3. Juego de empalme mecánico con aisladores de
plástico
(para hilos de AWG 14, 12, y 10, o 2, 3,
y 5,5 mm
2
) :
A. Corte los conductores del motor. Alterne el
largo del conductor y del hilo hasta que el
segundo conductor sea 4 pulgadas (101,6
mm) más largo que el primero, y el tercer
conductor sea 4 pulgadas (101,6 mm) más
largo que el segundo.
B. Haga corresponder los colores y lo largos de
los hilos con los colores y lo largos de los
conductores del motor.
C. Recorte al aislamiento 1/2” (13 mm) hacia
atrás de los extremos del cable y de los
extremos del conductor del motor.
D. Destornille los casquetes de plástico de los
aisladores. Coloque un casquete y una camisa
de empaque de neopreno en cada extremo
del hilo que se va a empalmar (ver Figura 8).
E. Deslice el cuerpo aislador sobre un extremo
del hilo (Figura 8).
F. Introduzca el extremo del hilo en el conector
de tope y pliegue. Haga corresponder los col-
ores del cable y del hilo del motor (ver Figura
9).
G. Coloque el cuerpo aislador en el centro sobre
el empalme y deslice las camisas de neopreno
lo máximo posible dentro del cuerpo.
Atornille los casquetes en el cuerpo aislador
(Figura 10) y apriete con la mano para obtener
un empalme fuerte e impermeable.
INSTALACIÓN DE LOS HILOS DE SUM-
INISTRO DE CORRIENTE
1. Para hacer una prueba con el sumergible, conéctelo
por un momento (no más de 30 segundos) a un
suministro de corriente adecuado. La frecuencia y la
tensión del suministro de corriente deben corre-
sponder con la frecuencia y a la tensión en la placa
de fábrica del motor con una desviación máxima de
±10%.
2. Una los hilos conductores de suministro de corri-
ente en forma segura a la sección de descarga de la
bomba; deje 4-5” (100-125 mm) de flojedad en los
conductores a esta altura. Una los conductores en
forma segura al tubo de plástico, dentro de 6” (150
mm) de la sección de descarga de la bomba. Use
guías de centrado para evitar que el hilo y los tubos
se froten contra el entubado del pozo.
3. Conecte el hilo de cobre de puesta a tierra con el
puntal del motor. El hilo de puesta a tierra debe ser
por lo menos tan grande como los hilos que sumin-
istren la corriente al motor. Consulte los códigos
locales para obtener información sobre la puesta a
tierra.
4. Use solamente hilos sumergibles de suministro de
corriente suministrados por el fabricante de la
bomba. Cuando baje la bomba al pozo, asegure los
hilos de suministro a la tubería de descarga a inter-
valos de 10’ (3,5 m) con cinta eléctrica Scotch #33.
NO dañe
los hilos de la bomba.
AVISO:
Para evitar dejar caer la bomba en el pozo o
dañar el cable o los empalmes del cable,
NUNCA
deje
que el cable de la bomba soporte el peso de la bomba.
INSTALACIÓN DE LA BOMBA
1. Si se usa un tanque de presión estándar de aire
sobre agua, instale dos orificios de purga a unos 2’
(0,6 m) de distancia entre ellos según se ilustra en la
Figura 13, página 14. Los orificios cargarán el
tanque con aire automáticamente. Consulte la
Figura 13 para determinar la ubicación del orificio.
AVISO:
Si usa un tanque precargado, NO instale
orificios de purga. Si la bomba y el tanque precarga-
do están reemplazando a un sistema de tanque
estándar, elimine los orificios de purga antes de
instalar la bomba en el pozo.
2. Para evitar perder la bomba por el pozo, conecte
una cuerda de seguridad lo suficientemente fuerte
como para sostener la bomba y la columna descen-
dente (una cuerda trenzada de polipropileno o
pronila de un mínimo de 5/16” (8 mm) ) y ojetear
en la descarga de la bomba. Ate el otro extremo de
la cuerda de seguridad al sello del pozo, al casquete
del mismo o al adaptador deslizante de derivación.
3. La salida de descarga tiene una rosca de 1
1
⁄
4
” NPT.
Use un tubo de plástico de polietileno con clasifi-
cación para 100 psi en las instalaciones de hasta
100’ (30,5 m) de profundidad. Use un tubo de plás-
tico de polietileno para instalaciones de hasta 220’
(67,1 m) de profundidad. Para profundidades may-
ores de 220’ (67,1 m) use un tubo de acero galva-
nizado para toda la columna descendente.
ARRANQUE INICIAL/NUEVOS POZOS
AVISO:
NUNCA opere la bomba con la válvula de
descarga totalmente cerrada. La bomba se puede
destruir si funciona con la descarga cerrada (bloqueo) y
ello anulará la garantía.
AVISO:
Para evitar que la bomba se obstruya con
arena, siga el procedimiento que aparece a contin-
uación cuando arranque la bomba por primera vez.
NUNCA arranque una bomba con la descarga comple-
tamente abierta a menos que primero haya seguido
este procedimiento.
1. Conecte un codo de tubería, un tubo corto y una
válvula de compuerta en la descarga de la bomba a
la altura del cabezal del pozo (ver Figura 11).
29
Control
center
or
electrical
disconnect
box
Temporary wiring
to control center or
electrical disconnect box
Temporary piping
Gate valve
Pump in well
Pump installation
for developing a well
689 0993
FIGURA 11 – Conexiones provisorias
mientras se limpia el pozo para el
arranque
Cableado provisorio al centro
de control o a la caja de
desconexión eléctrica.
Tubería provisoria
Válvula de
compuerta
Instalación de la bomba
para el desarrollo del pozo
Bomba en
el pozo
Centro de
control o
caja de
desconexión
eléctrica
Содержание PRO-SOURCE
Страница 24: ...24...