background image

DATASHEET

α

GARANTIE

Für dieses Produkt wird eine Garantie für Rohmaterialfehler und Montagefehler 

gewährt; die Garantiezeit unterliegt den gültigen gesetzlichen Bestimmungen. 

Paso repariert das garantierte Produkt kostenlos, wenn sich herausstellt, dass 

der Defekt während des normalen Gebrauchs aufgetreten ist; die Garantie 

erstreckt sich demnach nicht auf Produkte, die falsch gebraucht und installiert 

oder mechanisch, durch Flüssigkeiten oder Umwelteinflüsse beschädigt 

wurden. Das defekte Produkt muss franco Versandkosten für den Hin- und 

Rücktransport zu und von Paso gesendet werden. Diese Garantie schließt keine 

weiteren, expliziten oder impliziten Leistungen und Folgeschäden an Personen, 

Gegenständen oder Unfälle ein. Bitte wenden Sie sich an PASO-Fachhandel in 

Ihrer Gegend, wenn Sie weitere Informationen zu dieser Garantie wünschen.

Wichtig! Der Kunde muss einen Verkaufsbeleg (Rechnung oder Quittung) 

vorlegen, wenn er Serviceleistungen, die unter die Garantie fallen, in Anspruch 

nehmen möchte. Er muss zu diesem Zweck außerdem das Kaufdatum 

angeben sowie das Modell und die Seriennummer, die auf dem Gerät vermerkt 

sind. Diese Daten müssen in den unten stehenden Textkasten eingetragen 

werden.

Les appareils  PASO sont construits conformément aux normes internationales 

de sécurité. Pour étendre cette garantie également aux installations dont ces 

appareils font partie intégrante, il est important de prendre connaissance 

de toutes les caractéristiques en lisant attentivement ces instructions et en 

particulier les notices de sécurité.

Die PASO - Geräte werden unter Befolgung der internationalen  

Sicherheitsvorschriften gebaut. Um diese Garantie auch auf  Einbauten 

auszudehnen, von denen diese  Geräts ein wesentlicher Bestandteil sind, ist 

es wichtig über aller  Eigenschaften Bescheid zu wissen und  insbesondere 

der Sicherheitsanweisungen aufmerksam zu lesen.

GARANTIE

Ce produit est garanti comme étant exempt de défauts de matières premières 

et de fabrication. La durée de la garantie est conforme aux normes en vigueur. 

Paso réparera gratuitement tout produit défectueux en garantie dès lors que 

l’anomalie se vérifi era dans le cadre d’une utilisation normale du produit. La 

garantie ne couvre donc pas les produits utilisés et installés de façon erronée, 

endommagés mécaniquement ou encore souillés par des liquides ou des agents 

atmosphériques. Le produit défectueux devra être envoyé à Paso franco de 

frais d’expédition et de réexpédition. La présente garantie n’en inclut aucune 

autre, explicite ou implicite, et ne couvre pas les lésions ou dommages causés 

aux personnes ou aux choses. Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez 

contacter le distributeur PASO de votre zone.

Important! L’utilisateur devra présenter une preuve d’achat (facture ou 

récépissé) pour pouvoir bénéficier de l’assistance en garantie. Il devra par 

ailleurs fournir la date d’achat, le modèle et le numéro de série reportés sur 

l’appareil. Veuillez à cette fin remplir le mémento des données demandées 

dans le cadre ci-dessous.

MODÈLE / MODELL: .............................................................................................................................................................................................

NUMÉRO DE SÉRIE / SERIENNUMMER:..................................................................................................................................................................

DATE D’ACHAT / DATUM DES ERWERBS:...............................................................................................................................................................

Ce produit est conforme aux Directives de la Communauté 

européenne auxquelles il est soumis.

Dieses Produkt entspricht den diesbezüglichen EU-Richtlinien.

SOMMAIRE

1. Description 

générale ............................................................ 9

 1.1 

Repères 

numérotés 

 

......................................................... 9

2. Précautions 

générales .......................................................... 9

 2.1 

Installation 

...................................................................... 9

 

2.2  Alimentation et mise à la terre .......................................... 9

 

2.3  Conseils de sécurité ......................................................... 9

3. Connexions ......................................................................... 10
 

4. 

Fonctionnement du lecteur CD antichoc ........................... 10

 

4.1  Sélection du support  ..................................................... 10

 4.2 

Fonction 

PLAY/PAUSE 

.................................................... 10

 4.3 

Fonction 

REW/FWD 

........................................................ 10

 

4.4  Recherche rapide pendant la lecture ............................... 10

 4.5 

Fonction 

REPEAT 

........................................................... 11

 

4.6  Fonction SHUFFLE (RANDOM) ......................................... 11

 4.7 

Fonction 

PROG 

.............................................................. 11

 

4.8  Fonction FOLDER (seulement *.mp3) .............................. 11

 4.9 

Fonction 

MUTE 

.............................................................. 12

 4.10 

Télécommande 

.............................................................. 12

 

4.11  Réglage du volume ........................................................ 12

5. 

Fonctionnement du Tuner AM/FM .......................................12

 

5.1  Allumage et extinction .................................................... 12

 

5.2  Sélection des stations de radio ........................................ 12

 

5.3  Mémorisation des canaux ............................................... 12

 

5.4  Fonction SLEEP (arrêt automatique) ................................ 13 

5.5  Réglage du volume ................................................................ 13

6. 

Montage en rack ................................................................. 13

 

6.1  Instructions de montage................................................. 13

Caractéristiques techniques ...................................................... 13

INHALTSANGABE

1. Allgemeine 

Beschreibung .................................................... 9

 1.1 

Numerierte 

Bezüge 

.......................................................... 9

2. Allgemeine 

Hinweise ............................................................ 9

 2.1 

Installation 

...................................................................... 9

 

2.2  Einspeisung und Erdschutzleitung ..................................... 9

 2.3 

Sicherheitshinweise 

.......................................................... 9

3. Anschlüsse .......................................................................... 10
 

4. 

Verwendung des Antishock CD-Spielers ........................... 10

 

4.1  Auswahl des Datenträgers  ............................................. 10

 4.2 

Funktion 

PLAY/PAUSE 

.................................................... 10

 4.3 

Funktion 

REW/FWD 

....................................................... 10

 

4.4  Schnellsuche während der Wiedergabe ............................ 10

 4.5 

Funktion 

REPEAT 

........................................................... 11

 

4.6  Funktion SHUFFLE (RANDOM) ........................................ 11

 4.7 

Funktion 

PROG 

.............................................................. 11

 

4.8  Funktion FOLDER (nur *.mp3) ........................................ 11

 4.9 

Funktion 

MUTE 

.............................................................. 12

 4.10 

Fernbedienung 

.............................................................. 12

 4.11 

Lautstärkeeinstellung 

..................................................... 12

5. Verwendung 

des Tuners AM/FM  .........................................12

 

5.1  Einschaltung und Ausschaltung ....................................... 12

 

5.2  Auswahl der Radiosender ............................................... 12

 

5.3  Speicherung der Kanälen ................................................ 12

 

5.4  Funktion SLEEP (Automatische Ausschaltung) .................. 13 

5.5 Lautstärkeeinstellung 

............................................................. 13

6. 

Montage am Rack ............................................................... 13

 6.1 

Montageanweisungen 

.................................................... 13

Technische Eigenschaften .......................................................... 13

Содержание P8083

Страница 1: ...e Garantie auf jeden Fall eventuell vorliegende Produktionsmängel ab Wir empfehlen Ihnen die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu können und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden Français Vous remerciant d avoir accordé votre préférence à un produit PASO nous tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre production un Sy...

Страница 2: ... Il prodotto risultato difettoso dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno Questa garanzia non ne comprende altre esplicite od implicite e non comprende danni o incidenti conseguenti a persone o cose Contattare i distributori PASO della zona per maggiori informazioni sulla garanzia Importante L utente ha la responsabilità di produrre una prova d acquisto fattura o rice...

Страница 3: ...cchio 2 GENERAL PRECAUTIONS 2 1 Installation All PASO equipment is manufactured in accordance with the most stringent international safety standards and in compliance with European Community requisites In order to use the equipment correctly and effectively it is important to be aware of all its characteristics by reading these instructions and in particular the safety notes carefully While the eq...

Страница 4: ...press the same key again To stop playing press the STOP EJ key J The display O will show the total number of tracks on the CD Press the same key J again to stop the CD player and eject the CD If you then press the PLAY PAUSE key I the CD will be inserted again Note If an ERROR message appears on the display or the CD becomes illegible try starting the player again and or taking out the CD and putt...

Страница 5: ...switched off or if the CD has been removed 4 8 Funzione FOLDER solo mp3 Una volta inserito un supporto con brani mp3 suddivisi in cartelle il display mostrerà il numero totale delle cartelle e di brani contenuti Premendo i tasti FOLDER E e F a lettore in funzione è possibile selezionare una delle cartelle e scorrere tra i file contenuti all interno utlizzando i tasti REW G e FWD H Premendo nuovame...

Страница 6: ...ated with it will appear next to the frequency shown on the display To call up one of the stations stored in channels 1 to 5 it is sufficient to press the MEMORY key corresponding to the required position for stations memorized from 6 to 10 press 5 and the MEMORY key corresponding to the required position 5 1 6 5 10 5 2 Selecting radio stations Press the BAND key C to select the band you require A...

Страница 7: ... SLEEP key again the word SLEEP will no longer be displayed 6 MONTAGGIO A RACK 6 1 Istruzioni di montaggio Montare l apparecchio a rack tramite le apposite viti A e le rondelle B come in Figura 6 1 1 Fig 6 1 1 6 RACK MOUNTING 6 1 Mounting instruction Fix the tuner to the rack by means of the screws A the relative washers B see figure 6 1 1 5 5 Regolazione del volume Ruotare la manopola LEVEL G per...

Страница 8: ...osphériques Le produit défectueux devra être envoyé à Paso franco de frais d expédition et de réexpédition La présente garantie n en inclut aucune autre explicite ou implicite et ne couvre pas les lésions ou dommages causés aux personnes ou aux choses Pour plus d informations sur la garantie veuillez contacter le distributeur PASO de votre zone Important L utilisateur devra présenter une preuve d ...

Страница 9: ...ion Le circuit d alimentation du P8083 est protégé par un fusible installé sur la fiche de secteur de l appareil 2 ALLGEMEINE HINWEISE 2 1 Installation Alle PASO Geräte sind gemäß den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften und unter Einhaltung der Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft gebaut Der korrekte und effiziente Einsatz des Geräts setzt die Kenntnis aller Eigenschaften und...

Страница 10: ...tarten Drücken Sie die Taste STOP EJ J um die Wiedergabe zu beenden Das Display zeigt dann die Anzahl der auf der CD vorhandenen Stücke an Drücken Sie erneut auf die Taste J um das Gerät zu stoppen und die CD auszuwerfen Wenn die Taste PLAY PAUSE I gedrückt wird wird die CD erneut eingezogen Anmerkung Fall das Display des CD Players eine Fehlermeldung anzeigt oder unlesbar ist versuchen Sie das Ge...

Страница 11: ...3 Après avoir relié un support contenant des morceaux mp3 classés par dossiers l afficheur montrera le nombre total des dossiers et des morceaux présents Appuyer sur les touches FOLDER E et F lorsque le lecteur est en marche pour sélectionner l un des dossier et faire défiler les fichiers présents à l aide des touches REW G et FWD H Appuyer de nouveau sur les touches FOLDER pour quitter le menu de...

Страница 12: ...nders wird neben der auf dem Display angezeigten Frequenz die ihm zugeordnete Speicherplatznummer eingeblendet Für das Aufrufen eines auf den Kanälen von 6 bis 10 gespeicherten Senders genügt es die Taste der entsprechenden Position zu drücken 5 1 6 5 10 5 2 Auswahl der Radiosender Drücken Sie die Taste BAND C um die gewünschte Empfangsbreite auszuwählen AM FM Drücken Sie Tasten TUNING E um die Em...

Страница 13: ... die kleine Anzeige SLEEP wird ausgeblendet 6 MONTAGE EN RACK 6 1 Instructions de montage Monter l appareil dans le rack à l aide de vis A et de rondelle B comme illustré sur la figure 6 1 1 Fig Abb 6 1 1 6 MONTAGE AM RACK 6 1 Montageanweisungen Bauen Sie das Gerät im Rack mit Hilfe der angebrachten Schrauben A und Unterlegscheiben B wie in der Abb 6 1 1 dargestellt 5 5 Réglage du volume Tourner l...

Страница 14: ...ersomstandigheden Producten waarbij een defect is geconstateerd dienen franco verzend en retourkosten aan Paso opgestuurd te worden Deze garantie omvat geen enkele andere expliciete of impliciete garantie en dekt geen schade aan personen of zaken Voor verdere informatie over de garantie dient contact opgenomen te worden met de dichtstbijzijnde PASO distributeur Belangrijk De gebruik st er is veran...

Страница 15: ...conforme a las más severas normas internacionales de seguridad y según los requisitos de la Comunidad Europea Para una utilización correcta y eficaz del aparato es importante tener conocimiento de todas las características leyendo detenidamente estas instrucciones y en particular las notas de seguridad Durante el funcionamiento del aparato es necesario asegurar una adecuada ventilación evitando en...

Страница 16: ...a interrumpir la reproducción presionar la tecla STOP EJ J El display O muestra el número total de las pistas presentes en el CD Presionar de nuevo J para parar el reproductor CD y expulsar el CD Si se presiona la tecla PLAY PAUSE I el CD será introducido de nuevo Nota Si el display del CD muestra un mensaje de error o se vuelve ilegible intentar encender de nuevo el CD Player y o extraer y volver...

Страница 17: ...e saca el CD 4 8 FOLDER functie allen mp3 Zodra er een gegevensdrager met in mappen ingedeelde mp3 nummers geplaatst wordt toont het display het totale aantal mappen en nummers Door op de toetsen FOLDER E en F te drukken terwijl de speler aangeschakeld is kan één van de mappen geselecteerd worden en met de toetsen REW G en FWD H door de files in die map worden gescrold Door nog eens op de knoppen ...

Страница 18: ... display el número de la posición de memoria asociada con ella Para cargar una emisora memorizada en los canales de 1 a 5 basta pulsar la tecla correspondiente a la posición deseada 1 6 5 10 para cargar los canales de 6 a 10 basta pulsar la tecla 5 y la tecla correspondiente a la posición deseada 5 1 6 5 10 5 2 Selección de emisoras radio Presionar la tecla BAND C para seleccionar la banda de rece...

Страница 19: ...tico basta presionar de nuevo la tecla SLEEP el mensaje en letra pequeña SLEEP desaparecerá del display 6 MONTAGE IN REK 6 1 Aanwijzingen voor montage Het apparaat kan met behulp van de geschikte schroeven A en sluitringen B gemonteerd worden zie afbeelding 6 1 1 Afb Fig 6 1 1 6 MONTAJE EN RACK 6 1 Instrucción de montaje El aparato puede ser montado con l ayuda de los apropiados tornillos A y arru...

Страница 20: ...erwendung oder Vorgehen entstehen die nicht den Anweisungen dieses Handbuches entsprechen In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem Recommandations pour l élimination du produit conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Au terme...

Страница 21: ...morizzata nei canali da 1 a 5 è sufficiente premere il tasto memoria relativo alla posizione desiderata per le stazioni memorizzate nei canali da 6 a 10 premere 5 ed il tasto memoria relativo alla posizione desiderata 5 1 6 5 10 Storing channels The tuner has 10 storage cells for the FM band and 10 for the AM band To store a previously tuned radio station you must proceed as follows 1 Press the ME...

Страница 22: ... you require from 1 to 10 3 Press the MEMORY key D again to store the word MEMO will disappear from the display S p A Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti la PASO S p A si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso PASO S p A strive to improve their products continuously and therefore reserve the...

Отзывы: