01
8
En/Sp/ChH
Loading
the batteries
Incorrect use of batteries may
result in such hazards as leakage
and bursting. Observe the follow-
ing precautions:
• Never use new and old
batteries together.
• Insert the plus and minus
sides of the batteries properly
according to the marks in the
battery case.
• Batteries with the same shape
may have different voltages.
Do not use different batteries
together.
• When disposing of used
batteries, please comply with
governmental regulations or
environmental public instruc-
tion’s rules that apply in your
country or area.
Operating range of
remote control unit
The remote control may not work
properly if:
• There are obstacles between
the remote control and the
receiver’s remote sensor.
• Direct sunlight or fluorescent
light is shining onto the
remote sensor.
• The receiver is located near a
device that is emitting infrared
rays.
• The receiver is operated
simultaneously with another
infrared remote control unit.
30
30
7m
1
2
3
4
5
6
+
+
-
-
Cómo cargar las
pilas
Precaución
Un uso incorrecto de las pilas
puede provocar situaciones
peligrosas tales como fugas y
explosión. Tenga en cuenta las
siguientes precauciones:
• No mezcle nunca pilas nuevas
y viejas.
• Coloque correctamente los
lados positivo y negativo de las
pilas de acuerdo con las
marcas de la caja de las pilas.
• Hay pilas con la misma forma
que pueden tener distintos
voltajes. No utilice
conjuntamente pilas
diferentes.
• Cuando se deshaga de las
pilas viejas, respete la
legislación oficial o las
regulaciones públicas
medioambientales que rigen
su país o región.
Campo operativo del
mando a distancia
El mando a distancia puede no
funcionar correctamente si:
• Hay obstáculos entre el
mando a distancia y el sensor
remoto del receptor.
• La luz solar directa o luz
fluorescente se refleja en el
sensor remoto.
• El receptor está instalado
cerca de un aparato que emite
rayos infrarrojos.
• Se intenta hacer funcionar
simultáneamente con otro
mando a distancia que utiliza
rayos infrarrojos.
Pilas de célula seca
(tipo AA IEC R6P)
×
2
干電池(AA尺寸 IEC R6P)×2
Dry cell batteries
(AA size IEC R6P)
×
2
裝載電池
電池的不當使用可能導致電池泄漏
和爆炸等危險事故。請務必遵照以
下注意事項進行操作︰
•
切勿將新舊電池混合使用。
•
根據電池上的標誌正確放置正
負極。
•
外形相同的電池電壓可能不
同,請勿混用不同種的電池。
•
處理廢舊電池時,請遵照您所
在國家地區政府的規定和公共
環境保護條例。
遙 控 器 的 有 效 操 作 范
圍
以下情況時,遙控器可能無法正常
工作︰
•
遙控器與接收機的遙感窗之間
存有障礙物。
•
遙感窗受到直射陽光或日光燈
照射。
•
接收機放置在發射紅外線的裝
置附近。
•
同時有其他紅外遙控器控制本
機。