background image

Installation

ÉPISSURE DES FILS DU CÂBLE :

1. Épisser les fils du câble sur les fils du moteur.

N’utiliser que des fils en cuivre pour les connexions
sur le moteur de la pompe et la boîte de com-
mande.

1. Épissure protégée par du ruban isolant électrique

(fil de calibre n° 8 (8,4 mm

2

) ou plus gros) :

A. Couper les fils du moteur. Décaler la coupe

des fils de façon que le 2e fil soit 50 mm (2
pouces) plus long que le 1er fil et que le 3e fil
soit 50 mm (2 pouces) plus long que le deux-
ième fil.

B. Assortir la couleur et la longueur des fils du

câble avec la couleur et la longueur des fils
du moteur.

C. Dénuder l’extrémité des fils du câble sur 13

mm (1/2 pouce), de même que l’extrémité des
fils du moteur.

D. Introduire les fils du moteur et les fils du câble

dans le manchon connecteur (se reporter à la
Figure 2). Assortir la couleur des fils du câble
avec celle des fils du moteur.

E. À l’aide d’une pince à sertir (Figure 5), aplatir

les pattes du manchon connecteur.

F. Couper le mastic isolant électrique «Scotchfil»

en 3 morceaux égaux et bien le presser autour
des manchons connecteurs. S’assurer que le
«Scotchfil» chevauche la partie isolée des fils.

G. Avec du ruban isolant électrique Scotch n° 33,

bien envelopper chaque connexion; recouvrir
le fil sur environ 1

1

2

pouce (38 mm) au-delà

de la connexion. Mettre quatre épaisseurs de
ruban. Autrement dit, lorsque l’on aura fini,
on devra avoir quatre épaisseurs de ruban fer-
mement enroulées autour des fils. Appuyer
fermement le ruban sur les fils (se reporter à la
Figure 6).

NOTA :

Étant donné que le ruban isolant élec-

trique enroulé autour des fils est le seul
moyen d’empêcher l’eau de pénétrer dans les
épissures, l’efficacité des épissures dépendra
de la précaution que l’on aura pris pour
envelopper les fils.

NOTA : 

Dans le cas de fils de calibre n° 8 (7

mm

2

) ou plus gros, les souder plutôt que d’u-

tiliser du mastic isolant électrique Scotchfil (se
reporter à la Figure 4).

2. Épissure protégée par un tube thermorétractable

(pour les fils de calibres nos 14, 12 et 10 AWG
ou 2, 3 et 5,5 mm

2

) :

A. Dénuder sur 9,5 mm (3/8 de pouce) l’ex-

trémité des fils du moteur et des fils du câble.

B. Glisser un tube thermorétractable en plastique

sur les fils branchés entre le courant électrique
et le moteur (se reporter à la Figure 7).

C. Assortir la couleur et la longueur des fils du

courant électrique et du moteur.

D. Introduire les extrémités des fils du courant

électrique et du moteur dans le manchon con-
necteur; sertir le manchon connecteur (se
reporter aux Figures 2 et 3). 

Assortir 

la

couleur des fils du courant électrique à celle
des fils du moteur. Tirer sur les fils pour s’as-
surer que les connexions sont bien faites.

E. Centrer le tube par-dessus le manchon con-

necteur et chauffer le tube avec une lampe à
souder (la chaleur d’un briquet ou d’une
allumette ne sera pas suffisante).

NOTA :

Déplacer la lampe à souder de droite

à gauche, ne pas la laisser toujours à la même
place. Une trop forte concentration de chaleur
risque d’endommager le tube (se reporter à la
Figure 7).

COMPLETED SPLICE

1/2"

(12.7mm)

BUTT CONNECTOR

INDENT HERE

ALTERNATE METHOD
TWIST AND SOLDER

NOTCH

CONNECTOR

HEAT SHRINK TUBING

1"

2

1"

2

INSULATOR BODY

CENTERED OVER SPLICE

 

END CAP

GASKET

INSULATOR BODY

GASKET SLEEVE IN PLACE

CAP SCREWED ON

BUTT CONNECTOR OR

CRIMP OR SOLDER

12.7mm  12.7mm

FIGURE 2

FIGURE 3

FIGURE 4

FIGURE 5

FIGURE 6

FIGURE 7

FIGURE 8

FIGURE 9

FIGURE 10

1/2 po

(12,7 mm)

