105
Du/Sp
Nederlands
Español
OPMERKING:
÷
Wanneer de indicator van een ISOLATOR BAND toets oplicht, is de
bijbehorende frequentieband niet uitgeschakeld (het geluid wordt
weergegeven). De indicator van de toets dooft wanneer een frequentieband
geëlimineerd wordt (het isolator-effect wordt toegepast). Let goed op dit
verschil om een foutieve bediening te voorkomen.
÷
Deze functie werkt niet in de digitale gebruiksstand.
÷
Als de mediumbron (CD/CARD) wordt omgeschakeld terwijl de isolator
werkzaam is, zal de geselecteerde ISOLATOR BAND functie worden toegepast
op het nieuw gekozen medium.
Fader-start weergave (*)
Het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer kan gebruikt worden om de CONTROL
aansluiting van de DMP-555 te verbinden met de CONTROL aansluiting van het
DJM-300, DJM-500, DJM-600 of DJM-3000 mengpaneel, waardoor u de mogelijheid
krijgt de cueing-paraatstand te verlaten en de weergave onmiddellijk te starten
door de kanaalfader van het DJ-mengpaneel omhoog te zetten. De crossfader kan
tevens gebruikt worden om te starten met geleidelijk toenemend volume op de speler.
De faderregelaar kan ook in de originele stand worden teruggebracht om de speler
weer bij het cue-punt te zetten (d.w.z. voor het uitvoeren van een terug-naar-cue
bedieningshandeling).
(Zie blz. 86 voor instructies over het aansluiten van de speler.)
Relais-weergave met twee spelers (*)
Als de CONTROL aansluitingen van deze speler met een andere CDJ-serie (of CMX-
serie) CD-speler verbindt met behulp van het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer,
hebt u de beschikking over relais-weergave.
☞
blz. 87
÷
Schakel de auto-cue functie van beide spelers in (de
[A.CUE]
indicators van
de spelers lichten op het display op).
÷
Zet de faderregelaar van het audiomengpaneel in de middelste stand.
1. Begin met de weergave van de eerste speler.
2. Zodra het huidige muziekstuk is afgelopen, wordt
automatisch begonnen met de weergave van de andere
speler.
3. De eerste speler komt in de CUE pauzestand te staan bij
het begin van het volgende muziekstuk op de disc.
÷
Door deze bediening te herhalen is relais-weergave met beide spelers
mogelijk.
÷
Door tijdens weergave van de ene speler, in de andere speler een nieuwe
disc te plaatsen en een muziekstuk te kiezen, kan een zeer gevarieerd continu
muziekprogramma worden samengesteld.
÷
Als een cue-punt wordt geprogrammeerd tijdens weergave van de andere
speler, zal de weergave bij het overschakelen vanaf dat punt worden gestart
(zie blz. 99: Instellen van een cue-punt).
OPMERKINGEN:
÷
Het is mogelijk dat de relais-weergavefunctie niet juist werkt als de audio-
uitgangen van de twee spelers niet met hetzelfde audiomengpaneel zijn
verbonden.
÷
Als de spelende speler wordt uitgeschakeld, is het mogelijk dat de andere
speler meteen begint met de weergave.
÷
U kunt de fader-startfunctie en de relais-weergavefunctie niet gelijktijdig
gebruiken, aangezien er verschillende aansluitingen voor deze functies
vereist zijn.
GEAVANCEERDE BEDIENING
OPERACIONES AVANZADAS
NOTA :
÷
Cuando se enciende el indicador de un botón ISOLATOR BAND, la banda
de frecuencias correspondiente no se corta (el sonido es audible), El
indicador del botón se apaga para indicar que se ha cortado una banda
(se aplica el efecto de aislador). Tenga cuidado para notar la diferencia y
evitar su empleo incorrecto.
÷
Esta función no es compatible con el modo digital.
÷
Si el medio de reproducción (CD/CARD) se cambia mientras opera el
aislador, la función seleccionada de ISOLATOR BAND se aplicará al nuevo
medio de reproducción seleccionado.
Reproducción con inicio de fundido (*)
Podrá utilizar el cable de control suministrado para conectar el terminal de CON-
TROL del DMP-555 a un terminal de CONTROL de una consola de mezcla DJM-
300, DJM-500, DJM-600 o DJM-3000 para que sea posible salir del modo de espera
de localización y empezar inmediatamente la reproducción subiendo el control
deslizante del canal de la consola de mezcla de DJ. El fundido transversal también
podrá utilizarse para efectuar inicios con fundido también en el reproductor. El
control deslizante también podrá reponerse a su posición original para que el
reproductor vuelva al punto de localización (es decir, para efectuar la localización
regresiva).
(Consulte la página 86 para ver las instrucciones sobre la conexión del reproductor.)
Reproducción por relevos utilizando dos
reproductores (*)
Si conecta los terminales de CONTROL de este reproductor con otro reproductor de
CD de la serie CDJ (o de la serie CMX) utilizando el cable de control suministrado,
podrá efectuar la reproducción por relevos.
☞
Página 87.
÷
Ajuste la función de localización automática de ambos reproductores en ON
(activada) (los indicadores
[A. CUE]
se encenderán en los visualizadores).
÷
Ajuste el control deslizante de la consola de mezcla de audio en su posición
central.
1. Inicie la reproducción en el primer reproductor.
2. Cuando termine la canción que se está reproduciendo,
se iniciará automáticamente la reproducción en el
reproductor que estaba en espera.
3. El primer reproductor se establecerá en el modo de
pausa de localización (CUE) al principio de la canción
siguiente de su disco.
÷
Repitiendo esta operación, los dos reproductores podrán utilizarse para
efectuar la reproducción por relevos continua.
÷
Insertando nuevos discos en el reproductor que está en espera, podrá
construir un programa continuo de las canciones que usted prefiera.
÷
Ajustando un punto de localización en el reproductor que está en espera,
podrá efectuar la reproducción por relevos a cualquier punto de localización
deseado de la canción seleccionada (vea la página 99: Ajustes de puntos de
localización).
NOTA :
÷
Es posible que la reproducción por relevos no funcione adecuadamente si
las tomas de salida de audio de los dos reproductores no están conectadas
a la misma consola de mezcla.
÷
Si se desconecta la alimentación de uno de los reproductores durante su
reproducción, es posible que el otro reproductor inicie la reproducción.
÷
El inicio con fundido y la reproducción por relevos no pueden efectuarse
simultáneamente, porque se requieren conexiones del cable de control
distintas.
Содержание DMP-555
Страница 3: ...3 En Fr Ge It Du Sp English Français Deutsch Italiano Nederlands Español ...
Страница 118: ...118 ...
Страница 119: ...119 Nederlands Español ...