102
ENGLISH
ESPAÑOL
Adding New Sound on a Recorded
Cassette
(Audio Dubbing)
You can record a new music or narration onto a previously
recorded tape, replacing a section of the original audio.
Perform steps 1–4 on page 100 before performing the
following steps.
1
Play back a still picture at the point at which
you want the audio dubbing to start.
2
Set [AUDIO DUBBING] on the [OTHER
FUNCTIONS] Sub-Menu to [ON].
≥
The [A.DUB] Indication
1
appears.
3
Press the Playback Button [
1
] to start audio
dubbing.
≥
The Audio Dubbing automatically stops approximately at
the position at which you reset the counter to zero.
Stopping Audio Dubbing
Press the [
;
] Button.
The Movie Camera is again in the Still Playback Mode.
Cancelling the Audio Dubbing Function
Press the [
∫
] Button.
≥
It is not possible to set [AUDIO DUBBING] on the [OTHER
FUNCTIONS] Sub-Menu to [ON] when it is not in the Still
Playback Mode.
≥
It is not possible to perform Audio Dubbing on an unrecorded
part of the tape. If you try to do so, the tape will stop.
≥
When using the Audio Dubbing Function, the picture quality is
somewhat reduced. However, it doesn't affect the recorded
picture.
MENU
FOCUS / SET
MF/
TRACKING
2
OTHER FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
AUDIO DUBBING
---- ON
INSERT ----
ON
RETURN
----
YES
s
SEARCH
SEARCH
r
BLC
;
W.B
∫
1
6
5
S
TBC
1, 3
A.DUB
;
1
1
Adición de nuevos sonidos en el
cassette grabado
(Doblaje de audio)
Puede grabar música o una narración nueva en una cinta
grabada previamente, reemplazando para ello una sección del
audio original.
Realice los pasos 1-4 de la página 100 antes de realizar los
pasos siguientes.
1
Empiece a reproducir una imagen fija en el
punto donde desea empezar el doblaje de
audio.
2
Ajuste [AUDIO DUBBING] en el sub-menú
[OTHER FUNCTIONS] a [ON].
≥
Aparece la indicación [A.DUB]
1
.
3
Oprima el botón de reproducción [
1
] para
iniciar el copiado de audio.
≥
El doblaje de audio se detiene automáticamente en el
cero del contador.
Parada del doblaje de audio
Oprima el botón [
;
] .
La videocámara está otra vez en la reproducción fija.
Cancelación de la función de copia de audio
Oprima el botón [
∫
∫
∫
∫
∫
].
≥
No es posible poner [AUDIO DUBBING] en el submenú
[OTHER FUNCTIONS] en [ON] cuando no se esté en el modo
de reproducción de imagen fija.
≥
La copia de audio no se puede realizar en una parte sin grabar
de la cinta. Si intenta hacer esto, la cinta se detendrá.
≥
Cuando utilice la función de copia de audio, la calidad de la
imagen se reducirá algo. Sin embargo, esto no afecta para
nada a la imagen grabada.
Содержание NV-VZ14PN
Страница 150: ...150...
Страница 151: ...151...
Страница 152: ...P VQT9487 LYT0897 001A F1201Sn0 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web site http www panasonic co jp global...