MANCHON CONNECTEUR

ÉCRASER ICI

AUTRE MÉTHODE

TORSADER ET SOUDER

ENCOCHE

ÉPISSURE TERMINÉE

CONNECTEUR

TUBE THERMORÉTRACTABLE

CAPUCHON

CORPS DE L’ISOLATEUR

JOINT

MANCHON CONNECTEUR,

SERTISSAGE OU SOUDURE

MANCHON À JOINT

EN PLACE

CORPS DE L’ISOLATEUR

CENTRÉ SUR L’ÉPISSURE

CAPUCHON

VISSÉ EN PLACE

16

Содержание PRO-SOURCE

Страница 1: ...ran ais Pages 13 23 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 262 728 9181 Espa ol Paginas 24 36 2006 PENTAIR WATER...

Страница 2: ...mp Make sure line voltage and frequency of power supply match motor nameplate voltage and frequency 3 Install pump according to all plumbing pump and well code requirements 4 Test well water for purit...

Страница 3: ...mersible Pump Motors INSTALLATION WIRING DIAGRAMS SINGLE PHASE 3 WIRE For motors of 11 2 HP and above use magnetic starter to avoid damage to pressure switch Consult factory for wiring information See...

Страница 4: ...ortant for control box selection TABLE IV Control Box Selection 4 HP Voltage Motor No Control Box No 1 2 115 214504 28010449 1 2 230 214305 28010549 214505 3 4 230 214307 28010749 214507 1 230 214308...

Страница 5: ...the tightly wound tape is the only means of keeping water out of the splice the efficiency of the splice will depend on the care used in wrap ping the tape NOTICE For wire sizes larger than 8 7mm2 use...

Страница 6: ...otch 33 electrical tape DO NOT damage pump wires NOTICE To avoid dropping the pump down the well or damaging cable or cable splices NEVER allow pump cable to support weight of pump PUMP INSTALLATION 1...

Страница 7: ...mp and entire piping system including pressure tank from freezing Pre charged Pressure Tank Hookup See Figure 12 Page 8 for piping connections to pre charged pressure tank NOTICE Check air pre charge...

Страница 8: ...NNECT PRE CHARGED TANK PRESSURE SWITCH PRESSURE GAUGE TO HOUSE SERVICE RELIEF VALVE UNION GATE VALVE FIGURE 12 Typical Submersible Installation with Pre charged Tank Installation Cut In PSI Cut Off PS...

Страница 9: ...L DISCONNECT PRESSURE GAUGE AIR VOLUME CONTROL PRESSURE SWITCH TO HOUSE SERVICE GATE VALVE RELIEF VALVE 2 ft 6m SEE TABLE FIGURE 13 Standard Pressure Tank Installation CHECK VALVE DISTANCE TO TOP BLEE...

Страница 10: ...ore reinstalling pump Fuses blow or overload protector trips when motor is running Low or high voltage Check that line voltage is within 10 of If voltage variation is more than 10 call rated nameplate...

Страница 11: ...wire size and Install larger wire from control box to pump power supply wire size against Table III If necessary have power company raise supply Page 4 voltage Plugged intake screen Pull pump and che...

Страница 12: ...leg ambient compensated extra quick trip overload relays of recommended size are not used our warranty is void Buyer s only remedy and PENTAIR s only duty is to repair or replace defective products a...

Страница 13: ...courant d alimentation correspondent la fr quence et la tension indiqu es sur la plaque sig nal tique du moteur 3 Installer la pompe conform ment tous les codes relatifs la plomberie aux puits et aux...

Страница 14: ...les 3 fils fonctionnant sur le courant monophas de 60 Hz TABLEAU II Fusibles recommand s Moteur des pompes submersibles 2 fils fonctionnant sur le courant monophas de 60 Hz SCH MAS DE BRANCHEMENT DU C...

Страница 15: ...suppl mentaires ne sont pas importants dans le choix de la bo te de commande TABLEAU IV Choix des bo tes de commande N de N de bo tes ch Tension moteur de commande 1 2 115 214504 28010449 1 2 230 2143...

Страница 16: ...es fils NOTA Dans le cas de fils de calibre n 8 7 mm2 ou plus gros les souder plut t que d u tiliser du mastic isolant lectrique Scotchfil se reporter la Figure 4 2 pissure prot g e par un tube thermo...

Страница 17: ...ne tombe pas dans le puits et pour ne pas endommager le c ble ou les pissures du c ble NE JAMAIS laisser le c ble de la pompe supporter tout le poids de la pompe INSTALLATION DE LA POMPE 1 Si un r ser...

