©2009 Ov
erhead Do
or Co
rporation
Número de par
te
37027500123 02/26/2010 REV
. 1
4
Cosas que c
onsiderar si usted está planeando "Hac
erlo usted mismo o bricolaje
."
Este operador está diseñado par
a usar solamente c
on puertas en SEC
CIONES.
En muchos casos estará reemplazando un oper
ador de puertas existente c
on uno nuevo
; sin embar
go, si este es el
primer operador instalado hay algunos asuntos de pre-instalación que nec
esitan ser tenidos en cuenta. Estos son
los siguientes
La Overhead D
oor C
orporation rec
omienda que usted lea y entienda plenamente toda la información
e instrucciones cont
enidas aquí antes de decidir hacer una instalación "de bric
olaje o que hará usted
mismo" Cualquier pregunta debe ser dirigida a la Overhead D
oor C
orporation o a un A
gente autorizado
de Overhead D
oor
.
(Los números de asuntos de abajo se refi
eren a los números c
on círculo en las ilustr
aciones en la página 5.)
LISTA DE
VERIFICA
CIÓN DE PRE-INSTAL
ACIÓN
PA
RA
LA
AYUDA-1.800.929.3667 OR
WWW.OVERHEADDOOR.C
OM
1
Ve
rifique su cielo raso donde la caja de c
on
trol
de su nuev
a unidad irá mon
tada.
Planee ahora
cómo montará la caja de co
ntrol.
Es posible que las
viguetas del cielo raso no estén en la posición donde se
necesita c
on respec
to
al operador de la puer
ta del garaje
.
Puede que sea nec
esario agregar un sopor
te
adicional
y sujetadores (no se incluy
en con su nuev
o juego del
operador del gar
aje).
(Refiérase a la S
ección 2)
2
Ve
rifique la pared dir
ectamen
te arriba de la
puerta del gar
aje.
El soporte
del tra
vesaño del
operador se debe estar sujetado en f
orma segur
a a esta
pared
. A
segúrese de que la estruc
tura pr
ov
eerá un lugar
de montaje fuerte
.
(Refiérase a la S
ección 2)
3
Ve
rifique para v
er si el lugar de montaje par
a
el sistema del S
afe-T-B
eam® está libre de
obstrucciones y que tenga una super
ficie de madera
disponible para ac
oplar los soportes de mon
taje.
Los sopor
tes se pueden ac
oplar al hormigón, si fuer
e
necesario
, per
o se nec
esitarán herramientas ex
tras y
sujetadores especiales (no suministr
ados).
(Refiérase a
las Secciones 4 y 5)
NOTA
: L
os soportes de mon
taje se deben instalar
cumpliendo las especificaciones del código.
4
¿Es la puerta de su gar
aje en secciones y
fabricada de aluminio, ac
ero de peso liger
o,
fibra de vidrio o paneles de vidrio?
Riostr
as de apoyo
adicional se deben agregar a est
os tipos de puertas
. Si
ese es el caso, por fa
vor c
omuníquese con el fabricant
e
de la puerta o c
on el agente
autorizado de maner
a que
pueda suministrarle el "juego de riostr
as."
(Refiérase a la S
ección 2)
ADVER
TENCIA
POUR DIMINUER LE RISQUE DE BLESSURES
CORPORELLES OU D
’ENDOMMAGEMENT
MATÉRIEL - UTILISER CET OPÉRA
TEUR
UNIQUEMENT AVEC LES PORTES À SECTION.
5
Usted necesita un suministro de corriente de
110 a 120 voltios.
El tomacorriente no debe estar
más de 3 pies de la caja de control, una vez instalado.
(Refiérase a la Sección 5)
ADVER
TENCIA
NO USE UN CORDÓN DE EX
TENSIÓN!
NO USE UN GENERADOR POR
TÁTIL! Este
produc
to está diseñado para que funcione c
on
co
rriente eléc
trica doméstica estándar.
NO USE SUMINISTROS ELÉCTRICOS AL
TERNOS.
6
Para evitar daños a su puerta y/ o a su abridor,
asegúrese de deshabilitar y/ o quitar cualquier
cerradura de puerta, cuerdas y/ o cables (NO los
cables de levantamiento) antes de instalar su abridor.
(Refiérase a la Sección1)
7
Asegure que su puerta es equilibrada
apropiadamente y moviendo libremente.
(Refiérase a la Sección 10)
ADVER
TENCIA
Si su puerta se traba, se agarrota; está
equilibrada incorrectamente o tiene algún
resorte roto, mande repararla o ajustarla por
un técnico de servicio profesional capacitado.
Los resortes de puertas, cables, poleas,
soportes y herrajes asociados están bajo
intensa tensión y pueden causar lesiones
graves o la muerte.
8
(NO SE MUESTRA)
Si su garaje no tiene una
puerta de entrada separada
, usted debe
considerar un juego de salida de emergencia (GER-2)
para instalación en la puerta de su garaje.
Quite
Quite