Overhead door Legacy 800 2026 Скачать руководство пользователя страница 51

©2009  Ov

erhead Do

or Co

rporation 

Número de par

te

 37027500123         02/26/2010  REV

. 1

4

Cosas que c

onsiderar si usted está planeando "Hac

erlo usted mismo o bricolaje

."

Este operador está diseñado par

a usar solamente c

on puertas en SEC

CIONES.

En muchos casos estará reemplazando un oper

ador de puertas existente c

on uno nuevo

; sin embar

go, si este es el 

primer operador instalado hay algunos asuntos de pre-instalación que nec

esitan ser tenidos en cuenta. Estos son 

los siguientes

La Overhead D

oor C

orporation rec

omienda que usted lea y entienda plenamente toda la información 

e instrucciones cont

enidas aquí antes de decidir hacer una instalación "de bric

olaje o que hará usted 

mismo" Cualquier pregunta debe ser dirigida a la Overhead D

oor C

orporation o a un A

gente autorizado 

de Overhead D

oor

.

(Los números de asuntos de abajo se refi

 eren a los números c

on círculo en las ilustr

aciones en la página 5.)

LISTA DE 

VERIFICA

CIÓN DE PRE-INSTAL

ACIÓN

   

   

PA

RA

 LA

 AYUDA-1.800.929.3667 OR 

WWW.OVERHEADDOOR.C

OM

1

  

Ve

rifique su cielo raso donde la caja de c

on

trol 

de su nuev

a unidad irá mon

tada. 

Planee ahora 

cómo montará la caja de co

ntrol.

 Es posible que las 

viguetas del cielo raso no estén en la posición donde se 

necesita c

on respec

to

 al operador de la puer

ta del garaje

Puede que sea nec

esario agregar un sopor

te

 adicional 

y sujetadores (no se incluy

en con su nuev

o juego del 

operador del gar

aje). 

(Refiérase a la S

ección 2)

2

  

Ve

rifique la pared dir

ectamen

te arriba de la 

puerta del gar

aje. 

El soporte

 del tra

vesaño del 

operador se debe estar sujetado en f

orma segur

a a esta 

pared

. A

segúrese de que la estruc

tura pr

ov

eerá un lugar 

de montaje fuerte

.

 (Refiérase a la S

ección 2)

3

  

Ve

rifique para v

er si el lugar de montaje par

el sistema del S

afe-T-B

eam® está libre de 

obstrucciones y que tenga una super

ficie de madera 

disponible para ac

oplar los soportes de mon

taje. 

Los sopor

tes se pueden ac

oplar al hormigón, si fuer

necesario

, per

o se nec

esitarán herramientas ex

tras y 

sujetadores especiales (no suministr

ados).

 (Refiérase a 

las Secciones 4 y 5)

NOTA

: L

os soportes de mon

taje se deben instalar 

cumpliendo las especificaciones del código.

4

 

 

¿Es la puerta de su gar

aje en secciones y 

fabricada de aluminio, ac

ero de peso liger

o, 

fibra de vidrio o paneles de vidrio? 

Riostr

as de apoyo 

adicional se deben agregar a est

os tipos de puertas

. Si 

ese es el caso, por fa

vor c

omuníquese con el fabricant

de la puerta o c

on el agente

 autorizado de maner

a que 

pueda suministrarle el "juego de riostr

as."

 

(Refiérase a la S

ección 2)

ADVER

TENCIA

POUR DIMINUER LE RISQUE DE BLESSURES 

CORPORELLES OU D

’ENDOMMAGEMENT 

MATÉRIEL - UTILISER CET OPÉRA

TEUR 

UNIQUEMENT AVEC LES PORTES À SECTION.

5

  

Usted necesita un suministro de corriente de 

110 a 120 voltios. 

El tomacorriente no debe estar 

más de 3 pies de la caja de control, una vez instalado. 

(Refiérase a la Sección 5)

ADVER

TENCIA

NO USE UN CORDÓN DE EX

TENSIÓN!

NO USE UN GENERADOR POR

TÁTIL! Este 

produc

to está diseñado para que funcione c

on

 

co

rriente eléc

trica doméstica estándar.

NO USE SUMINISTROS ELÉCTRICOS AL

TERNOS.

6

  

Para evitar daños a su puerta y/ o a su abridor, 

asegúrese de deshabilitar y/ o quitar cualquier 

cerradura de puerta, cuerdas y/ o cables (NO los 

cables de levantamiento) antes de instalar su abridor. 