Страница 18: ...e r servoir sous pression contre le gel Branchement sur un r servoir sous pres sion pr charg Se reporter la Figure 12 de la page 13 pour le branchement des tuyaux sur un r servoir sous pression pr cha...

Страница 19: ...servoir pr charg D marrage en lb po 2 Arr t en lb po 2 Pression de pr charge 20 138 kPa 40 276 kPa 18 lb po 2 124 kPa 30 207 kPa 50 345 kPa 28 lb po 2 193 kPa 40 276 kPa 60 414 kPa 38 lb po 2 262 kPa...

Страница 20: ...RGE SUP RIEUR CONTENANCE DES R SERVOIRS DISTANCE 42 gallons 159 L 2 pi 0 6 m 82 gallons 310 L 3 pi 0 9 m 120 gallons 454 L 5 pi 1 4 m 220 gallons 833 L 5 pi 1 4 m 315 gallons 1 192 L 10 pi 3 0 m 525 g...

Страница 21: ...er la pompe Les fusibles fondent ou le dispositif de protection contre les surcharges se d clenche lorsque le moteur fonctionne Haute ou basse tension S assurer que la tension du courant Si la fluctua...

Страница 22: ...le calibre des fils d arriv e et le calibre du grand diam tre entre la bo te de commande et la pompe c ble descendant dans le puits en se Au besoin demander la compagnie d lectricit d aug reportant au...

Страница 23: ...thermiques d clenchement extra rapide trois pieds et temp rature ambiante compens e de la dimension recommand e ne sont pas utilis s notre garantie sera annul e Le seul recours de l acheteur et la se...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...la tensi n y la frecuencia que aparecen en la placa de f brica del motor 3 Instale la bomba conforme a todos los requisitos de fontaner a y de los c digos para bombas y pozos 4 Haga una prueba con el...

Страница 26: ...t n dar de 60 Hz monof sicos y trifilares y motores de bombas sumergibles de marcha por compen sador trifilares TABLA II Informaci n sobre fusibles recomen dados motores de bombas sumergibles de 60 Hz...

Страница 27: ...trol TABLA V Selecci n de la caja de control hp Voltaje Motor No Caja de control No 1 2 115 214504 28010449 1 2 230 214305 28010549 214505 3 4 230 214307 28010749 214507 1 230 214308 28010849 214508 1...

Страница 28: ...l empalme depender del cuidado que se tenga cuando se envuelva la cinta AVISO Para hilos de tama o m s grande que 8 7 mm2 use uniones soldadas en lugar de masilla Scotchfil ver Figura 4 2 Empalme term...

Страница 29: ...otch 33 NO da e los hilos de la bomba AVISO Para evitar dejar caer la bomba en el pozo o da ar el cable o los empalmes del cable NUNCA deje que el cable de la bomba soporte el peso de la bomba INSTALA...

Страница 30: ...la garant a Proteja la bomba y todo el sistema de tuber as incluyendo el tanque de presi n para que no se congelen Conexi n del tanque de presi n precargado Ver la Figura 12 p gina 31 para las conexi...

Страница 31: ...que precargado PSI de activaci n PSI de desactivaci n Presi n de precarga 20 138 kPa 40 276 kPa 18 PSI 124 kPa 30 207 kPa 50 345 kPa 28 PSI 193 kPa 40 276 kPa 60 414 kPa 38 PSI 262 kPa CASQUETE VENTIL...

Страница 32: ...IFICIO SUPERIOR DE PURGA TAMA O DEL TANQUE DISTANCIA 42 gal n 159 L 2 0 6 m 82 gal n 310 L 3 0 9 m 120 gal n 454 L 5 1 4 m 220 gal n 833 L 5 1 4 m 315 gal n 1 192 L 10 3 0 m 525 gal n 1 987 L 15 4 6 m...

Страница 33: ...cal antes de volver a instalar la bomba Los fusibles est n quemados o el protector contra sobrecarga se dispara cuando el motor est en marcha Tensi n baja o alta Verifique que la tensi n de l nea se...

Страница 34: ...o m s grande de la caja de control a hilo de entrada y el tama o del hilo de la bomba Si es necesario haga que la empresa de energ a suministro de corriente contra la Tabla III eleve la tensi n de sum...

Страница 35: ...mpensaci n ambiental y disparo extra r pido del tama o recomendado nuestra garant a quedar anulada El nico recurso del comprador y la nica obligaci n de PENTAIR ser n el de reparar o reem plazar los p...

Отзывы: