18
L52 GRILLON L525000I (120410)
(PL) POLSKI
Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach
nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki. Należy
regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentów na stronie www.
petzl.com
W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować
z przedstawicielem firmy PETZL.
1. Zastosowanie
Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI).
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego
wytrzymałość oraz stosowany innych celów niż te, do których został
przewidziany.
Lonża regulowana, stabilizująca w pozycji roboczej EN 358
Lonża regulowana służąca do połączenia pasa stabilizującego w pozycji
roboczej ze stanowiskiem lub do tworzenia stanowiska tymczasowego
(poprzez opasanie konstrukcji).
Punkt stanowiskowy EN 795 klasa B
Tymczasowe stanowisko powstające przez opasanie konstrukcji.
Tymczasowa, pozioma poręczówka EN 795 klasa B
Urządzenie do założenia tymczasowej, poziomej poręczówki.
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej
swej natury niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania i decyzje.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego
produktu.
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek z powyższych
ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub
śmierci.
Odpowiedzialność
UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego
w zastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne
przeszkolenie.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne
i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność
za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno w zakresie
technik działania jak i środków bezpieczeństwa.
Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność za
wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią włącznie,
wynikłe z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów. Jeżeli nie
zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności i ryzyka podjąć,
nie powinien posługiwać się tym sprzętem.
2. Oznaczenia części
(1) Łączniki (różne w zależności od wersji GRILLON), (2) Lonża z liny (od
strony zakończenia zszywanego) z otworem do wpinania, (3) Rączka,
(4) Krzywka, (5) Ruchoma osłona, (6) Zakończenie zszywane, z zatyczką ze
śruby, (7) Otwór do wpinania przyrządu.
Materiały podstawowe:
Stop aluminium, stal nierdzewna, poliamid, poliester.
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed każdym użyciem
Sprawdzić stan obudowy przyrządu (pęknięcia, wgniecenia, deformacje,
zużycie, korozja). Sprawdzić stan elementów trących (głębokość rowka
w krzywce), elementów zamykających (śruba blokująca, oś obrotu),
swobodne funkcjonowanie krzywki, sprężyny w rączce.
Sprawdzić czy obce przedmioty (piasek...) nie dostały się do mechanizmu
oraz czy nie ma smarów na drodze liny.
Sprawdzić linę i stan szwów. Zwrócić uwagę na przecięcia i rozerwania
oraz uszkodzenia spowodowane wysoką temperaturą, kontaktem ze
środkami chemicznymi itp.
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie
z pozostałymi elementami systemu. Upewnić się co do prawidłowej
- względem siebie - pozycji elementów wyposażenia.
Zwrócić uwagę czy do przyrządu nie dostały się jakieś obce przedmioty.
Łączniki muszą być zamknięte i zablokowane. Należy regularnie
sprawdzać prawidłowe zamknięcie łącznika naciskając go ręką.
Szczegółowe procedury kontrolne każdego Sprzętu Ochrony
Indywidualnej znajdują się na stronie stronie www.petzl.com lub na
CDROM-ie EPI PETZL.
4. Kompatybilność
Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi
elementami systemu w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla
produktu instrukcja).
Niekompatybilne połączenie może doprowadzić do przypadkowego
wypięcia, uszkodzenia lub może negatywnie wpłynąć na funkcje
bezpieczeństwa innego elementu wyposażenia.
Karabinek
UWAGA, nie wpinać przyrządu GRILLON karabinkiem o dużych
rozmiarach jak na przykład WILLIAM, który może zablokować krzywkę.
GRILLON HOOK
UWAGA: niewłaściwa pozycja łącznika HOOK w punkcie wpinania
waszej uprzęży, połączona z niezamierzonym działaniem lub naciskiem
na system blokowania zamka, może spowodować jego przypadkowe
wypięcie. Chcąc wyeliminować to niebezpieczeństwo należy
odpowiednio wpinać łącznik HOOK i sprawdzać jego prawidłową pozycję
przy każdorazowym obciążaniu lonży (patrz rysunek).
Części zamienne
Stosować wyłącznie liny GRILLON Petzl.
5. Lonża stabilizująca w pozycji
roboczej EN 358
Wpięcie do uprzęży
Lonża musi być wpięta do punktów wpinania przeznaczonych do
stabilizacji EN 358 lub EN 813. Punkt stanowiskowy (EN 795) musi
znajdować się na wysokości pasa lub powyżej. Nie używać tego
produktu, gdy istnieje ryzyko upadku z wysokości. Może zaistnieć
konieczność uzupełnienia waszego systemu stabilizacji w pozycji
roboczej drugim systemem, chroniącym przed upadkiem z wysokości.
5A. Lonża wpięta do dwóch bocznych punktów wpinania
Lonża opasuje konstrukcję znajdującą się poziomie pasa
użytkownika.
Przez otwór do wpinania w przyrządzie GRILLON przełożyć karabinek
i wpięć do jednego z punktów wpinania uprzęży. Opasać element
konstrukcji i wpiąć zakończenie lonży do jednego z punktów wpinania
uprzęży. Naprężyć lonżę (wybrać luz) ciągnąc wolny koniec liny. Aby
zwolnić lonżę (dać luz) nacisnąć krzywkę ręką.
UWAGA: naciskanie krzywki bez trzymania liny hamującej jest
niebezpieczne.
5B. Lonża wpięta do przedniego punktu wpinania
Punkt zaczepienia lonży musi zawsze znajdować się nad użytkownikiem.
Lonża jest wpięta do przedniego punktu wpinania.
Chcąc dopasować swoją pozycje, należy obciążyć lonżę i mocno trzymać
wolny koniec liny. Stopniowo ciągnąć rączkę, cały czas trzymając wolny
koniec liny. Ręka na wolnym końcu liny reguluje prędkość zjazdu poprzez
zmniejszanie lub zwiększanie siły uchwytu.
Blokowanie odbywa się przez puszczenie rączki.
Nigdy nie puszczać wolne końca liny.
6. Tymczasowy punkt stanowiskowy
EN 795 klasa B
6A. Opasanie wokół elementu konstrukcji
Zakładanie i wytrzymałość punktów stanowiskowych
Podczas instalacji upewnić się, że wytrzymałość punktu stanowiskowego
wynosi przynajmniej 10 kN wzdłuż osi obciążenia.
Wpinając dwa łączniki przyrządu GRILLON, należy zwracać uwagę by
ograniczać obciążanie łączników w trzech osiach:
- stosując specjalny łącznik przystosowany do obciążania w trzech osiach
(na przykład trójkątny maillon rapide) lub PAW,
- wiążąc pętlę na linie roboczej (węzeł ósemka), do której wpięte są dwa
łączniki.
Dla zabezpieczenia stanowiska, za GRILLON zawiązać tuż za przyrządem
półsztyk plus pojedynczy zderzak.
6B. Tymczasowa, pozioma poręczówka EN 795 klasa B
Punkty zaczepienia
Poręczówka GRILLON musi być zawsze używana w połączeniu z punktami
stanowiskowymi zgodnymi z EN 795 oraz z łącznikami zgodnymi z EN
362, o wytrzymałości minimum 12 kN. Należy się upewnić czy punkty
stanowiskowe są odpowiednie.
Zamocowanie systemu powinno znajdować się nad użytkownikiem.
Zakładanie poręczówki
Poręczówka powinna być naciągniętą ręcznie przez jedną lub dwie
osoby, bez zakładania systemu do naciągania.
Przed każdym użyciem należy się upewnić, czy poręczówka jest dobrze
naciągnięta, ciągnąc z całej siły za wolny koniec liny.
Dla zabezpieczenia stanowiska, za GRILLON zawiązać półsztyk
z pojedynczym zderzakiem.
Nie robić węzłów na pośrednich punktach zaczepienia (przelotach).
Maksymalne nachylenie poręczówki: 15°.
Używanie poziomej, tymczasowej poręczówki
- Poręczówkę mogą równocześnie wykorzystywać maksymalnie 2 osoby,
po jednej na każdym odcinku między dwoma punktami zaczepienia
(stałymi lub pośrednimi).
- Poręczówka nie może być stosowania do wieszania na niej sprzętu.
Wpięcie do poręczówki
Jeśli jest zagrożenie upadkiem większym niż jeden metr lub
upadkiem o współczynniku większym lub równym od jednego, należy
stosować absorber energii zgodny z EN 355, w połączeniu z uprzężą
zabezpieczającą przed upadkiem z wysokości.
Przestrzeń pod użytkownikiem = wolna przestrzeń pomiędzy punktem
stanowiskowym a przeszkodą lub ziemią.
Wolna przestrzeń pod użytkownikiem musi być wystarczająca, by nie
uderzył o ziemię lub przeszkodę w razie upadku z wysokości. W związku
z powyższym należy obowiązkowo obliczyć jaka jest minimalna wolna
przestrzeń. Do obliczeń wolnej przestrzeni pod użytkownikiem dodaje
się strzałkę ugięcia poręczówki (patrz tabelka).
Uwaga: im większa jest odległość między dwoma punktami zaczepienia,
tym większa jest strzałka ugięcia. Na przykład, dla przyrządu GRILLON
20 m (bez punktów pośrednich), strzałka ugięcia może wynieść 4,5 m.
Chcąc ją zredukować, należ dodać pośrednie punkty zaczepienia.
7. Uzupełniające informacje
normatywne (EN 365)
Działania awaryjne
Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej
interwencji w razie trudności.
Różne
- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów wyposażenia,
poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać prawidłowe,
bezpieczne funkcjonowanie.
- UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: należy zwracać uwagę by wasze
produkty nie tarły o szorstkie czy ostre krawędzie.
- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek
medyczne przeciwwskazania.
- Sprawdzić czy wasz produkt i jego zastosowanie jest zgodne z prawem,
w szczególności z normami bezpieczeństwa.
- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze
przestrzegane.
- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi w języku
jakiego się używa w kraju użytkowania.
8. Informacje ogólne Petzl
Czas życia / Wycofanie produktu
Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych i tekstylnych
Petzl może wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku
produktów metalowych jest nieokreślony.
UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że
jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt
z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi
temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą krawędzią, duże
obciążenia, poważne odpadnięcie itd.
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne.
- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek
podejrzenia co do jego niezawodności.
- Nie jest znana pełna historia użytkowania.
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub
niekompatybilność z innym wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego
użycia.
Kontrola produktu
Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać gruntowną
kontrolę okresową przez kompetentnego kontrolera. Częstotliwość
kontroli powinna być dostosowana do typu sprzętu i intensywności
użytkowania oraz do wymagań prawnych. Petzl zaleca przeprowadzanie
kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy.
Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować możliwość identyfikacji
produktu.
Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej: typ, model,
dane adresowe producenta, numer seryjny lub indywidualny; daty:
produkcji, zakupu, pierwszego użycia, następnej kontroli; notatki: wady,
uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.
Sprawdzić przykład na www.petzl.fr/epi lub na CD-romie EPI Petzl.
Przechowywanie, transport
Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od promieniowania UV,
produktów chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć produkt w razie potrzeby.
Modyfikacje, naprawy
Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami
Petzl, są zabronione (nie dotyczy części zamiennych).
Gwarancja 3 lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie
podlegają produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe,
przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane,
uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań i zastosowań niezgodnych
z przeznaczeniem.
Odpowiedzialność
PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje,
bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe
w związku z użytkowaniem jego produktów.
Identyfikacja i oznaczenia
a. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.
b. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji «WE»
c. Identyfikacja: datamatrix = kod pr numer indywidualny
d. Średnica
e. Numer indywidualny
f. Rok produkcji
g. Dzień produkcji
h. Kontrola
i. Inkrementacja
j. Normy
Ostre krawędzie
Test dynamiczny (EN 795 klasa B)
Strzałka ugięcia
Maksymalna odległość pomiędzy dwoma sąsiadującymi punktami
zaczepienia
Maksymalna długość lonży (po zupełnym rozerwaniu)
Przykład