(Refiérase a la Sección1)

7

  

Asegure que su puerta es equilibrada 

apropiadamente y moviendo libremente.  

 

 

(Refiérase a la Sección 10)

ADVER

TENCIA

Si su puerta se traba, se agarrota; está 

equilibrada incorrectamente o tiene algún 

resorte roto, mande repararla o ajustarla por 

un técnico de servicio profesional capacitado. 

Los resortes de puertas, cables, poleas, 

soportes y herrajes asociados están bajo 

intensa tensión y pueden causar lesiones 

graves o la muerte.

8

 

 

(NO SE MUESTRA) 

Si su garaje no tiene una 

puerta de entrada separada

, usted debe 

considerar un juego de salida de emergencia (GER-2) 

para instalación en la puerta de su garaje. 

Quite

Quite

Содержание Legacy 800 2026

Страница 1: ...gistered trademark of Lear Corporation Save this manual for future reference GARAGE DOOR OPENERS PN 37027500123 2 26 2010 REV 1 2026 2009 Overhead Door Corporation Overhead Door Legacy and the Ribbon...

Страница 2: ...h if NOT avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if NOT avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a potentially...

Страница 3: ...ONTHLY MAINTENANCE 23 WIRING DIAGRAM 24 TROUBLESHOOTING GUIDE OPENER 25 TROUBLESHOOTING GUIDE POWER HEAD LED 26 TRANSMITTER COMPLIANCE STATEMENT 27 WARRANTY 28 SAFETY FEATURES Safe T Beam Non Contact...

Страница 4: ...vailable for attaching the mounting brackets The brackets may be attached to concrete if necessary but extra tools and special fasteners not supplied will be required Refer to Section 4 and 5 NOTE Mou...

Страница 5: ...ry to persons or damage to property Use this opener only with sectional doors Pg 12 13 Pg 14 Pg 17 18 Pg 13 Pg 19 Pg 17 18 Pg 11 Pg 25 SAFE T BEAM SENSORS SECTIONAL DOOR ADDED HEADER BRACKET MOUNTING...

Страница 6: ...nned push control button or use emergency release Test door opener monthly Refer to your owner s manual Place 11 2 inch object or 2x4 laid flat on floor If door fails to reverse on contact adjust open...

Страница 7: ...REW 4 24 x 1 2 7 13 MM INSULATED STAPLE 30 8 Safe T Beam SOURCE SENSOR BRACKET 2 PHILLIPS HEX SCREW 10 16 x 1 1 4 4 WIRE NUT GREY 4 NO NUMBER REMOTE WITH BATTERY 1 NO BAG Safe T Beam SOURCE SENSOR WIR...

Страница 8: ...ower Head Power Cord Clevis Pin Long Cotter Pin N O T E So m e do or s ne ed br ac in g Co nt ac t do or di st rib ut or or m an uf ac tu re r fo r in st ru ct io ns H IG H S P R IN G T E N S IO N C a...

Страница 9: ...g on or next to the emergency release 8 After installing the opener the door must reverse within 2 seconds when it contacts a 1 1 2 inch high object or a 2 x 4 board laid flat on the floor OPENER ASSE...

Страница 10: ...end of rail Chain T Rail at center of rail assembly 1 8 T Rail Chain Tighten nut to move pulley this direction Use 1 2 socket on adjustment nut FIG 1 2 Rail Power head assembly POWER HEAD BELT DRIVE R...

Страница 11: ...centerline and mark this height as your location for header bracket Do NOT move door spring NOTE If header bracket location needs to be above header for garage door opening you need to add a mounting...

Страница 12: ...aps may attach directly to joists or trusses Depending on the garage construction extra framing material not provided which may be required should be installed using appropriate construction technique...

Страница 13: ...etal or other light weight material Use lag screws not provided for solid wooden sectional doors NOTE For solid wood doors carriage bolts WITHOUT SLOTTED HEADS not included may also be used for attach...

Страница 14: ...rom operating door It must be away from any moving parts You should NOT be able to reach the garage door while standing at wall control Wall Control board screw connections are polarized positive and...

Страница 15: ...rapment warning label Fig 3 5 The Entrapment label is located in the center of this manual Stick label on wall near wall control FIG 3 3 Insert wires Insulated Staple P B InfaredSensor 1 2 3 4 5 6 Wir...

Страница 16: ...d 2 Mounting Safe T Beam Source Red LED and Sensor Green LED If garage has only one garage door Determine which side of garage receives most direct sunlight Fig 4 4 Red LED should always be on sunny s...

Страница 17: ...T Beam wire to power head wire terminal Route Safe T Beam wires through wire guide Insert wire into terminal holes and lightly press in the orange locking clips above each terminal hole You can use a...

Страница 18: ...etween 5 6 above the floor Fig 5 4 The brackets are flexible and can be adjusted slightly if needed Adjust the Red LED transmitter by aiming the unit directly at the Green LED receiver Use the adjustm...

Страница 19: ...move the door in small increments You can also use the Open Travel Limit button to move the door slightly in the UP direction 3 Door is fully closed when the bottom edge of door presses firmly onto th...

Страница 20: ...n memory ERASE OPEN CLOSE TRAVEL LIMIT 1 Press and hold both of the SET buttons SET SET together until the green indicator light blinks about 5 seconds 2 All close and open travel limit settings are e...

Страница 21: ...direction NOTE The door will stop automatically at the fully open or fully closed position FCC and IC CERTIFIED This device complies with FCC Part 15 and RSS 210 of Industry Canada This equipment has...

Страница 22: ...f you choose to attach your remote to the car visor Slide visor clip into back of remote control It will snap into place Fig 8 3 LIGHT BULB LENS INSTALLATION FOR HELP 1 800 929 3667 OR WWW OVERHEADDOO...

Страница 23: ...NEVER GO UNDER A STOPPED PARTIALLY OPEN DOOR 5 Test opener monthly The door MUST reverse on contact with a 1 1 2 high object or a 2 x 4 board laid flat at the center of the doorway on the floor After...

Страница 24: ...EMENT ADVERTENCIA 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 1 2 POWER CORD CORDON DE SECTEUR CABLE EL CTRICO TERMINAL BLOCK BORNE BLOQUE DE TERMINALES WHITE BLANC BLANCO BLACK NOIR NEGRO GREEN VERT VERDE SURGE PROTEC...

Страница 25: ...tion 6 Check garage door for binding If an operational problem exists and opener will not run closed The opener can be forced to close as follows See section 5 Hold the wall control button down until...

Страница 26: ...is bad Sensors out of alignment Continuous obstruction Set UP LIMIT programming Check power head wiring check connections Replace or repair Check Source Sensor alignment Check for obstruction 3 BLINK...

Страница 27: ...s y leyes locales que puedan ser diferentes a las reglamentaciones de los Estados Unidos y del Canad antes de usar los mismos Les metteurs sont conformes la r glementation am ricaine et canadienne com...

Страница 28: ...MPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN TIME TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD REFLECTED ABOVE NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WILL APPLY AFTE...

Страница 29: ...de control est mal Detectores fuera de alineamiento Obstrucci n continua Fije la programaci n del L MITE DE LEVANTAR Verifi que el alambrado de la caja de control verifi que las conexiones Cambie o re...

Страница 30: ...fi que si la puerta del garaje se traba Si existe alg n problema operacional y el operador no funciona cerrando Puede forzarse que el operador cierre como sigue Vea la secci n 5 Sostenga el bot n de c...

Страница 31: ...objeto de 1 1 2 o larguero de 2 x 4 puesto plano en el centro del vano en el piso Despu s de ajustar la fuerza o el l mite del recorrido vuelva a probar el abridor de puertas La falla de ajustar corre...

Страница 32: ...del autom vil Resbale el sujetador de visera en la parte posterior del control remoto Har un clic en el lugar Fig 8 3 INSTALACI N DE LA BOMBILLA LENTE PARA LA AYUDA 1 800 929 3667 OR WWW OVERHEADDOOR...

Страница 33: ...abierta o totalmente cerrada CERTIFICADO POR FCC E IC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la FCC y RSS 210 de Industry Canada Este equipo ha sido probado y se encontr que cumple con los l mite...

Страница 34: ...s recorridos de abrir y cerrar est n borrados Luego siga los pasos reprogramar los l mites de recorrido de abrir y cerrar NOTA El operador no cerrar la puerta autom ticamente a menos que el sistema de...

Страница 35: ...a vez Esto almacena la posici n cerrada en memoria C LIMITE DEL RECORRIDO DE ABRIR 1 Oprima y sostenga el bot n del L mite del recorrido de abrir para mover la puerta a su posici n totalmente abierta...

Страница 36: ...r si hay una mala alineaci n Cuando las unidades LED est n alineadas el LED rojo permanecer ENCENDIDO continuamente Despu s de terminar la alineaci n apriete los tornillos de ajuste en ambos detectore...

Страница 37: ...perador en un tomacorriente el ctrico con buena conexi n a tierra Fig 5 1 CON ALAMBRADO PERMANENTE Instrucciones para el electricista SOLAMENTE Apague la energ a el ctrica del circuito Quite la tapa p...

Страница 38: ...te el alambre en los agujeros terminales y oprima ligeramente en las pinzas de bloqueo anaranjadas arriba de cada agujero terminal Usted puede usar un l piz o destornillador peque o para alcanzar c mo...

Страница 39: ...OTA Los soportes de montaje se pueden acoplar al piso u hormig n usando anclajes para hormig n no se proveen 2 Montaje de la fuente del Safe T Beam diodo luminiscente LED rojo y del detector LED verde...

Страница 40: ...ed cerca del control de pared FIG 3 3 Inserte los alambres Grapa con aislamiento P B Infared Sensor 1 2 3 4 5 6 Gu a de alambre Caja de control con la tapa posterior no se muestra FIG 3 4 Montaje del...

Страница 41: ...osible alcanzar la puerta del garaje estando en el control de pared Las conexiones de tornillo del tablero de control de pared est n polarizadas positiva and negativa 2a Alambrado Si est pre alambrado...

Страница 42: ...as no se proveen para puertas en secciones de madera s lida NOTA Para puertas de madera s lida pernos de carruaje SIN CABEZAS RANURADAS no se incluyen tambi n se pueden usar para acoplar el soporte de...

Страница 43: ...e celos a Dependiendo de la construcci n del garaje es posible que se requiera material adicional de montura no provisto el cual debe ser instalado de acuerdo a las t cnicas de construcci n apropiadas...

Страница 44: ...del travesa o NO cambie el resorte de la puerta NOTA Si el lugar del soporte del travesa o necesita estar arriba del cabezal para la abertura de la puerta del garaje usted necesita agregar una superf...

Страница 45: ...unto del riel 1 8 Riel en T Cadena Apriete la tuerca para mover la polea en esta direcci n Use un casquillo de 1 2 en la tuerca de ajuste FIG 1 2 Riel Conjunto de la caja de control ENSAMBLADO PARA AB...

Страница 46: ...orte de pestillo 8 Despu s de instalar el abridor la puerta debe invertir su recorrido al entrar en contacto con un objeto de 1 1 2 pulgada de altura o un larguero de 2 x 4 puesto de plano sobre el pi...

Страница 47: ...IN G T E N S IO N C an C au se Se ri o u s In ju ry o r D ea th Re pa irs or ad ju stm en ts m us t be m ad e by a tra in ed se rv ice pe rso n us in g pr op er to ol s an d in str uc tio ns Tensor de...

Страница 48: ...SOPORTE DE FUENTE DETECTOR Safe T Beam 2 TORNILLO CABEZA HEXAGONAL PHILLIPS 10 16 x 1 1 4 4 TUERCA DE ALAMBRE GRIS 4 SIN N MERO REMOTO CON BATER A 1 SIN BOLSA JUEGO DE ALAMBRE Y FUENTE DETECTOR DEL S...

Страница 49: ...tton or use emergency release Test door opener monthly Refer to your owner s manual Place 1 1 2 inch object or 2x4 laid flat on floor If door fails to reverse on contact adjust opener If opener still...

Страница 50: ...or solamente con puertas en secciones P g 12 13 P g 14 P g 17 18 P g 13 P g 19 P g 17 18 P g 11 P g 25 SENSORES SAFE T BEAM PUERTA EN SECCIONES AGREGADO EL TABLERO DE MONTAJE SOPORTE DEL TRAVESA O RIO...

Страница 51: ...rtes de montaje Los soportes se pueden acoplar al hormig n si fuere necesario pero se necesitar n herramientas extras y sujetadores especiales no suministrados Refi rase a las Secciones 4 y 5 NOTA Los...

Страница 52: ...NIMIENTO MENSUAL DE RUTINA 23 ESQUEMA EL CTRICO 24 GU A DE INVEST DE AVER AS OPERADOR 25 GU A DE INVEST DE AVER AS LED CAJA DE CONTROL 26 DECLARACI N DE CONFORMIDAD DEL TRANSMISOR 27 GARANT A 28 CARAC...

Страница 53: ...erte o lesi n grave ADVERTENCIA indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita podr a resultar en la muerte o lesi n grave PRECAUCI N indica una situaci n potencialmente peligrosa qu...

Страница 54: ...constante du produit nous nous r servons le droit de changer les sp cifications du produit sans pr avis ou obligations HomeLink est une marque commerciale de Johnson Controls Technology CompanyCar2U...

Отзывы: