01
7
En/Sp/ChH
English
Espa
ñ
ol
Comprobación de los
accesorios
suministrados
Le rogamos que compruebe que
ha recibido los siguientes
accesorios que suministramos:
• Antena de cuadro AM
• Antena de cable FM
• Pilas de célula seca
×
2 (tipo
AA/ IEC R6P)
• Mando a distancia
• Manual de instrucciones
Instalación del
receptor
Tenga presente los siguientes
puntos:
• No coloque objetos
directamente sobre la unidad;
ya que esto obstaculizaría una
dispersión del calor adecuada
(tal y como se muestra en la
ilustración).
• Si lo instala sobre una estante,
estantería, etc., procure dejar
un espacio de más de 20 cm
por encima de la unidad.
Conexión de los
cables
Tenga cuidado con los cables para
que no queden doblados por
encima del aparato (tal y como se
muestra en la ilustración). En caso
de que esto ocurra, el campo
magnético producido por los
transformadores de este aparato
puede provocar que los altavoces
emitan un ruido de fondo.
Checking what’s in
the box
Please check that you’ve received
the following supplied accessories:
• AM loop antenna
• FM wire antenna
• Dry cell batteries (AA size IEC
R6P) x 2
• Remote control
• These operating instructions
Installing the
receiver
Please note the following points:
• Do not place objects directly
on top of this unit. This would
prevent proper heat dispersal
(as shown in the illustration).
• When installing on a rack,
shelf, etc., be sure to leave
more than 20 cm of space
above the receiver.
Making cable
connections
Make sure not to bend the cables
over the top of this unit (as shown
in the illustration). If this happens,
the magnetic field produced by the
transformers in this unit may
cause a humming noise from the
speakers.
Before you start
Antes de empezar
檢查附件
請確認以下附件是否齊全:
•
AM環型天線
•
FM線型天線
•
干電池(AA 尺寸 IEC R6P)
x
2
•
遙控器
•
相關使用說明書
安裝接收機
請注意以下幾點:
•
切勿將其他物品直接放置在設
備上,這將導致設備無法正常
散熱(如圖所示)。
•
安裝機架、擱架時,請務必在
設備上方餘留20厘米以上的空
間。
進行電纜連接
請勿將電纜在設備上方繞折(如圖
所示)。否則設備內的變壓器所產
生的磁場將使揚聲器發出嗡嗡的噪
音。
開始使用前