Overhead door Legacy 800 2026 Скачать руководство пользователя страница 44

©2009     Ov

erhead Do

or Co

rporation 

Número de par

te

 37027500123         02/26/2010  REV

. 1

11

INSTAL

ACIÓN 

PA

RA

 LA

 AYUDA-1.800.929.3667 OR 

WWW.O

VERHEADDOOR.COM

2

SOPORTES DE MONT

AJE DE LA

 PUERTA

 Y DEL 

TRA

VESAÑO:

ADVER

TENCIA

El soporte

 del tra

vesaño se debe sujetar al 

entramado del gar

aje. 

NO

 sujete a una par

ed sin 

morte

ro

, de mader

a amalgamada, de r

ev

oque u otr

os 

mate

riales similares

.

1. Encuen

tre el lugar de mon

tar el soporte del 

tra

vesaño

.

•  Cierre

 la puerta del gar

aje.

– Use un lápiz y niv

el.

a)  Ma

rque el c

entr

o de la puer

ta del garaje (la 

mitad del ancho total) en la par

ed con una 

línea ve

rtical de 6" en el t

ope del bor

de de 

la puerta.

b)  Co

ntinúe esta línea en la pared arriba de la 

puerta unas 12" 

(Fig

. 2-1,

 a).

•  Le

va

nte la puer

ta del garaje hasta que el 

borde 

superior

 alcance la altur

a máxima 

(Fig

. 2-2).

•  Con la puer

ta en el punto

 más alto

.

– Mida la altur

a del borde superior de la puer

ta 

al piso 

(Fig

. 2-2).

•  Cierre

 la puerta otr

a ve

z.

•  Ma

rque la altur

a medida en la pared arriba de la 

puerta 

(Fig

. 2-1,

 c).

– Haga su marca a tr

avés de la línea v

ertical 

marcada ant

eriorment

e.

•  Sume 2-1/2" a la altura mar

cada recién hecha 

en la pared

. Est

e es el lugar par

a el soporte

 del 

tra

vesaño 

(Fig

. 2-1,

 d).

ADVER

TENCIA

Los r

esortes de puer

ta están a alta tensión.

 Si el 

resor

te

 o su eje está en el camino, mida 2-1/2”

 arriba 

del resor

te

 o eje en la línea ce

ntral de la puer

ta del 

garaje y mar

que esta altura c

omo el lugar para el 

soporte

 del tra

vesaño

.

NO cambie el resor

te de la puerta

NOTA

: Si el lugar del sopor

te del trav

esaño necesita

 

estar arriba del ca

bezal para la aber

tura de la

 

puerta del gar

aje, usted nec

esita agregar una 

"superficie de montaje".

 Un larguero de 2" x 6" bien 

sujetado (larguero y herrajes no se incluy

en) a los 

montantes de pared en cualquiera de los lados de

 

su marca

 será suficiente (Fig

. 2-3).

NOTA

: P

ara

 el soporte del tr

avesaño y pernos

 

localic

e la Bolsa 2 de la Caja 1.

NOTA

: Los pernos suministr

ados en la Bolsa 2 están 

diseñados para usar en mader

as tratadas a presión.

2.

 

Mounting the header br

acket

.

•  Sostenga el sopor

te

 del tra

vesaño c

ontr

a la 

pared 

(Fig

. 2-3).

•  Coloque el sopor

te

 como se muestr

a.

– Ponga el bor

de izquierdo en la línea v

ertical.

– El borde inf

erior en la línea de altura final.

FIG. 2-1  

Marca de altur

a fi  nal

2-1/2"

FIG. 2-2  

Enco

ntr

ando el punto más alto del  

 

 re

co

rrido

PUNTO

 MÁS ALTO

 DEL RECORRIDO

CARRIL

TRA

VESAÑO

 

2-1/2"

PUERTA

 EN SECCIONES

DE AQUÍ AL PISO

PUNTO MÁS AL

TO

 DEL RECORRIDO

CARRIL

PUERTA

 EN SECCIONES

TRA

VESAÑO

DE AQUÍ AL PISO

FIG. 2-3  

Montaje del sopor

te del tra

vesaño (en 

el tra

vesaño y arriba del tr

av

esaño).

puerta en el punto más alto

marca de 

altura final

2-1/2"

puerta en el punt

o más alto

marca de 

altura final

To

pe de la 

puerta en 

la posición 

ce

rrada

a) - línea 

ve

rtical de 6”

c) - la puerta en 

su punto más 

alto

d) - ex

tienda la 

línea ve

rtical

b) - marca de 

altura fi

 nal

•  Ma

rque los lugar

es de agujero de t

ornillo en la 

pared

.

•  Pe

rfor

e agujeros auxiliar

es de 3/16”  en cada 

marca de agujer

o de to

rnillo.

– Sujete el sopor

te

 del tra

vesaño c

on 2 pijas 

(pro

vistos) 

(Fig

. 2-3).

Содержание Legacy 800 2026

Страница 1: ...gistered trademark of Lear Corporation Save this manual for future reference GARAGE DOOR OPENERS PN 37027500123 2 26 2010 REV 1 2026 2009 Overhead Door Corporation Overhead Door Legacy and the Ribbon...

Страница 2: ...h if NOT avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if NOT avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a potentially...

Страница 3: ...ONTHLY MAINTENANCE 23 WIRING DIAGRAM 24 TROUBLESHOOTING GUIDE OPENER 25 TROUBLESHOOTING GUIDE POWER HEAD LED 26 TRANSMITTER COMPLIANCE STATEMENT 27 WARRANTY 28 SAFETY FEATURES Safe T Beam Non Contact...

Страница 4: ...vailable for attaching the mounting brackets The brackets may be attached to concrete if necessary but extra tools and special fasteners not supplied will be required Refer to Section 4 and 5 NOTE Mou...

Страница 5: ...ry to persons or damage to property Use this opener only with sectional doors Pg 12 13 Pg 14 Pg 17 18 Pg 13 Pg 19 Pg 17 18 Pg 11 Pg 25 SAFE T BEAM SENSORS SECTIONAL DOOR ADDED HEADER BRACKET MOUNTING...

Страница 6: ...nned push control button or use emergency release Test door opener monthly Refer to your owner s manual Place 11 2 inch object or 2x4 laid flat on floor If door fails to reverse on contact adjust open...

Страница 7: ...REW 4 24 x 1 2 7 13 MM INSULATED STAPLE 30 8 Safe T Beam SOURCE SENSOR BRACKET 2 PHILLIPS HEX SCREW 10 16 x 1 1 4 4 WIRE NUT GREY 4 NO NUMBER REMOTE WITH BATTERY 1 NO BAG Safe T Beam SOURCE SENSOR WIR...

Страница 8: ...ower Head Power Cord Clevis Pin Long Cotter Pin N O T E So m e do or s ne ed br ac in g Co nt ac t do or di st rib ut or or m an uf ac tu re r fo r in st ru ct io ns H IG H S P R IN G T E N S IO N C a...

Страница 9: ...g on or next to the emergency release 8 After installing the opener the door must reverse within 2 seconds when it contacts a 1 1 2 inch high object or a 2 x 4 board laid flat on the floor OPENER ASSE...

Страница 10: ...end of rail Chain T Rail at center of rail assembly 1 8 T Rail Chain Tighten nut to move pulley this direction Use 1 2 socket on adjustment nut FIG 1 2 Rail Power head assembly POWER HEAD BELT DRIVE R...

Страница 11: ...centerline and mark this height as your location for header bracket Do NOT move door spring NOTE If header bracket location needs to be above header for garage door opening you need to add a mounting...

Страница 12: ...aps may attach directly to joists or trusses Depending on the garage construction extra framing material not provided which may be required should be installed using appropriate construction technique...

Страница 13: ...etal or other light weight material Use lag screws not provided for solid wooden sectional doors NOTE For solid wood doors carriage bolts WITHOUT SLOTTED HEADS not included may also be used for attach...

Страница 14: ...rom operating door It must be away from any moving parts You should NOT be able to reach the garage door while standing at wall control Wall Control board screw connections are polarized positive and...

Страница 15: ...rapment warning label Fig 3 5 The Entrapment label is located in the center of this manual Stick label on wall near wall control FIG 3 3 Insert wires Insulated Staple P B InfaredSensor 1 2 3 4 5 6 Wir...

Страница 16: ...d 2 Mounting Safe T Beam Source Red LED and Sensor Green LED If garage has only one garage door Determine which side of garage receives most direct sunlight Fig 4 4 Red LED should always be on sunny s...

Страница 17: ...T Beam wire to power head wire terminal Route Safe T Beam wires through wire guide Insert wire into terminal holes and lightly press in the orange locking clips above each terminal hole You can use a...

Страница 18: ...etween 5 6 above the floor Fig 5 4 The brackets are flexible and can be adjusted slightly if needed Adjust the Red LED transmitter by aiming the unit directly at the Green LED receiver Use the adjustm...

Страница 19: ...move the door in small increments You can also use the Open Travel Limit button to move the door slightly in the UP direction 3 Door is fully closed when the bottom edge of door presses firmly onto th...

Страница 20: ...n memory ERASE OPEN CLOSE TRAVEL LIMIT 1 Press and hold both of the SET buttons SET SET together until the green indicator light blinks about 5 seconds 2 All close and open travel limit settings are e...

Страница 21: ...direction NOTE The door will stop automatically at the fully open or fully closed position FCC and IC CERTIFIED This device complies with FCC Part 15 and RSS 210 of Industry Canada This equipment has...

Страница 22: ...f you choose to attach your remote to the car visor Slide visor clip into back of remote control It will snap into place Fig 8 3 LIGHT BULB LENS INSTALLATION FOR HELP 1 800 929 3667 OR WWW OVERHEADDOO...

Страница 23: ...NEVER GO UNDER A STOPPED PARTIALLY OPEN DOOR 5 Test opener monthly The door MUST reverse on contact with a 1 1 2 high object or a 2 x 4 board laid flat at the center of the doorway on the floor After...

Страница 24: ...EMENT ADVERTENCIA 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 1 2 POWER CORD CORDON DE SECTEUR CABLE EL CTRICO TERMINAL BLOCK BORNE BLOQUE DE TERMINALES WHITE BLANC BLANCO BLACK NOIR NEGRO GREEN VERT VERDE SURGE PROTEC...

Страница 25: ...tion 6 Check garage door for binding If an operational problem exists and opener will not run closed The opener can be forced to close as follows See section 5 Hold the wall control button down until...

Страница 26: ...is bad Sensors out of alignment Continuous obstruction Set UP LIMIT programming Check power head wiring check connections Replace or repair Check Source Sensor alignment Check for obstruction 3 BLINK...

Страница 27: ...s y leyes locales que puedan ser diferentes a las reglamentaciones de los Estados Unidos y del Canad antes de usar los mismos Les metteurs sont conformes la r glementation am ricaine et canadienne com...

Страница 28: ...MPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN TIME TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD REFLECTED ABOVE NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WILL APPLY AFTE...

Страница 29: ...de control est mal Detectores fuera de alineamiento Obstrucci n continua Fije la programaci n del L MITE DE LEVANTAR Verifi que el alambrado de la caja de control verifi que las conexiones Cambie o re...

Страница 30: ...fi que si la puerta del garaje se traba Si existe alg n problema operacional y el operador no funciona cerrando Puede forzarse que el operador cierre como sigue Vea la secci n 5 Sostenga el bot n de c...

Страница 31: ...objeto de 1 1 2 o larguero de 2 x 4 puesto plano en el centro del vano en el piso Despu s de ajustar la fuerza o el l mite del recorrido vuelva a probar el abridor de puertas La falla de ajustar corre...

Страница 32: ...del autom vil Resbale el sujetador de visera en la parte posterior del control remoto Har un clic en el lugar Fig 8 3 INSTALACI N DE LA BOMBILLA LENTE PARA LA AYUDA 1 800 929 3667 OR WWW OVERHEADDOOR...

Страница 33: ...abierta o totalmente cerrada CERTIFICADO POR FCC E IC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la FCC y RSS 210 de Industry Canada Este equipo ha sido probado y se encontr que cumple con los l mite...

Страница 34: ...s recorridos de abrir y cerrar est n borrados Luego siga los pasos reprogramar los l mites de recorrido de abrir y cerrar NOTA El operador no cerrar la puerta autom ticamente a menos que el sistema de...

Страница 35: ...a vez Esto almacena la posici n cerrada en memoria C LIMITE DEL RECORRIDO DE ABRIR 1 Oprima y sostenga el bot n del L mite del recorrido de abrir para mover la puerta a su posici n totalmente abierta...

Страница 36: ...r si hay una mala alineaci n Cuando las unidades LED est n alineadas el LED rojo permanecer ENCENDIDO continuamente Despu s de terminar la alineaci n apriete los tornillos de ajuste en ambos detectore...

Страница 37: ...perador en un tomacorriente el ctrico con buena conexi n a tierra Fig 5 1 CON ALAMBRADO PERMANENTE Instrucciones para el electricista SOLAMENTE Apague la energ a el ctrica del circuito Quite la tapa p...

Страница 38: ...te el alambre en los agujeros terminales y oprima ligeramente en las pinzas de bloqueo anaranjadas arriba de cada agujero terminal Usted puede usar un l piz o destornillador peque o para alcanzar c mo...

Страница 39: ...OTA Los soportes de montaje se pueden acoplar al piso u hormig n usando anclajes para hormig n no se proveen 2 Montaje de la fuente del Safe T Beam diodo luminiscente LED rojo y del detector LED verde...

Страница 40: ...ed cerca del control de pared FIG 3 3 Inserte los alambres Grapa con aislamiento P B Infared Sensor 1 2 3 4 5 6 Gu a de alambre Caja de control con la tapa posterior no se muestra FIG 3 4 Montaje del...

Страница 41: ...osible alcanzar la puerta del garaje estando en el control de pared Las conexiones de tornillo del tablero de control de pared est n polarizadas positiva and negativa 2a Alambrado Si est pre alambrado...

Страница 42: ...as no se proveen para puertas en secciones de madera s lida NOTA Para puertas de madera s lida pernos de carruaje SIN CABEZAS RANURADAS no se incluyen tambi n se pueden usar para acoplar el soporte de...

Страница 43: ...e celos a Dependiendo de la construcci n del garaje es posible que se requiera material adicional de montura no provisto el cual debe ser instalado de acuerdo a las t cnicas de construcci n apropiadas...

Страница 44: ...del travesa o NO cambie el resorte de la puerta NOTA Si el lugar del soporte del travesa o necesita estar arriba del cabezal para la abertura de la puerta del garaje usted necesita agregar una superf...

Страница 45: ...unto del riel 1 8 Riel en T Cadena Apriete la tuerca para mover la polea en esta direcci n Use un casquillo de 1 2 en la tuerca de ajuste FIG 1 2 Riel Conjunto de la caja de control ENSAMBLADO PARA AB...

Страница 46: ...orte de pestillo 8 Despu s de instalar el abridor la puerta debe invertir su recorrido al entrar en contacto con un objeto de 1 1 2 pulgada de altura o un larguero de 2 x 4 puesto de plano sobre el pi...

Страница 47: ...IN G T E N S IO N C an C au se Se ri o u s In ju ry o r D ea th Re pa irs or ad ju stm en ts m us t be m ad e by a tra in ed se rv ice pe rso n us in g pr op er to ol s an d in str uc tio ns Tensor de...

Страница 48: ...SOPORTE DE FUENTE DETECTOR Safe T Beam 2 TORNILLO CABEZA HEXAGONAL PHILLIPS 10 16 x 1 1 4 4 TUERCA DE ALAMBRE GRIS 4 SIN N MERO REMOTO CON BATER A 1 SIN BOLSA JUEGO DE ALAMBRE Y FUENTE DETECTOR DEL S...

Страница 49: ...tton or use emergency release Test door opener monthly Refer to your owner s manual Place 1 1 2 inch object or 2x4 laid flat on floor If door fails to reverse on contact adjust opener If opener still...

Страница 50: ...or solamente con puertas en secciones P g 12 13 P g 14 P g 17 18 P g 13 P g 19 P g 17 18 P g 11 P g 25 SENSORES SAFE T BEAM PUERTA EN SECCIONES AGREGADO EL TABLERO DE MONTAJE SOPORTE DEL TRAVESA O RIO...

Страница 51: ...rtes de montaje Los soportes se pueden acoplar al hormig n si fuere necesario pero se necesitar n herramientas extras y sujetadores especiales no suministrados Refi rase a las Secciones 4 y 5 NOTA Los...

Страница 52: ...NIMIENTO MENSUAL DE RUTINA 23 ESQUEMA EL CTRICO 24 GU A DE INVEST DE AVER AS OPERADOR 25 GU A DE INVEST DE AVER AS LED CAJA DE CONTROL 26 DECLARACI N DE CONFORMIDAD DEL TRANSMISOR 27 GARANT A 28 CARAC...

Страница 53: ...erte o lesi n grave ADVERTENCIA indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita podr a resultar en la muerte o lesi n grave PRECAUCI N indica una situaci n potencialmente peligrosa qu...

Страница 54: ...constante du produit nous nous r servons le droit de changer les sp cifications du produit sans pr avis ou obligations HomeLink est une marque commerciale de Johnson Controls Technology CompanyCar2U...

Отзывы: