background image

3. Juego de empalme mecánico con aisladores de

plástico

(para hilos de AWG 14, 12, y 10, o 2, 3,

y 5,5 mm

2

) :

A. Corte los conductores del motor. Alterne el

largo del conductor y del hilo hasta que el
segundo conductor sea 4 pulgadas (101,6
mm) más largo que el primero, y el tercer
conductor sea 4 pulgadas (101,6 mm) más
largo que el segundo.

B. Haga corresponder los colores y lo largos de

los hilos con los colores y lo largos de los
conductores del motor.

C. Recorte al aislamiento 1/2” (13 mm) hacia

atrás de los extremos del cable y de los
extremos del conductor del motor.

D. Destornille los casquetes de plástico de los

aisladores. Coloque un casquete y una camisa
de empaque de neopreno en cada extremo
del hilo que se va a empalmar (ver Figura 8).

E. Deslice el cuerpo aislador sobre un extremo

del hilo (Figura 8).

F. Introduzca el extremo del hilo en el conector

de tope y pliegue. Haga corresponder los col-
ores del cable y del hilo del motor (ver Figura
9).

G. Coloque el cuerpo aislador en el centro sobre

el empalme y deslice las camisas de neopreno
lo máximo posible dentro del cuerpo.
Atornille los casquetes en el cuerpo aislador
(Figura 10) y apriete con la mano para obtener
un empalme fuerte e impermeable.

INSTALACIÓN DE LOS HILOS DE SUM-

INISTRO DE CORRIENTE

1. Para hacer una prueba con el sumergible, conéctelo

por un momento (no más de 30 segundos) a un
suministro de corriente adecuado. La frecuencia y la
tensión del suministro de corriente deben corre-
sponder con la frecuencia y a la tensión en la placa
de fábrica del motor con una desviación máxima de
±10%.

2. Una los hilos conductores de suministro de corri-

ente en forma segura a la sección de descarga de la
bomba; deje 4-5” (100-125 mm) de flojedad en los
conductores a esta altura. Una los conductores en
forma segura al tubo de plástico, dentro de 6” (150
mm) de la sección de descarga de la bomba. Use
guías de centrado para evitar que el hilo y los tubos
se froten contra el entubado del pozo.

3. Conecte el hilo de cobre de puesta a tierra con el

puntal del motor. El hilo de puesta a tierra debe ser
por lo menos tan grande como los hilos que sumin-
istren la corriente al motor. Consulte los códigos
locales para obtener información sobre la puesta a
tierra.

4. Use solamente hilos sumergibles de suministro de

corriente suministrados por el fabricante de la
bomba. Cuando baje la bomba al pozo, asegure los
hilos de suministro a la tubería de descarga a inter-
valos de 10’ (3,5 m) con cinta eléctrica Scotch #33.

NO dañe

los hilos de la bomba.

AVISO: 

Para evitar dejar caer la bomba en el pozo o

dañar el cable o los empalmes del cable, 

NUNCA 

deje

que el cable de la bomba soporte el peso de la bomba.

INSTALACIÓN DE LA BOMBA

1. Si se usa un tanque de presión estándar de aire

sobre agua, instale dos orificios de purga a unos 2’
(0,6 m) de distancia entre ellos según se ilustra en la

Figura 13, página 14. Los orificios cargarán el
tanque con aire automáticamente. Consulte la
Figura 13 para determinar la ubicación del orificio.

AVISO: 

Si usa un tanque precargado, NO instale

orificios de purga. Si la bomba y el tanque precarga-
do están reemplazando a un sistema de tanque
estándar, elimine los orificios de purga antes de
instalar la bomba en el pozo.

2. Para evitar perder la bomba por el pozo, conecte

una cuerda de seguridad lo suficientemente fuerte
como para sostener la bomba y la columna descen-
dente (una cuerda trenzada de polipropileno o
pronila de un mínimo de 5/16” (8 mm) ) y ojetear
en la descarga de la bomba. Ate el otro extremo de
la cuerda de seguridad al sello del pozo, al casquete
del mismo o al adaptador deslizante de derivación.

3. La salida de descarga tiene una rosca de 1

1

4

” NPT.

Use un tubo de plástico de polietileno con clasifi-
cación para 100 psi en las instalaciones de hasta
100’ (30,5 m) de profundidad. Use un tubo de plás-
tico de polietileno para instalaciones de hasta 220’
(67,1 m) de profundidad. Para profundidades may-
ores de 220’ (67,1 m) use un tubo de acero galva-
nizado para toda la columna descendente.

ARRANQUE INICIAL/NUEVOS POZOS

AVISO: 

NUNCA opere la bomba con la válvula de

descarga totalmente cerrada. La bomba se puede
destruir si funciona con la descarga cerrada (bloqueo) y
ello anulará la garantía.

AVISO: 

Para evitar que la bomba se obstruya con

arena, siga el procedimiento que aparece a contin-
uación cuando arranque la bomba por primera vez.
NUNCA arranque una bomba con la descarga comple-
tamente abierta a menos que primero haya seguido
este procedimiento.
1. Conecte un codo de tubería, un tubo corto y una

válvula de compuerta en la descarga de la bomba a
la altura del cabezal del pozo (ver Figura 11).

29

Control

center

or

electrical

disconnect

box

Temporary wiring

to control center or

electrical disconnect box

Temporary piping

Gate valve

Pump in well

Pump installation

for developing a well

689 0993

FIGURA 11 – Conexiones provisorias

mientras se limpia el pozo para el

arranque

Cableado provisorio al centro

de control o a la caja de

desconexión eléctrica.

Tubería provisoria

Válvula de

compuerta

Instalación de la bomba

para el desarrollo del pozo

Bomba en

el pozo

Centro de

control o

caja de

desconexión

eléctrica

Содержание PRO-SOURCE

Страница 1: ...ran ais Pages 13 23 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 262 728 9181 Espa ol Paginas 24 36 2006 PENTAIR WATER...

Страница 2: ...mp Make sure line voltage and frequency of power supply match motor nameplate voltage and frequency 3 Install pump according to all plumbing pump and well code requirements 4 Test well water for purit...

Страница 3: ...mersible Pump Motors INSTALLATION WIRING DIAGRAMS SINGLE PHASE 3 WIRE For motors of 11 2 HP and above use magnetic starter to avoid damage to pressure switch Consult factory for wiring information See...

Страница 4: ...ortant for control box selection TABLE IV Control Box Selection 4 HP Voltage Motor No Control Box No 1 2 115 214504 28010449 1 2 230 214305 28010549 214505 3 4 230 214307 28010749 214507 1 230 214308...

Страница 5: ...the tightly wound tape is the only means of keeping water out of the splice the efficiency of the splice will depend on the care used in wrap ping the tape NOTICE For wire sizes larger than 8 7mm2 use...

Страница 6: ...otch 33 electrical tape DO NOT damage pump wires NOTICE To avoid dropping the pump down the well or damaging cable or cable splices NEVER allow pump cable to support weight of pump PUMP INSTALLATION 1...

Страница 7: ...mp and entire piping system including pressure tank from freezing Pre charged Pressure Tank Hookup See Figure 12 Page 8 for piping connections to pre charged pressure tank NOTICE Check air pre charge...

Страница 8: ...NNECT PRE CHARGED TANK PRESSURE SWITCH PRESSURE GAUGE TO HOUSE SERVICE RELIEF VALVE UNION GATE VALVE FIGURE 12 Typical Submersible Installation with Pre charged Tank Installation Cut In PSI Cut Off PS...

Страница 9: ...L DISCONNECT PRESSURE GAUGE AIR VOLUME CONTROL PRESSURE SWITCH TO HOUSE SERVICE GATE VALVE RELIEF VALVE 2 ft 6m SEE TABLE FIGURE 13 Standard Pressure Tank Installation CHECK VALVE DISTANCE TO TOP BLEE...

Страница 10: ...ore reinstalling pump Fuses blow or overload protector trips when motor is running Low or high voltage Check that line voltage is within 10 of If voltage variation is more than 10 call rated nameplate...

Страница 11: ...wire size and Install larger wire from control box to pump power supply wire size against Table III If necessary have power company raise supply Page 4 voltage Plugged intake screen Pull pump and che...

Страница 12: ...leg ambient compensated extra quick trip overload relays of recommended size are not used our warranty is void Buyer s only remedy and PENTAIR s only duty is to repair or replace defective products a...

Страница 13: ...courant d alimentation correspondent la fr quence et la tension indiqu es sur la plaque sig nal tique du moteur 3 Installer la pompe conform ment tous les codes relatifs la plomberie aux puits et aux...

Страница 14: ...les 3 fils fonctionnant sur le courant monophas de 60 Hz TABLEAU II Fusibles recommand s Moteur des pompes submersibles 2 fils fonctionnant sur le courant monophas de 60 Hz SCH MAS DE BRANCHEMENT DU C...

Страница 15: ...suppl mentaires ne sont pas importants dans le choix de la bo te de commande TABLEAU IV Choix des bo tes de commande N de N de bo tes ch Tension moteur de commande 1 2 115 214504 28010449 1 2 230 2143...

Страница 16: ...es fils NOTA Dans le cas de fils de calibre n 8 7 mm2 ou plus gros les souder plut t que d u tiliser du mastic isolant lectrique Scotchfil se reporter la Figure 4 2 pissure prot g e par un tube thermo...

Страница 17: ...ne tombe pas dans le puits et pour ne pas endommager le c ble ou les pissures du c ble NE JAMAIS laisser le c ble de la pompe supporter tout le poids de la pompe INSTALLATION DE LA POMPE 1 Si un r ser...

Страница 18: ...e r servoir sous pression contre le gel Branchement sur un r servoir sous pres sion pr charg Se reporter la Figure 12 de la page 13 pour le branchement des tuyaux sur un r servoir sous pression pr cha...

Страница 19: ...servoir pr charg D marrage en lb po 2 Arr t en lb po 2 Pression de pr charge 20 138 kPa 40 276 kPa 18 lb po 2 124 kPa 30 207 kPa 50 345 kPa 28 lb po 2 193 kPa 40 276 kPa 60 414 kPa 38 lb po 2 262 kPa...

Страница 20: ...RGE SUP RIEUR CONTENANCE DES R SERVOIRS DISTANCE 42 gallons 159 L 2 pi 0 6 m 82 gallons 310 L 3 pi 0 9 m 120 gallons 454 L 5 pi 1 4 m 220 gallons 833 L 5 pi 1 4 m 315 gallons 1 192 L 10 pi 3 0 m 525 g...

Страница 21: ...er la pompe Les fusibles fondent ou le dispositif de protection contre les surcharges se d clenche lorsque le moteur fonctionne Haute ou basse tension S assurer que la tension du courant Si la fluctua...

Страница 22: ...le calibre des fils d arriv e et le calibre du grand diam tre entre la bo te de commande et la pompe c ble descendant dans le puits en se Au besoin demander la compagnie d lectricit d aug reportant au...

Страница 23: ...thermiques d clenchement extra rapide trois pieds et temp rature ambiante compens e de la dimension recommand e ne sont pas utilis s notre garantie sera annul e Le seul recours de l acheteur et la se...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...la tensi n y la frecuencia que aparecen en la placa de f brica del motor 3 Instale la bomba conforme a todos los requisitos de fontaner a y de los c digos para bombas y pozos 4 Haga una prueba con el...

Страница 26: ...t n dar de 60 Hz monof sicos y trifilares y motores de bombas sumergibles de marcha por compen sador trifilares TABLA II Informaci n sobre fusibles recomen dados motores de bombas sumergibles de 60 Hz...

Страница 27: ...trol TABLA V Selecci n de la caja de control hp Voltaje Motor No Caja de control No 1 2 115 214504 28010449 1 2 230 214305 28010549 214505 3 4 230 214307 28010749 214507 1 230 214308 28010849 214508 1...

Страница 28: ...l empalme depender del cuidado que se tenga cuando se envuelva la cinta AVISO Para hilos de tama o m s grande que 8 7 mm2 use uniones soldadas en lugar de masilla Scotchfil ver Figura 4 2 Empalme term...

Страница 29: ...otch 33 NO da e los hilos de la bomba AVISO Para evitar dejar caer la bomba en el pozo o da ar el cable o los empalmes del cable NUNCA deje que el cable de la bomba soporte el peso de la bomba INSTALA...

Страница 30: ...la garant a Proteja la bomba y todo el sistema de tuber as incluyendo el tanque de presi n para que no se congelen Conexi n del tanque de presi n precargado Ver la Figura 12 p gina 31 para las conexi...

Страница 31: ...que precargado PSI de activaci n PSI de desactivaci n Presi n de precarga 20 138 kPa 40 276 kPa 18 PSI 124 kPa 30 207 kPa 50 345 kPa 28 PSI 193 kPa 40 276 kPa 60 414 kPa 38 PSI 262 kPa CASQUETE VENTIL...

Страница 32: ...IFICIO SUPERIOR DE PURGA TAMA O DEL TANQUE DISTANCIA 42 gal n 159 L 2 0 6 m 82 gal n 310 L 3 0 9 m 120 gal n 454 L 5 1 4 m 220 gal n 833 L 5 1 4 m 315 gal n 1 192 L 10 3 0 m 525 gal n 1 987 L 15 4 6 m...

Страница 33: ...cal antes de volver a instalar la bomba Los fusibles est n quemados o el protector contra sobrecarga se dispara cuando el motor est en marcha Tensi n baja o alta Verifique que la tensi n de l nea se...

Страница 34: ...o m s grande de la caja de control a hilo de entrada y el tama o del hilo de la bomba Si es necesario haga que la empresa de energ a suministro de corriente contra la Tabla III eleve la tensi n de sum...

Страница 35: ...mpensaci n ambiental y disparo extra r pido del tama o recomendado nuestra garant a quedar anulada El nico recurso del comprador y la nica obligaci n de PENTAIR ser n el de reparar o reem plazar los p...

Отзывы: