17
3
4
3
2
180
x
90
x
LCD/EVF SET
PUSH MENU TO RETURN
LCD BRIGHTNESS
LOW||||----HIGH
LCD COLOR LEVEL
LOW||||----HIGH
EVF BRIGHTNESS
LOW||||----HIGH
1
2
1
1
2
OF
F O
N MODE
Mise en marche/arrêt du caméscope et
sélection des modes
Mettre sous tension d’abord et sélectionner les modes ensuite.
ª
Comment mettre le caméscope en marche
1
Régler le commutateur [OFF/ON/MODE] sur [ON] tout en
appuyant sur la touche
1
.
≥
Le voyant [CAMERA] s’allume.
ª
Comment passer d’un mode à l’autre
2
Tourner le commutateur [OFF/ON/MODE].
≥
Chaque fois tourner le commutateur est déplacé, le mode passe
successivement du mode caméra en mode magnétoscope et en mode
lecture de carte.
≥
Le voyant adéquat s’allume.
ª
Comment mettre en arrêt
3
Régler le commutateur [OFF/ON/MODE] sur [OFF] tout en
appuyant sur la touche
1
.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Utilisation du viseur
Avant d’utiliser le viseur, régler le champ de vision de façon à ce que les
indications dans le viseur soient claires et faciles à lire.
1
Incliner le viseur vers le haut.
≥
Il est possible de glisser le viseur vers l’arrière avant de l’utiliser.
≥
Ne pas tirer sur l’œilleton pour glisser le viseur vers l’arrière.
2
Effectuer le réglage en tournant le bouton de correction du
viseur
1
.
Utilisation de l’écran à cristaux liquides
Lorsque l’écran à cristaux liquides est ouvert, il est également possible
d’enregistrer l’image tout en la regardant.
1
Régler le commutateur [OFF/ON/MODE] sur [ON].
2
Appuyer sur la touche [PUSH OPEN]
2
et, simultanément,
sortir l’écran à cristaux liquides à environ 90 degrés dans le
sens de la flèche.
≥
Le viseur s’éteint.
3
Régler l’angle de l’écran à cristaux liquides selon l’angle
d’enregistrement souhaité.
≥
L’écran à cristaux liquides peut pivoter jusqu’à 180° max.
3
à partir de
la position verticale vers une direction orientée vers le haut et jusqu’à
90
x
max.
4
dans une direction orientée vers le bas. Faire pivoter
l’écran à cristaux liquides au-delà de ces limites endommagera le
caméscope.
Refermer l’écran à cristaux liquides
Appuyer sur l’écran jusqu’à ce qu’il soit parfaitement verrouillé.
ª
Niveau de la luminosité et de la couleur
Lorsque la rubrique [LCD/EVF SET] du sous-menu [DISPLAY SETUP] est
réglée sur [YES], les indications suivantes sont affichées:
Luminosité DCL [LCD BRIGHTNESS]
Règle la luminosité de l’image sur l’écran à cristaux liquides.
Niveau de la couleur DCL [LCD COLOR LEVEL]
Règle la saturation de la couleur de l’image sur l’écran à cristaux liquides.
Luminosité du viseur [EVF BRIGHTNESS]
Règle la luminosité de l’image sur le viseur.
1
Appuyer sur le cadran [PUSH] et sélectionner la rubrique à
mettre au point.
2
Tourner le cadran [PUSH] et augmenter ou diminuer le
nombre de barres verticales qui figurent sur la barre
d’indication.
≥
La barre d’indication contient 8 échelons. Un nombre supérieur de
barres indique une luminosité plus forte ou la saturation de la couleur.
Augmentation de la luminosité sur l’écran à cristaux liquides en entier
Régler la rubrique [LCD MODE] du sous-menu [DISPLAY SETUP] sur
[BRIGHT].
Pour modifier la qualité de l’image à l’écran à cristaux liquides
Régler [LCD AI] du sous-menu [DISPLAY SETUP] sur [ON] ou [OFF].
[ON]: L’image à l’écran devient plus nette et claire. (L’effet varie selon la
scène à enregistrer.)
≥
Ces réglages n’affectent en rien les images de l’enregistrement.
≥
Pour d’autres notes, voir à la page 76.
CAMERA
VCR
CARD P.B.
OF
F O
N MODE
1, 2
3
1
PV-DV953K.book 17 ページ 2003年1月16日 木曜日 午後6時55分