Paso P8083 Скачать руководство пользователя страница 13

DATASHEET

P8083

13 

5.4  Fonction SLEEP (arrêt automatique)

En appuyant sur la touche SLEEP  (H) il est possible d’activer l’arrêt 

automatique temporisé du syntoniseur. Le temps maximum programmable 

est de 90 minutes et il peut être diminué par paliers de 10 minutes chaque 

fois que la touche est appuyée. Procéder de la façon suivante:

•  Appuyer sur la touche SLEEP, le cadran d’affichage montrera l’indication 

SLEEP miniature et le numéro 90 comme indication des minutes prévues 

avant l’arrêt de l’appareil. 

•  Appuyer plusieurs fois sur la touche SLEEP pour sélectionner le temps 

désiré; les minutes seront réduites par paliers de 10. 

•  Une fois le temps désiré sélectionné, après deux secondes l’afficheur 

affichera de nouveau la fréquence du canal musical en cours. L’indication 

SLEEP miniature restera active.  

•  Pour désactiver la fonction d’arrêt automatique, appuyer de nouveau sur 

la touche SLEEP (l’indication –

SLEEP- miniature disparaîtra du cadran 

d’affichage).

5.4  Funktion SLEEP (Automatische Ausschaltung)

Durch Drücken der Taste SLEEP (H) könne Sie das automatische zeitlich 

begrenzte Ausschalten des Tuners aktivieren. Die maximal vorgesehene Zeit 

beträgt 90 Minuten; diese Zeit kann durch entsprechendes  Drücken der 

Taste jeweils um 10 Minuten reduziert werden. Verfahren Sie wie folgt:

•  Drücken Sie die Taste SLEEP; das Display zeigt die kleine Anzeige 

SLEEP 

und die Zahl 90 als Angabe der Minuten vor Ausschalten der Funktion an. 

•  Drücken Sie die Taste SLEEP mehrmals, um die gewünschte Zeit 

einzustellen; die Minuten werden jeweils um 10 reduziert.

•  Nach Einstellung der gewünschten Zeit, zeigt das Display nach zwei 

Sekunden die Frequenz des aktiven Radiosenders an. Die kleine Anzeige 

SLEEP bleibt aktiv. 

•  Zur Deaktivierung der automatischen Ausschaltfunktion muss lediglich 

die Taste SLEEP erneut gedrückt werden (die kleine Anzeige  –

SLEEP- 

wird ausgeblendet).

6. 

MONTAGE EN RACK

6.1  Instructions de montage

Monter l’appareil dans le rack à l’aide 

de vis  (A) et de rondelle (B), comme 

illustré sur la figure 6.1.1.

Fig./Abb. 6.1.1

6. MONTAGE 

AM 

RACK

6.1 Montageanweisungen

Bauen Sie das Gerät im Rack mit Hilfe 

der angebrachten Schrauben (A

und Unterlegscheiben (B) wie in der

Abb. 6.1.1 dargestellt.

5.5  Réglage du volume

Tourner le bouton LEVEL (G) pour régler et contrôler le volume désiré.

5.5 Lautstärkeeinstellung

Drehen Sie den Knopf LEVEL  (G), um die gewünschte Lautstärke 

einzustellen und zu steuern.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

P8083

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Alimentation par réseau  

230 V

AC

 / 115 V

AC

 ±10%  50/60 Hz

Netzstromeinspeisung

Alimentazione externe en courant continu

24 V

DC

Einspeisung von Gleichstrom

Consommation (alimentation par réseau)

45 VA

Netzstromverbrauch

Consommation de puissance

700 mA (max)

Leistungsaufnahme

Niveau de sortie du lecteur CD/USB/SD

250 mV

CD/USB/SD-Spieler Ausgangspegel

Niveau de sortie du tuner AM/FM

450 mV

AM/FM Tuner Ausgangspegel

Poids (net)

4,5 kg

Nettogewicht

Poids (avec emballage)

5,5 kg

Gewicht (mit Verpackung)

Dimensions

482 x 44 x 285 mm

Abmessungen

Dimensions emballage

530 x 125 x 370 mm

Abmessungen Verpackung

Il existe une autre façon de mémoriser une station radio:

1. 

Appuyer sur la touche MEMORY (D): l’afficheur montre l’indication 

MEMO miniature et clignotante;

2. 

Appuyer sur la touche MemUp (F) jusqu’à ce que soit sélectionnée 

le numéro du canal désiré (de 1 à 10);

3.   Appuyer de nouveau sur la touche MEMORY (D) pour enregistrer; 

l’indication 

MEMO disparaîtra de l’afficheur.

Ein weiterer Modus für das Speichern eines Radiosenders besteht aus 

folgenden Vorgängen:

1. 

Drücken Sie die Taste 

MEMORY (D): auf dem Display wird die Anzeige 

MEMO klein und blinkend angezeigt;

2. 

Drücken Sie die Taste MemUp

 (F) bis Sie die Nummer des gewünschten 

Kanals (1 - 10) ausgewählt haben

;

3. 

Bei erneutem Drücken der Taste MEMORY 

(D) wird den Speichervorgang 

aktiviert; wird die Anzeige 

MEMO auf dem Display ausgeblendet. 

Содержание P8083

Страница 1: ...e Garantie auf jeden Fall eventuell vorliegende Produktionsmängel ab Wir empfehlen Ihnen die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu können und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden Français Vous remerciant d avoir accordé votre préférence à un produit PASO nous tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre production un Sy...

Страница 2: ... Il prodotto risultato difettoso dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno Questa garanzia non ne comprende altre esplicite od implicite e non comprende danni o incidenti conseguenti a persone o cose Contattare i distributori PASO della zona per maggiori informazioni sulla garanzia Importante L utente ha la responsabilità di produrre una prova d acquisto fattura o rice...

Страница 3: ...cchio 2 GENERAL PRECAUTIONS 2 1 Installation All PASO equipment is manufactured in accordance with the most stringent international safety standards and in compliance with European Community requisites In order to use the equipment correctly and effectively it is important to be aware of all its characteristics by reading these instructions and in particular the safety notes carefully While the eq...

Страница 4: ...press the same key again To stop playing press the STOP EJ key J The display O will show the total number of tracks on the CD Press the same key J again to stop the CD player and eject the CD If you then press the PLAY PAUSE key I the CD will be inserted again Note If an ERROR message appears on the display or the CD becomes illegible try starting the player again and or taking out the CD and putt...

Страница 5: ...switched off or if the CD has been removed 4 8 Funzione FOLDER solo mp3 Una volta inserito un supporto con brani mp3 suddivisi in cartelle il display mostrerà il numero totale delle cartelle e di brani contenuti Premendo i tasti FOLDER E e F a lettore in funzione è possibile selezionare una delle cartelle e scorrere tra i file contenuti all interno utlizzando i tasti REW G e FWD H Premendo nuovame...

Страница 6: ...ated with it will appear next to the frequency shown on the display To call up one of the stations stored in channels 1 to 5 it is sufficient to press the MEMORY key corresponding to the required position for stations memorized from 6 to 10 press 5 and the MEMORY key corresponding to the required position 5 1 6 5 10 5 2 Selecting radio stations Press the BAND key C to select the band you require A...

Страница 7: ... SLEEP key again the word SLEEP will no longer be displayed 6 MONTAGGIO A RACK 6 1 Istruzioni di montaggio Montare l apparecchio a rack tramite le apposite viti A e le rondelle B come in Figura 6 1 1 Fig 6 1 1 6 RACK MOUNTING 6 1 Mounting instruction Fix the tuner to the rack by means of the screws A the relative washers B see figure 6 1 1 5 5 Regolazione del volume Ruotare la manopola LEVEL G per...

Страница 8: ...osphériques Le produit défectueux devra être envoyé à Paso franco de frais d expédition et de réexpédition La présente garantie n en inclut aucune autre explicite ou implicite et ne couvre pas les lésions ou dommages causés aux personnes ou aux choses Pour plus d informations sur la garantie veuillez contacter le distributeur PASO de votre zone Important L utilisateur devra présenter une preuve d ...

Страница 9: ...ion Le circuit d alimentation du P8083 est protégé par un fusible installé sur la fiche de secteur de l appareil 2 ALLGEMEINE HINWEISE 2 1 Installation Alle PASO Geräte sind gemäß den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften und unter Einhaltung der Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft gebaut Der korrekte und effiziente Einsatz des Geräts setzt die Kenntnis aller Eigenschaften und...

Страница 10: ...tarten Drücken Sie die Taste STOP EJ J um die Wiedergabe zu beenden Das Display zeigt dann die Anzahl der auf der CD vorhandenen Stücke an Drücken Sie erneut auf die Taste J um das Gerät zu stoppen und die CD auszuwerfen Wenn die Taste PLAY PAUSE I gedrückt wird wird die CD erneut eingezogen Anmerkung Fall das Display des CD Players eine Fehlermeldung anzeigt oder unlesbar ist versuchen Sie das Ge...

Страница 11: ...3 Après avoir relié un support contenant des morceaux mp3 classés par dossiers l afficheur montrera le nombre total des dossiers et des morceaux présents Appuyer sur les touches FOLDER E et F lorsque le lecteur est en marche pour sélectionner l un des dossier et faire défiler les fichiers présents à l aide des touches REW G et FWD H Appuyer de nouveau sur les touches FOLDER pour quitter le menu de...

Страница 12: ...nders wird neben der auf dem Display angezeigten Frequenz die ihm zugeordnete Speicherplatznummer eingeblendet Für das Aufrufen eines auf den Kanälen von 6 bis 10 gespeicherten Senders genügt es die Taste der entsprechenden Position zu drücken 5 1 6 5 10 5 2 Auswahl der Radiosender Drücken Sie die Taste BAND C um die gewünschte Empfangsbreite auszuwählen AM FM Drücken Sie Tasten TUNING E um die Em...

Страница 13: ... die kleine Anzeige SLEEP wird ausgeblendet 6 MONTAGE EN RACK 6 1 Instructions de montage Monter l appareil dans le rack à l aide de vis A et de rondelle B comme illustré sur la figure 6 1 1 Fig Abb 6 1 1 6 MONTAGE AM RACK 6 1 Montageanweisungen Bauen Sie das Gerät im Rack mit Hilfe der angebrachten Schrauben A und Unterlegscheiben B wie in der Abb 6 1 1 dargestellt 5 5 Réglage du volume Tourner l...

Страница 14: ...ersomstandigheden Producten waarbij een defect is geconstateerd dienen franco verzend en retourkosten aan Paso opgestuurd te worden Deze garantie omvat geen enkele andere expliciete of impliciete garantie en dekt geen schade aan personen of zaken Voor verdere informatie over de garantie dient contact opgenomen te worden met de dichtstbijzijnde PASO distributeur Belangrijk De gebruik st er is veran...

Страница 15: ...conforme a las más severas normas internacionales de seguridad y según los requisitos de la Comunidad Europea Para una utilización correcta y eficaz del aparato es importante tener conocimiento de todas las características leyendo detenidamente estas instrucciones y en particular las notas de seguridad Durante el funcionamiento del aparato es necesario asegurar una adecuada ventilación evitando en...

Страница 16: ...a interrumpir la reproducción presionar la tecla STOP EJ J El display O muestra el número total de las pistas presentes en el CD Presionar de nuevo J para parar el reproductor CD y expulsar el CD Si se presiona la tecla PLAY PAUSE I el CD será introducido de nuevo Nota Si el display del CD muestra un mensaje de error o se vuelve ilegible intentar encender de nuevo el CD Player y o extraer y volver...

Страница 17: ...e saca el CD 4 8 FOLDER functie allen mp3 Zodra er een gegevensdrager met in mappen ingedeelde mp3 nummers geplaatst wordt toont het display het totale aantal mappen en nummers Door op de toetsen FOLDER E en F te drukken terwijl de speler aangeschakeld is kan één van de mappen geselecteerd worden en met de toetsen REW G en FWD H door de files in die map worden gescrold Door nog eens op de knoppen ...

Страница 18: ... display el número de la posición de memoria asociada con ella Para cargar una emisora memorizada en los canales de 1 a 5 basta pulsar la tecla correspondiente a la posición deseada 1 6 5 10 para cargar los canales de 6 a 10 basta pulsar la tecla 5 y la tecla correspondiente a la posición deseada 5 1 6 5 10 5 2 Selección de emisoras radio Presionar la tecla BAND C para seleccionar la banda de rece...

Страница 19: ...tico basta presionar de nuevo la tecla SLEEP el mensaje en letra pequeña SLEEP desaparecerá del display 6 MONTAGE IN REK 6 1 Aanwijzingen voor montage Het apparaat kan met behulp van de geschikte schroeven A en sluitringen B gemonteerd worden zie afbeelding 6 1 1 Afb Fig 6 1 1 6 MONTAJE EN RACK 6 1 Instrucción de montaje El aparato puede ser montado con l ayuda de los apropiados tornillos A y arru...

Страница 20: ...erwendung oder Vorgehen entstehen die nicht den Anweisungen dieses Handbuches entsprechen In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem Recommandations pour l élimination du produit conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Au terme...

Страница 21: ...morizzata nei canali da 1 a 5 è sufficiente premere il tasto memoria relativo alla posizione desiderata per le stazioni memorizzate nei canali da 6 a 10 premere 5 ed il tasto memoria relativo alla posizione desiderata 5 1 6 5 10 Storing channels The tuner has 10 storage cells for the FM band and 10 for the AM band To store a previously tuned radio station you must proceed as follows 1 Press the ME...

Страница 22: ... you require from 1 to 10 3 Press the MEMORY key D again to store the word MEMO will disappear from the display S p A Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti la PASO S p A si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso PASO S p A strive to improve their products continuously and therefore reserve the...

Отзывы: