background image

2. Coloque la caja de control del motor (bomba trifi-

lar) o el conmutador a fusibles (bomba bifilar) en
un lugar permanentemente impermeable.
Asegúrese de que los controles no se vean
expuestos a demasiado calor o humedad.

3. Asegúrese de que los controles estén en la posición

apagada (OFF).

4. Conecte los conductores del motor y los hilos de

suministro de corriente a la caja de control del
motor o al arrancador magnético (ver Diagramas
de Cableado). 

AÚN NO ARRANQUE LA BOMBA.

5. Coloque la válvula de compuerta en la posición de

descarga 1/3 abierta; arranque la bomba (ver
Figura 11).

6. Mantenga la válvula de compuerta en esta posición

mientras el agua bombea hacia el suelo. Déjela
marchar hasta que el agua no tenga vestigios de
arena o de limo. (Para verificar si hay partículas
sólidas en el agua, llene un vaso con el agua de la
bomba y deje que los sólidos se asienten).

7. Cuando el agua esté completamente limpia a la

graduación de 1/3, abra la válvula de compuerta
dejándola aproximadamente dos tercios abierta y
repita el proceso.

8. Cuando el agua esté completamente limpia a la

graduación de 2/3, abra completamente la válvula
de compuerta y haga marchar la bomba hasta que
el agua esté completamente limpia.

9. Saque la válvula de compuerta para una insta-

lación permanente cerca del tanque (ver Figuras 12
y 13, páginas 31 y 32).

10. Instale el sello sanitario para pozos, o la unidad del

adaptador deslizante de derivación, la unidad del
pozo, el conducto eléctrico y la tubería de superfi-
cie según los requisitos de los códigos locales que
correspondan.

CONEXIÓN AL TANQUE/SISTEMA

DE AGUA

Presión peligrosa. Las bombas sumergi-

bles pueden desarrollar una presión muy alta en cier-
tas situaciones. Para evitar que el tanque explote,
instale una válvula de desahogo de presión capaz de
pasar el caudal total de la bomba a 75 psi (517 kPa)
cuando use un tanque de presión de aire sobre agua.
Instale una válvula de desahogo de presión capaz de
pasar el caudal total de la bomba a 100 psi (690 kPa)
cuando use un tanque de presión precargado. Instale
esta válvula de desahogo entre la bomba y el tanque.

El compuesto de unión de tuberías

puede causar rajaduras en el plástico. Use solamente
cinta de teflón para uniones en tuberías de plástico.
AVISO: 

Si se permite que la bomba o el sistema de

tuberías se congele, se pueden causar daños graves a
la bomba, y anulará la garantía. Proteja la bomba y
todo el sistema de tuberías (incluyendo el tanque de
presión) para que no se congelen.

Conexión del tanque de 

presión precargado

Ver la Figura 12, página 31 para las conexiones de la
tubería al tanque de presión precargado.

AVISO: 

Inspeccione la precarga de aire en el tanque

antes de arrancar la bomba. Ajuste la precarga a 2 psi
debajo de la graduación de activación de la bomba.
(Por ejemplo, un tanque precargado que se usa con un
conmutador de 30-50 se debe precargar con aire a 28
psi). Ajuste la precarga agregando o purgando el aire a
través de la válvula de neumático ubicada en la parte
superior del tanque. Inspeccione la precarga anual-
mente y ajústela según se requiera.

Conexión del tanque estándar

Ver la Figura 13, página 32 para las conexiones de las
tuberías al tanque de presión estándar y para la distan-
cia correcta de los orificios de purga desde el tanque
de presión.

30

Información eléctrica

importante para la puesta

a tierra

Tensión peligrosa. Puede causar

choques, quemaduras o muerte. Para reducir
el riesgo de choques eléctricos durante la
operación de la bomba, póngala a tierra y
conecte la bomba y el motor de la siguiente
manera:

A. Para reducir el riesgo de choques eléctricos

resultantes de partes metálicas en la unidad
que no sean la bomba misma, conecte todas
las partes metálicas accesibles juntas en el
cabezal del pozo (incluyendo el tubo metálico
de descarga, el entubado metálico del pozo y
partes similares). Use un conductor metálico
de enlace que sea por lo menos tan grande
como los conductores del cable de corriente
que van desde el pozo al motor de la bomba.

B. Afiance o suelde (o ambos si fuese necesario)

este conductor de enlace al medio de puesta a
tierra suministrado con la bomba, que será el
borne de conexión a tierra del equipo, el con-
ductor de puesta a tierra en la caja de la
bomba o el hilo conductor de puesta a tierra
del equipo. El hilo conductor de puesta a tierra
del equipo, cuando éste sea provisto, será el
conductor con aislamiento de color verde, tam-
bién puede tener una o más líneas amarillas.

C. Conecte la bomba, el motor y todo otro con-

ducto metálico que lleven cables de corriente a
tierra. Póngalos a tierra y al servicio, conectan-
do un conductor de cobre desde la bomba, el
motor y el conducto al tornillo de puesta a tier-
ra suministrado dentro del compartimiento de
cableado de la caja de conexión-suministro.
Este conductor debe ser por lo menos tan
grande como los conductores de circuito que
suministran corriente a la bomba.

Guarde estas instrucciones

Содержание PRO-SOURCE

Страница 1: ...ran ais Pages 13 23 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 262 728 9181 Espa ol Paginas 24 36 2006 PENTAIR WATER...

Страница 2: ...mp Make sure line voltage and frequency of power supply match motor nameplate voltage and frequency 3 Install pump according to all plumbing pump and well code requirements 4 Test well water for purit...

Страница 3: ...mersible Pump Motors INSTALLATION WIRING DIAGRAMS SINGLE PHASE 3 WIRE For motors of 11 2 HP and above use magnetic starter to avoid damage to pressure switch Consult factory for wiring information See...

Страница 4: ...ortant for control box selection TABLE IV Control Box Selection 4 HP Voltage Motor No Control Box No 1 2 115 214504 28010449 1 2 230 214305 28010549 214505 3 4 230 214307 28010749 214507 1 230 214308...

Страница 5: ...the tightly wound tape is the only means of keeping water out of the splice the efficiency of the splice will depend on the care used in wrap ping the tape NOTICE For wire sizes larger than 8 7mm2 use...

Страница 6: ...otch 33 electrical tape DO NOT damage pump wires NOTICE To avoid dropping the pump down the well or damaging cable or cable splices NEVER allow pump cable to support weight of pump PUMP INSTALLATION 1...

Страница 7: ...mp and entire piping system including pressure tank from freezing Pre charged Pressure Tank Hookup See Figure 12 Page 8 for piping connections to pre charged pressure tank NOTICE Check air pre charge...

Страница 8: ...NNECT PRE CHARGED TANK PRESSURE SWITCH PRESSURE GAUGE TO HOUSE SERVICE RELIEF VALVE UNION GATE VALVE FIGURE 12 Typical Submersible Installation with Pre charged Tank Installation Cut In PSI Cut Off PS...

Страница 9: ...L DISCONNECT PRESSURE GAUGE AIR VOLUME CONTROL PRESSURE SWITCH TO HOUSE SERVICE GATE VALVE RELIEF VALVE 2 ft 6m SEE TABLE FIGURE 13 Standard Pressure Tank Installation CHECK VALVE DISTANCE TO TOP BLEE...

Страница 10: ...ore reinstalling pump Fuses blow or overload protector trips when motor is running Low or high voltage Check that line voltage is within 10 of If voltage variation is more than 10 call rated nameplate...

Страница 11: ...wire size and Install larger wire from control box to pump power supply wire size against Table III If necessary have power company raise supply Page 4 voltage Plugged intake screen Pull pump and che...

Страница 12: ...leg ambient compensated extra quick trip overload relays of recommended size are not used our warranty is void Buyer s only remedy and PENTAIR s only duty is to repair or replace defective products a...

Страница 13: ...courant d alimentation correspondent la fr quence et la tension indiqu es sur la plaque sig nal tique du moteur 3 Installer la pompe conform ment tous les codes relatifs la plomberie aux puits et aux...

Страница 14: ...les 3 fils fonctionnant sur le courant monophas de 60 Hz TABLEAU II Fusibles recommand s Moteur des pompes submersibles 2 fils fonctionnant sur le courant monophas de 60 Hz SCH MAS DE BRANCHEMENT DU C...

Страница 15: ...suppl mentaires ne sont pas importants dans le choix de la bo te de commande TABLEAU IV Choix des bo tes de commande N de N de bo tes ch Tension moteur de commande 1 2 115 214504 28010449 1 2 230 2143...

Страница 16: ...es fils NOTA Dans le cas de fils de calibre n 8 7 mm2 ou plus gros les souder plut t que d u tiliser du mastic isolant lectrique Scotchfil se reporter la Figure 4 2 pissure prot g e par un tube thermo...

Страница 17: ...ne tombe pas dans le puits et pour ne pas endommager le c ble ou les pissures du c ble NE JAMAIS laisser le c ble de la pompe supporter tout le poids de la pompe INSTALLATION DE LA POMPE 1 Si un r ser...

Страница 18: ...e r servoir sous pression contre le gel Branchement sur un r servoir sous pres sion pr charg Se reporter la Figure 12 de la page 13 pour le branchement des tuyaux sur un r servoir sous pression pr cha...

Страница 19: ...servoir pr charg D marrage en lb po 2 Arr t en lb po 2 Pression de pr charge 20 138 kPa 40 276 kPa 18 lb po 2 124 kPa 30 207 kPa 50 345 kPa 28 lb po 2 193 kPa 40 276 kPa 60 414 kPa 38 lb po 2 262 kPa...

Страница 20: ...RGE SUP RIEUR CONTENANCE DES R SERVOIRS DISTANCE 42 gallons 159 L 2 pi 0 6 m 82 gallons 310 L 3 pi 0 9 m 120 gallons 454 L 5 pi 1 4 m 220 gallons 833 L 5 pi 1 4 m 315 gallons 1 192 L 10 pi 3 0 m 525 g...

Страница 21: ...er la pompe Les fusibles fondent ou le dispositif de protection contre les surcharges se d clenche lorsque le moteur fonctionne Haute ou basse tension S assurer que la tension du courant Si la fluctua...

Страница 22: ...le calibre des fils d arriv e et le calibre du grand diam tre entre la bo te de commande et la pompe c ble descendant dans le puits en se Au besoin demander la compagnie d lectricit d aug reportant au...

Страница 23: ...thermiques d clenchement extra rapide trois pieds et temp rature ambiante compens e de la dimension recommand e ne sont pas utilis s notre garantie sera annul e Le seul recours de l acheteur et la se...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...la tensi n y la frecuencia que aparecen en la placa de f brica del motor 3 Instale la bomba conforme a todos los requisitos de fontaner a y de los c digos para bombas y pozos 4 Haga una prueba con el...

Страница 26: ...t n dar de 60 Hz monof sicos y trifilares y motores de bombas sumergibles de marcha por compen sador trifilares TABLA II Informaci n sobre fusibles recomen dados motores de bombas sumergibles de 60 Hz...

Страница 27: ...trol TABLA V Selecci n de la caja de control hp Voltaje Motor No Caja de control No 1 2 115 214504 28010449 1 2 230 214305 28010549 214505 3 4 230 214307 28010749 214507 1 230 214308 28010849 214508 1...

Страница 28: ...l empalme depender del cuidado que se tenga cuando se envuelva la cinta AVISO Para hilos de tama o m s grande que 8 7 mm2 use uniones soldadas en lugar de masilla Scotchfil ver Figura 4 2 Empalme term...

Страница 29: ...otch 33 NO da e los hilos de la bomba AVISO Para evitar dejar caer la bomba en el pozo o da ar el cable o los empalmes del cable NUNCA deje que el cable de la bomba soporte el peso de la bomba INSTALA...

Страница 30: ...la garant a Proteja la bomba y todo el sistema de tuber as incluyendo el tanque de presi n para que no se congelen Conexi n del tanque de presi n precargado Ver la Figura 12 p gina 31 para las conexi...

Страница 31: ...que precargado PSI de activaci n PSI de desactivaci n Presi n de precarga 20 138 kPa 40 276 kPa 18 PSI 124 kPa 30 207 kPa 50 345 kPa 28 PSI 193 kPa 40 276 kPa 60 414 kPa 38 PSI 262 kPa CASQUETE VENTIL...

Страница 32: ...IFICIO SUPERIOR DE PURGA TAMA O DEL TANQUE DISTANCIA 42 gal n 159 L 2 0 6 m 82 gal n 310 L 3 0 9 m 120 gal n 454 L 5 1 4 m 220 gal n 833 L 5 1 4 m 315 gal n 1 192 L 10 3 0 m 525 gal n 1 987 L 15 4 6 m...

Страница 33: ...cal antes de volver a instalar la bomba Los fusibles est n quemados o el protector contra sobrecarga se dispara cuando el motor est en marcha Tensi n baja o alta Verifique que la tensi n de l nea se...

Страница 34: ...o m s grande de la caja de control a hilo de entrada y el tama o del hilo de la bomba Si es necesario haga que la empresa de energ a suministro de corriente contra la Tabla III eleve la tensi n de sum...

Страница 35: ...mpensaci n ambiental y disparo extra r pido del tama o recomendado nuestra garant a quedar anulada El nico recurso del comprador y la nica obligaci n de PENTAIR ser n el de reparar o reem plazar los p...

Отзывы: