background image

Cod.:

 

001032AI

Il presente documento è proprietà del Costruttore e/o di un suo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta.

Cap.:

10

Pag.: 

 

71

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

DD51-E  

Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

8.   Modalità di programmazione

Premere  il  tasto 

  per  3  secondi  per  accedere  alla  modalità  di 

programmazione.  A  seconda  dell’impostazione  del  parametro 

PASS

,  il 

sistema può richiedere l’inserimento di una password.

Premere il tasto 

 per scorrere la lista dei parametri.

Premere il tasto

 

 

per abbandonare la modalità di programmazione. La 

modalità di programmazione viene automaticamente abbandonata dopo 30 

secondi di inattività.

8.1   Programmazione dei parametri con valori numerici

Premere il tasto

 

 

per incrementare la cifra lampeggiante. 

Premere il tasto 

 per selezionare la cifra successiva. 

Premere il tasto 

 per confermare il valore e tornare all’elenco dei 

parametri.

8.2 Programmazione dei parametri

Premere il tasto 

 per 3 secondi

Inserire la password 22011 (solo se 

PASS

 = 

On

Premere il tasto 

 per scorrere la lista dei parametri

rE

SPEEd

300
600

1000

OFFS

OFS 0

...

-9999 / 9999

OFS 9

StEP

000.01 / 100.00

rES

mm

Inch

deg

1

0.1

0.01

1

0.1

0.01

1

0.1

0.01

0.001

OrG

-9999 / 9999

_ _ _ _ 0

nodEG

OFF
ALL

diSP

180°

dir

--o
o--

PASS

On

Off

rESEt

No

Yes

0 _ 0 _ _

L_OrG

OFF

_ _ 0 _ _

ArCLr

OFF

Ar

0 _ _ _ 0

OFF

P_StP

P_OrG

P_OFS

I valori numerici dei parametri devono essere inseriti 

tenendo conto dell’unità di misura selezionata.

Содержание Tubomatic H135 EL

Страница 1: ...atario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta 1 Cod 000132GI Manuale d uso e manutenzione 00008MGI Istruzioni originali MATRICOLA ANNO AVVERTIMENTO Chiunque usi questo apparecchio è obbligato a leggre queste istruzioni ne va della sua sicurezza ...

Страница 2: ...critta di OP ad eccezione delle seguenti azioni n Stampare il documento nella sua forma originale in totale o parte di esso n Copiare il contenuto senza modificarlo e riportando OP come titolare del copyright OP si riserva il diritto di apportare modifiche o miglioramenti alla relativa documentazione senza obbligo di preavviso Richieste di autorizzazioni ulteriori copie di questo manuale o di info...

Страница 3: ... Descrizione macchina e impianti 15 Gruppo pressatura 15 Centralina idraulica 16 Cambio manuale 16 Pannello comandi 16 Accessori 16 3 Antinfortunistica e Sicurezze 17 CONDIZIONI GENERALI 17 ZONE ED OPERAZIONI A RISCHIO 18 Condizioni d installazione 18 Interventi di manutenzione e dispositivi di sicurezza 18 Pericolo termico 18 Abbigliamento del personale 18 Macchina in movimento 19 Macchina ferma ...

Страница 4: ...ne dei morsetti con cambio rapido economico 35 INSERIMENTO DEI MORSETTI CON CAMBIO RAPIDO ECONOMICO 36 SOSTITUZIONE DEI MORSETTI CON CAMBIO RAPIDO BREVETTATO 37 Rimozione dei morsetti con cambio rapido brevettato 37 INSERIMENTO DEI MORSETTI CON CAMBIO RAPIDO BREVETTATO 39 8 Manutenzione 40 CONDIZIONI GENERALI 40 Manutenzione ordinaria 41 Lubrificanti e simboli 42 STOCCAGGIO E SMANTELLAMENTO 43 Sto...

Страница 5: ...2 25 41 04 cilindro oleodinamico 15 22 41 06 morsetti 15 16 19 20 25 27 28 34 35 36 37 39 41 07 golfari 15 08 motore 12 16 24 28 61 09 pompe 16 41 10 filtri sommersi 16 41 11 pinza brevettata 27 37 38 39 12 gusci 20 27 35 36 38 39 41 13 pannello comandi 16 20 22 25 21 nonio di regolazione 15 32 35 36 37 39 22 cassetta elettrica 16 22 40 pedale elettrico OPTIONAL 27 01 04 06 07 22 13 12 06 11 08 06...

Страница 6: ... Alcune prescrizioni generali di sicurezza fornite possono essere ec cessive o addirittura impossibili da rispettare in alcune situazioni poco frequenti es primo avviamento particolari manutenzioni prove a vuoto guasti o malfunzionamenti ecc In questi casi l operatore l attrezzista e il manutentore possono com portarsi in modo differente purché abbiano completa consapevolezza di ciò che stanno fac...

Страница 7: ...nti è tassativamente vietato Il Cliente si assume ogni responsabilità sulla qualifica e stato mentale o fisico delle figure professionali addette Il Cliente o datore di lavoro è civilmente responsabile per tutti i danni causati o subiti dal personale che Egli stesso ha autorizzato all uso della macchina Il personale addetto deve avere i seguenti requisiti completo utilizzo degli arti superiori ed ...

Страница 8: ...menti tagli o escoriazioni scivolamenti segnala divieti o zone di pericolo che potrebbero causare infortuni all operatore Esplosioni segnala il potenziale rischio di esplosioni o la necessità di richiedere un eventuale equipaggiamento antideflagrante Divieto di rimuovere le protezioni della macchina Divieto generico segnala il divieto di accesso alla zona esaminata o il divieto di effettuare tale ...

Страница 9: ... del Cliente La semplicilità di utilizzo dei comandi della macchina la rende idonea all utilizzo da parte di una vasta gamma di Clientela Il sistema elettronico versione ES dispone di tre programmi di lavoro manuale semiautomatico automatico e di numerose funzioni per fa cilitare e velocizzare la raccordatura o pressatura Il campo di impiego della macchina deve attenersi ai limiti definiti nel con...

Страница 10: ... ES Usare la centralina idraulica e o l impianto se disponibili collegandoli ad altre attrezzature Usare la macchina con i dispositivi di sicurezza non funzionanti o esclusi Riscaldare o asciugare stracci e indumenti sulle parti in temperatura Oltre che pericoloso si compromette la ventilazione e il raffreddamento dei componenti Usare la macchina o parti di essa in ambienti con particolari condizi...

Страница 11: ...anuale La terminologia tecnica viene raccolta nel capitolo SOMMARI E INDICI Nel capitolo CARATTERISTICHE si troveranno informazioni sulla com posizione macchina le caratteristiche le dimensioni e l identificazione Le regolazioni il funzionamento e la manutenzione vengono descritte in seguito considerando recepite le informazioni del presente capitolo In alcuni casi può presentarsi l esigenza di do...

Страница 12: ...essatura è 116 mm con mor setti da 73 mm non è possibile superare tale valore motore 08 5 5 kW 7 5Hp A 10 64 Tensione di alimentazione vedi targhe a bordo macchina Tensione comandi operatore 24 Volt 10 Quantità olio 97 l 25 6 US gal lqd 21 34 imperial gal ATTENZIONE Per motivi di sicurezza dell operatore riempire e man tenere il serbatoio a un minimo di 97 l di olio Caratteristiche Olio Vedi Capit...

Страница 13: ... ingombro Le misure sono espresse in mm Ingresso allacciamento linea elettrica Posizione operatore o posto di lavoro Sul manuale vengono indicate le misure di massima e dove necessario le distanze di sicurezza o ingombri necessari alla manutenzione Le misure precise della macchina e o atrezzatura sono riportate sui disegni di progetto eventualmente forniti su richiesta 820 660 820 500 ...

Страница 14: ...essere assolutamente rimosse danneggiate sporcate occultate ecc Le targhette vanno pulite periodicamente e mantenute sempre in vista cioè NON vanno nascoste con oggetti e pezzi estranei stracci scatole attrezzature ecc I dati tecnici riportati sul presente manuale non sostituiscono comunque quelli riportati sulle targhette a bordo macchina OP Srl VIA DEL SERPENTE 97 25131 BRESCIA ITALY Tel 39 030 ...

Страница 15: ...con tubi oleopneumatici ad alta o bassa pressione compatibili con il campo di impiego e le caratteristiche tecniche La macchina è composta essenzialmente da Gruppo pressatura Il gruppo di pressatura è costituito da un cilindro oleodinamico 04 ap poggiato su un robusto telaio Al cilindro sono ancorati i golfari 07 per il sollevamento Un nonio di regolazione 21 posto sul cilindro consente di rilevar...

Страница 16: ...0 Cambio manuale La macchina è predisposta di vari sistemi per il cambio morsetti 06 La versione standard è dotata di una pinza T che consente la sosti tuzione di un singolo morsetto per volta come descritto nel Capitolo FUNZIONAMENTO alla voce SOSTITUZIONE DEI MORSETTI CON CAMBIO MANUALE Pannello comandi La cassetta elettrica 22 è posizionata in modo ergonomico sul lato de stro della macchina e s...

Страница 17: ...ezza vigenti nel paese di installazione e le regole dettate dal comune buonsenso E indispensabile fornire una corretta informazione agli operatori E quindi obbligatorio che essi legga no e rispettino le informazioni tecniche riportate nel manuale e nell allegata documentazione Il Costruttore è disponibile ad effettuare il training o addestramento delle figure professionali interagenti con la macch...

Страница 18: ...stemi di lucchet taggio o blocco per evitarne l involontario inserimento in ogni caso ac certarsi che nessun altro possa ripristinare o far funzionare la macchina I manutentori devono segnalare qualsiasi anomalia o deterioramento dovuti a usura o invecchiamento La pulizia della macchina va effettuata con mezzi e detergenti adeguati che non intacchino in nessun modo i componenti della macchina è as...

Страница 19: ... lavoro può evitare incidenti o rischi superflui Anche una piccola perdita d olio può rivelarsi pericolosa N B Magazzini o dispenser se presenti possono essere dotati di ruote prestare molta attenzione e o azionare i freni stazionamento Illuminazione dell ambiente di lavoro Il posto di lavoro deve essere correttamente illuminato per garantire di compiere in sicurezza tutte le operazioni di lavoro ...

Страница 20: ...infiltrazioni d acqua basse o alte temperature elevata umidità ecc Accumulo di energia all interno del pannello comandi 13 o sugli accumulatori idraulici o pneumatici se presenti L interruttore generale IG ed altri dispositivi su richiesta sono prov visti di sistemi di bloccaggio Errori nel cambio morsetti con danni alla macchina Illuminazione scarsa o mancante sul posto di lavoro Installazione in...

Страница 21: ...ricolosi ondeggiamenti Trasporto Il trasporto della macchina in particolare su strada deve essere effettua to con mezzi e modi adeguati a proteggere i componenti in particolare quelli elettronici da urti violenti umidità vibrazioni ecc Disimballo e pulizia dei componenti Rammentiamo che gli elementi dell imballo legno chiodi cellophane punti metallici nastro adesivo ecc possono generare pericolo E...

Страница 22: ...composta da un gruppo soltanto che comprende la centralina idraulica 01 il cilindro oleodinamico 04 cassetta elettrica 22 e pannello comandi 13 Nella seguenti tabella possiamo riscontrare il peso massa ed altri dati relativi al sistema di sollevamento Se presente il mobile è consigliato il sollevamento della macchina tramite carrello elevatore in tal caso prestare attenzione a non urtare le pareti...

Страница 23: ...ne di lavoro manutenzione Il posizionamento della macchina deve essere studiato per non creare disagi o stress finestre o lampade di illuminazione che possono creare abbagliamento correnti d aria spazi angusti e pieni di ostacoli ecc Verificare che la pavimentazione sia solida ed atta a sopportare il peso della macchina Verificare che la macchina sia stabile ed in piano e che non emetta fastidiose...

Страница 24: ...e scritta Cap 5 Verificare che il motore 08 giri dopo avere collegato la spina Nel caso il motore non giri procedere effettuando i seguenti controlli 1 Controllare che il pulsante di emergenza non sia bloccato 2 Controllare che la presa di corrente a muro corrisponda ai poli della presa macchina 3 Controllare che il fusibile della presa a muro non sia bruciato ...

Страница 25: ...ire in particolare le parti mobili che sfregano fra loro eventualmente lubrificandole come descritto nel capitolo MANUTENZIONE Premere il pulsante di EMERGENZA a fungo rosso posto sul pannello comandi 13 Effettuare i cablaggi alla linea dell aria compressa se presente Controllare non vi siano corpi estranei a bordo macchina in particolare fra le parti mobili e che non sia ancora stata montata alcu...

Страница 26: ...macchina o macchine similari Non si è in grado di comprendere il funzionamento Non si è certi delle conseguenze delle manovre a cui si accede Si riscontra qualsiasi anomalia di funzionamento Si manifestano dubbi o contraddizioni fra le proprie esperienze il manuale e o altri operatori Per qualsiasi controversia nelle informazioni tecniche riportate fanno fede le ISTRUZIONI ORIGINALI e la lingua or...

Страница 27: ...e come descritto nel Capitolo FUNZIONAMENTO alla voce SOSTITUZIONE DEI MORSETTI CON CAMBIO RAPIDO BREVETTATO In dotazione alla macchina sono disponibili una serie di morsetti 06 Identificati nella Tabella morsetti di raccordatura Morsetti speciali possono essere prodotti in funzione delle necessità del Cliente Non è consentito utilizzare attrezzature o dispositivi di altre aziende costruttrici in ...

Страница 28: ...re generale IG la macchina si predispone automaticamente al funzionamento Disinserire il pulsante di EMERGENZA precedentemente chiuso Verificare che il motore 08 giri nel senso corretto vedi freccia di indi cazione riportata sul motore stesso eventualmente invertire le fasi di alimentazione elettrica e ripetere l operazione Premere il pulsante START e subito dopo il pulsante STOP in alcuni casi lo...

Страница 29: ... E04 PULSANTE DI APERTURA E05 PULSANTE DI CHIUSURA E06 LED VERDE PROXIMITY 1 RAGGIUNGIMENTO QUOTA E07 LED ROSSO PROXIMITY 1 GUASTO RALLENTA MENTO E08 LED ROSSO PROXIMITY 2 GUASTO RAGGIUNGI MENTO QUOTA E09 LED ROSSO SURRISCALDAMENTO MOTORE E10 LAMPADA BIANCA PRESENZA CORRENTE E11 POTENZIOMETRO DI REGOLAZIONE RIAPERTURA E12 POTENZIOMETRO TEMPO DI PRESSATURA IG INTERRUTTORE GENERALE E06 E01 E02 E03 E...

Страница 30: ...nte il pistone avanza e i morsetti si chiudono E06 LED VERDE PROXIMITY 1 DI RAGGIUNGIMENTO QUO TA Raggiunto il diametro finale di pressatura desiderato si accen dera la spia luminosa posta sul pannello frontale della macchina Questo LED lampeggia quando E12 POTENZIOMETRO TEMPO DI PRESSATURA è impostato per un valore superiore a zero per un tempo pari a quello prescelto compreso tra 0 e 10 sec E07 ...

Страница 31: ...E07 e E08 sono accesi verrà segnalato un guasto ad entrambi i proximity e la macchina non si aprirà Durante questo procedimento il Led di Raggiungimen to quota E06 rimane sempre acceso E06 E07 E08 E09 E11 POTENZIOMETRO DI REGOLAZIONE RIAPERTURA Regola la riapertura della macchina N B Se il potenziometro E11 viene posizionato su meno la regolazione viene disabilitata E12 POTENZIOMETRO TEMPO DI PRES...

Страница 32: ... pollici L indicatore di posizione elettronico pos E è dotato di un proprio manuale d uso vedi CAP 10 Allegati Conoscere a fondo la STRUMENTAZIONE è una delle prime regole per evitare danni alla macchina e all operatore Pertanto si consiglia di leggere attentamente quanto descritto nel manuale e in caso di incertezza o discor danza di informazioni richiedere notizie più particola reggiate al costr...

Страница 33: ...l volantino zigrinato corrisponde 0 1mm sul diametro Esempio per ottenere un diametro finale di pressatura di 12mm dobbiamo montare la serie di morsetti da 10 Considerando che la differenza dei due diametri è di 2 mm bisogna far compiere al volantino zigrinato due giri completi posizionandoci così al n 2 in riferimento alla bussola millimetrata 5 Regolare il tempo di pressatura tramite il potenzio...

Страница 34: ...rrivare a fine corsa quindi arrestare la macchina disinserendo l Interruttore generale 2 Inserire l apposita chiave T agganciando il dado frontale situato sul portamorsetti tirare frontalmente per far sganciare e fuoriuscire il morsetto dalla sua sede Ripetere l operazione per i rimanenti morsetti 06 3 Usando sempre la chiave in dotazione T agganciare il dado frontale situato sul portamorsetti tir...

Страница 35: ...nza speciale N dotata di 8 spine inserendola nei fori situati sui morsetti 06 che si agganceranno sulle relative spine tramite le calamite 4 Tenendo saldamente la pinza premere il tasto di apertura E04 per far retrocedere il pistone affinchè arrivi a fine corsa in questo modo automaticamente i morsetti resteranno vincolati alla pinza 5 Infilare i morsetti nel guscio tenendo presente che i perni de...

Страница 36: ...i iniziare la procedura di cambio rapido 1 Verificare che la macchina sia completamente aperta con il nonio di regolazione 21 regolato sullo zero 2 Scelta la nuova serie di morsetti infilare la pinza N facendo at tenzione a far combaciare le 8 spine nei fori frontali dei morsetti 06 3 Agganciati i morsetti tramite le calamite effettuare una leggera rotazione in senso antiorario e sfilarli dal gusc...

Страница 37: ...etti chiusi a pacco 3 Infilare nel foro della flangia anteriore la pinza brevettata 11 dotata di otto asole centrandola sui dadi che si trovano sul portamorsetti e andare in battuta Automaticamente si agganceranno i morsetti 06 sulle relative spine tramite le calamite 4 Far retrocedere il pistone premendo E04 in modo da arrivare a fine corsa automaticamente i morsetti resteranno vincolati sulla pi...

Страница 38: ...088BI 5 Sfilare la pinza brevettata 11 dalla flangia anteriore 6 Infilare i morsetti nei gusci 12 tenendo presente che i perni devono scorrere nella guida ricavata sul guscio stesso e quindi fare una piccola rotazione in senso orario 7 Sfilare la pinza brevettata facendo leva leggermente verso il basso e automaticamente i morsetti resteranno nel guscio 11 17 11 06 11 11 ...

Страница 39: ...ti tramite le calamite fare una leggera rotazione in senso antiorario e sfilarli dai gusci 12 4 Infilare nel foro della flangia anteriore la pinza brevettata 11 dotata di otto asole centrandola sui dadi che si trovano sul portamorsetti e andare in battuta A questo punto ci siamo posizionati per il cambio rapido 5 Sempre con il nonio di regolazione 21 posizionato sullo zero far avanzare il pistone ...

Страница 40: ... personali di protezione messi a disposizione dal datore di lavoro guanti tuta scarpe ecc Il manutentore ha l obbligo di segnalare tempestivamente qualunque anomalia gocciolamenti abrasioni sfilacciamenti ecc NON consentire l uso della macchina qualora si riscontrino problemi di qualsiasi natura e provvedere al corretto ripristino delle normali condi zioni o comunque accertarsi che venga provvedut...

Страница 41: ...simboli L olio idraulico va sostituito ogni 2 anni o prima se ritenuto necessario in funzione della frequenza di utilizzo controllare la sua viscosità Sostituire le guarnizioni del cilindro oleodinamico 04 e i tubi raccordati di alta pressione ogni 6 anni indipendentemente da perdite o fessu razioni Sostituire o pulire annualmente i filtri sommersi 10 nel contempo verificare lo stato e la rumorosi...

Страница 42: ...IZIA DIN 484 ISO 423 CONTROLLO DIN 691 LIVELLI ISO 159 CONTROLLO PERDITE DIN 257 O TRAFILAMENTI ISO 29 CONTROLLO FILTRI DIN 668 ISO 114 CONTROLLO GENERALE DIN 1279 ANOMALIE E GUASTI ISO 421 ATTENZIONE NON RIMUOVERE DIN 1677 O DANNEGGIARE NESSUNA ISO 81 PARTE DEL PRESENTE DOCUMENTO PERICOLO GENERICO DIN 1008 ISO 434 ABBIGLIAMENTO UNI 7543 DEL PERSONALE CEE 92 58 DPR 524 La manutenzione va effettuat...

Страница 43: ...are le linee di alimentazione elettrica pneumatica ecc Svuotare serbatoi e componenti che contengono sostanze nocive Scaricare eventuali recipienti in pressione rendendoli innoqui Eliminare accumuli di tensione e o energie residue Smaltire i diversi tipi di materiali con cui sono composti i particolari della macchina in discariche adatte allo scopo Smaltire oli solventi e grassi secondo le norme d...

Страница 44: ...itta Cap 9 CONDIZIONI GENERALI Per la richiesta delle parti di ricambio comunicare Macchina Modello Matricola Numero del particolare Numero di pagina Descrizione del particolare Quantità desiderata Per il materiale elettrico indicare inoltre tensione Volt e frequenza Hz Per usufruire delle condizioni di garanzia utilizzare solo ricambi originali 9 Catalogo Ricambi ...

Страница 45: ...Pag 45 Cap 9 Il presente documento è proprietà del Costruttore e o di un suo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta Cod 000139CI ...

Страница 46: ...to è proprietà del Costruttore e o di un suo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta Cod 000139CI 16 1 6 9 7 8 3 15 13 14 20 21 18 23 22 24 25 19 27 33 28 26 30 29 17 12 31 32 11 5 10 2 4 ...

Страница 47: ...025 15 FILTROASP004 16 ME075HP001 17 DUDS5S7C Pos Code CODICE 18 GUARNIPOMPA001 19 POMPAINGR11263 20 OMTND16 21 TAPPOCAR112000 22 OMTRG14 23 OMTRG13 24 V92Z004 25 RACCRIGIDO026 26 BOCCOLA1018318 27 FERV02405 28 PP012D 29 RONDBONDED38000 30 RONDBONDED34000 31 NIPPLOCIL000 32 NIPPLOCIL010 33 NIPPLOCIL021 Il presente documento è proprietà del Costruttore e o di un suo Mandatario e non può essere ripr...

Страница 48: ...de CODICE 1 TUBH130ELS23734 2 TUBH130ELS23757 3 TUBH130ELS23735 Il presente documento è proprietà del Costruttore e o di un suo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta Cod 000139CI ...

Страница 49: ... Pos Code CODICE 7 TUBH130ELS23701 8 TUBH130ELS23784 9 TUBH80S13503 10 TUB265S001013 11 TUBH80ELS13502 12 TUBH144ELS19405 Pos Code CODICE 13 FASCIAG370000 14 FASCIAG250003 15 RASCHIA250001 16 GUARNI370000 17 RACCPNE10000 Il presente documento è proprietà del Costruttore e o di un suo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta Cod 000139CI ...

Страница 50: ... TUBH130ELS23722 5 TUBH130ELS23726 6 TUBH130ELS23728 Pos Code CODICE 7 INDICATOREPOS003 8 MANOPOLAMD51 9 FE107434 10 MOLLA92533125 11 ELXS1N08PB340 Il presente documento è proprietà del Costruttore e o di un suo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta Cod 000139CI ...

Страница 51: ...Pag 51 Cap 9 1 2 3 4 Il presente documento è proprietà del Costruttore e o di un suo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta Cod 000139CI ...

Страница 52: ...Pag 52 Cap 9 1 2 Il presente documento è proprietà del Costruttore e o di un suo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta Cod 000139CI ...

Страница 53: ...ivi alle macchine o quasi macchine montate sul Vostro modello La documentazione suddetta è destinata a figure pro fessionali e o personale specializzato inoltre viene fornita solo quella espressamente utilizzata per il Vostro modello di macchina Il manuale e i suoi allegati non possono sostituire le carenze culturali o professionali degli operatori per cui il Cliente deve accertarsi che questi rie...

Страница 54: ...Pag 54 Il presente documento è proprietà del Costruttore e o di un suo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta Cap 10 Cod 000825BI ...

Страница 55: ...iti essenziali di sicurezza indicati sulla Direttiva Macchine e successive modifiche The machine follows the safety requirements included in the Machinery Directive and its following modifications 2006 42 CE DIRETTIVA MACCHINE 2006 42 EC MACHINE DIRECTIVE 2014 35 EU DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2014 35 UE LOW VOLTAGE DIRECTIVE LVD 2014 30 EU DIRETTIVA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA 2014 30 UE ELECTROM...

Страница 56: ...Pag 56 Il presente documento è proprietà del Costruttore e o di un suo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta Cap 10 Cod 000825BI ...

Страница 57: ...l presente documento è proprietà del Costruttore e o di un suo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta Cap 10 Cod 000140AI SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM ...

Страница 58: ...l presente documento è proprietà del Costruttore e o di un suo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta Cap 10 Cod 000141AI SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM DIAGRAM ...

Страница 59: ...l presente documento è proprietà del Costruttore e o di un suo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta Cap 10 Cod 000141AI SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM DIAGRAM ...

Страница 60: ...l presente documento è proprietà del Costruttore e o di un suo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta Cap 10 Cod 000141AI SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM DIAGRAM ...

Страница 61: ...ltage 215 V peak voltage 240 V connection Ү minimum voltage 375 V peak voltage 420 V 60Hz collegamento tensione minima 215 V tensione massima 290 V collegamento Ү tensione minima 375 V tensione massima 500 V connection minimum voltage 215 V peak voltage 290 V connection Ү minimum voltage 375 V peak voltage 500 V Cambia i collegamenti delle piastrine di connessione nella scatola motore 08 Change co...

Страница 62: ...he clip to the bolts on the die holder 4 Aprire la macchina facendo retrocedere il pistone Automatica mente il porta morsetti resterà vincolato alla pinza 4 Open the machine pulling the piston backwards The die holder shall automatically remain engaged to the clip 5 Posizionare gli spessori In questo modo la macchina è inclinata 5 Position the wedges Thus the machine will be leaning 6 Riempire il ...

Страница 63: ...ax 7 bar alla pistola 8 Togliere carter frontale 7 Connect the compressed air Max 7 bars per pump 8 Remove the front safety guard 9 Svitare raccordo posizionato sotto flangia 9 Unfasten fitting located under the flange 10 Avvitare il raccordo a 90 10 Fasten the fitting at 90 11 Inserire il tubo in dotazione e posizionarlo all interno di un reci piente 11 Fit the pipe supplied and position it in a ...

Страница 64: ...flowing out of the machine from the front fitting of the front flange is clear and thus cleanest possible 15 Soffiare per circa due minuti in modo da assciugare completa mente l interno della macchina 15 Blow for about two minutes so as to dry the inner part of the machine completely 16 Ingrassare i 4 porta morsetti superiori direttamente Per i 4 porta morsetti inferiori onde evitare che il grasso...

Страница 65: ...hiusura macchina a vuoto 17 Once through with greasing close the machine 17 Remove the clip pressing it slightly downwards 17 Remove the two wedges 17 Grease the eight die holders front areas 17 Performa a couple of opening and closure operations with ma chine empty ACCESSORI Pinza per bloccaggio porta morsetti N 2 spessori per inclinazione macchina Solvente g litro 1 5 Grasso kluber staburags nbv...

Страница 66: ...e on the fitting 6 Screw the new filter up CAMBIO OLIO Cambiare l olio ogni 3000 ore di funzionamento 1 Svuotare il serbatoio dell olio attraverso il tappo di scarico posto sul retro del serbatoio Inclinare leggermente il serbatoio per la completa fuoriuscita dell olio 2 Smaltire l olio esausto Operare secondo le vigenti disposizioni legislative nazionali e o comunitarie 3 Chiudere il tappo di sca...

Страница 67: ...uo Mandatario e non può essere riprodotto né ceduto a terzi senza autorizzazione scritta Cap 10 FILTRO FILTER TAPPO DI CARICO CON ASTINA FILLING CAP WITH DIPSTICK TAPPO DI SCARICO OLIO SUL RETRO DRAINING PLUG ON THE REAR SCHEMA PER CAMBIO OLIO E FILTRO OIL AND FILTER CHANGE DIAGRAM ...

Страница 68: ...to a terzi senza autorizzazione scritta Cap 10 Pag 68 MANUALE DELL INDICATORE DI POSIZIONE ELETTRONICO Indicatori di posizione elettronici a comando diretto Versione Software 2 0 ISTRUZIONI D USO DD51 E ELESA S p A Via Pompei 29 20900 Monza MB Italia Tel 39 039 2811 1 Fax 39 039 836351 info elesa com Art Nr ZDOIU DD51E R01 ...

Страница 69: ...a Caratteristiche Meccaniche Elettriche Alimentazione Batteria al litio CR2450 3 0 V Autonomia 5 anni Display LCD con 5 cifre di altezza 8 mm e caratteri speciali Scala di lettura 19999 99999 Numero cifre decimali programmabile 1 Unità di misura mm pollici gradi programmabile 1 Velocità massima di rotazione 300 600 1000 r p m 2 programmabile 1 Precisione 10 000 impulsi giro Grado di protezione IP6...

Страница 70: ...ffset permette di adattare la quota visualizzata sul display in modo che tenga conto per esempio dell usura o del cambio dell utensile Il sistema permette di memorizzare fino a 10 valori di compensazione Premere la combinazione dei tasti Sullo schermo apparirà l ultimo valore di compensazione utilizzato ad esempio OFS 0 Scegliere il valore di compensazione desiderato premendo il tasto quindi preme...

Страница 71: ...mmazione La modalità di programmazione viene automaticamente abbandonata dopo 30 secondi di inattività 8 1 Programmazione dei parametri con valori numerici Premere il tasto per incrementare la cifra lampeggiante Premere il tasto per selezionare la cifra successiva Premere il tasto per confermare il valore e tornare all elenco dei parametri 8 2 Programmazione dei parametri Premere il tasto per 3 se...

Страница 72: ...abili mm inch OFF il tasto non consente la conversione dell unità di misura ALL 0_0__ Funzione combinazione tasti L_OrG la combinazione di tasti imposta la quota assoluta alla somma dei paramerti OrG OFFS OFF la combinazione dei tasti non viene associata a nessuna funzione nella modalità di lavoro L_OrG 0___0 Funzione combinazione tasti La combinazione di tasti attiva la programmazione diretta dei...

Страница 73: ...not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent 1 Code 000132GG Operating and maintenance manual 00008MGG original INstruCTionS SERIAL N YEAR WARNING For safety reasons these instructions must be carefully read by anyone who makes use this equipment ...

Страница 74: ...idden unless receiving a written authorization from OP with the exception of the following actions n Printing this document or part of it without modifying it n Copying the content without modifying it indicating OP as the copyright owner OP reserves the right to make any modification or improvement to this document at any time without any previ ous notice Any authorization requests further copies...

Страница 75: ...all dimensions 13 Machine identification and manufacturer 14 Machine and plant description 15 Pressing unit 15 Hydraulic unit 16 Manual changes 16 Control panel 16 Accessories 16 3 Accident Prevention and Safety 17 GENERAL CONDITIONS 17 RISK ZONES AND OPERATIONS 18 Installation conditions 18 Maintenance works and safety devices 18 Thermal danger 18 Personnel clothing 18 Machine moving 19 Machine s...

Страница 76: ...standard quick change tool 35 DIE INSERTION WITH STANDARD QUICK CHANGE TOOL 36 DIE REPLACEMENT WITH PATENTED QUICK CHANGE TOOL 37 Die removal with patented quick change tool 37 DIE INSERTION WITH PATENTED QUICK CHANGE TOOL 39 8 Maintenance 40 GENERAL CONDITIONS 40 Routine maintenance 41 Lubricants and symbols 42 STORAGE AND DISASSEMBLY 43 Storing the machine or prolonged stoppage 43 Decommissionin...

Страница 77: ...nit 12 16 22 25 41 04 hydraulic cylinder 15 22 41 06 dies 15 16 19 20 25 27 28 34 35 36 37 39 41 07 lugs 15 08 motor 12 16 24 28 61 09 pumps 16 41 10 submerged filters 16 41 11 patented quick change tool 27 37 38 39 12 shells 20 27 35 36 38 39 41 13 control panel 16 20 22 25 21 vernier dial 15 32 35 36 37 39 22 branch box 16 22 40 electrical pedal OPTIONAL 27 01 04 06 07 22 13 12 06 11 08 06 21 22...

Страница 78: ...f to use the machine Some general safety instructions provided may be excessive or even impossible to comply with under some infrequent situations e g star ting for the first time specific maintenance tasks tests without loads faults or malfunctioning etc In these cases the operator rigger or maintenance technician may act in a different way provided They are fully aware of what they are doing The...

Страница 79: ...rug users is specifically forbidden The Client takes full responsibility for the qualifications and mental or physical state of the professionals involved The Client or employer is civilly responsible for all damage caused or suffered by personnel that they have authorised to use the machine The assigned personnel used must fulfil the following requirements Full use of their upper and lower limbs ...

Страница 80: ... danger of scalding Crushing cuts or grazes and slipping it indicates prohibitions or dan gers that could cause injury to the operator Explosions it indicates a potential risk of explosion or the need to ask for fireproof equipment Prohibition of removing the guards on the machine General prohibition it indicates prohibition to access the zone examined or to carry out such operation of manoeuvre O...

Страница 81: ...lusively for the Client The machine s extremely user friendly electronic system makes it sui table for use by a vast range of Clients The electronic system ES version only has three work programs manual semi automatic and automatic as well as numerous functions to facilitate and speed up hose crimping or pressing The range of use of the machine must comply with the limits defined in the purchase c...

Страница 82: ...n ope rator because they are password protected Use the hydraulic unit and or plant if available connecting them to other equipment Use the machine with the safety devices not working or by passed Heat or dry rags or clothing on hot parts In addition to be dangerous this will compromise ventilation and cooling of the components Use the machine or parts thereof in environments that are particularly...

Страница 83: ...terminology used in the manual The technical terminology is covered in the CONTENTSAND INDEXES chapter The CHARACTERISTICS chapter contains information on the composition of the machine its characteristics dimensions and how it is identified Setting operation and maintenance are described below based on the information contained in this chapter having been taken on board In some cases it may be ne...

Страница 84: ... diameter is 105 mm with Ø73 mm dies and this value cannot be exceeded motor 08 5 5 kW 7 5Hp A 10 64 Power supply voltage see labels on machine Operator controls voltage 24 Volt 10 Oil quantity 97 lt 25 6 US gal lqd 21 34 imperial gal WARNING For security reasons fill the tank with a minimum of 97 lt of oil and keep the level controlled Oil characteristics see chapter Maintenance The hydraulic uni...

Страница 85: ...2 Drawing showing overall dimensions The measurements are expressed in mm Electrical line connection entrance Operator s position or workstation The manual indicates the maximum measurements and where necessary the safety distances or spaces required for maintenance The exact measu rements of the machine and or equi pment are shown in the drawings that can be supplied if requested 820 660 820 500 ...

Страница 86: ...machine must NOT be removed damaged dirtied hidden etc under any circumstances The information plates must be cleaned periodically and always kept visible that is they must NOT be hidden by any objects or items rags boxes equipment etc The technical details given in this manual do not replace those shown on the information plates on the machine OP Srl VIA DEL SERPENTE 97 25131 BRESCIA ITALY Tel 39...

Страница 87: ...gs to high and low pressure oil pneumatic pipes at a pressure that is suitable for the range of use and technical characteristics In essence the machine comprises Pressing unit The pressing unit is made up of a hydraulic cylinder 04 supported by a robust frame The lifting lugs 07 are anchored to oil hydraulic cylinder A vernier dial 21 located on the oil hydraulic cylinder is used to detect moveme...

Страница 88: ...merged filters 10 are connected Manual changes The machine has a system for manual changing of the dies 06 that is made up of a pincer T are used to change a single die at a time as described in the OPERATING Chapter under the MANUAL DIES REPLACEMENT heading Control panel The branch box 22 is positioned ergonomically on the right side of the machine and it houses the control panel 13 where the but...

Страница 89: ...on that apply directly to the product nor the rules dictated by common sense and safety rules in force in the country in which the machine is installed It is essential that the operators be given correct in formation It is therefore obligatory for them to read and comply with the technical information given in the manual and annexed documentation The manufacturer is available to provide training f...

Страница 90: ...ed personnel and only for extraordinary maintenance works Once this work has been completed the technician must reinstate the original conditions The guards may be removed only after the power is switched off Switches and or emergency buttons that are placed directly on the machine or nearby are provided with locking devices to prevent acci dental power on In any case make sure that nobody else ca...

Страница 91: ...easures gloves shoes etc Correct cleaning of the working environment can avoid accidents or superfluous risks Evan a small oil leak can prove dangerous Note Stores or dispensers can be provided of wheels take great care and or use the proper brakes Lighting the workplace The workplace must be correctly lit to guarantee the complete safety of all working and maintenance operations The lighting must...

Страница 92: ...er agents such as infiltration of water low or high temperatures high humidity etc Accumulation of energy Inside the control panel 13 or hydraulic or pneumatic accumulators if fitted The main switch IG and other devices by request are fitted with locking systems Format change or Set Up errors with serious damage to the machine Poor or no lighting in the workplace Installation in small spaces that ...

Страница 93: ... waving Transportation Transporting the machine especially by road must be done using means and methods that are suitable for protecting the components especially electronics against violent impacts humidity vibrations etc Unpacking and cleaning components We wish to point out that packaging wood nails cellophane metal staples adhesive tape etc can pose a danger They must be removed using suitable...

Страница 94: ...nual on the machine or the packaging The machine is normally made up of a multiple unit or element that includes the hydraulic unit 01 the hydraulic cylinder 04 branch box 22 and control panel 13 The table below shows the weight mass and other data of use for the lifting system Tables Lifting points Mass Lifting Minimum Lugs shackles Weight in kg points cable height UNI2947 UNI1947 n 470 2 1 000 1...

Страница 95: ...out the normal working maintenance operations Positioning of the machine must be studied to avoid creating inconve nience or stress windows or lighting lamps that may cause a glare draughts narrow spaces full of obstacles etc Check that the floor is solid and suitable for supporting the weight of the machine Check that the machine is stable and that it does not cause bother some vibrations Level o...

Страница 96: ...be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent 5 The motor 08 doesn t work when the switch is connected 1 Check whether the emergency button is locked 2 Check whether the wall switch corresponds to the machine s switch poles 3 Check whether the fuse of the wall switch is burnt ...

Страница 97: ...rder indicated Position and level the machine Clean especially the moving parts that rub against one another and lubricate if necessary as described in the MAINTENANCE chapter Press the red mushroom shaped EMERGENCY button on the control panel 13 Wire the compressed air line if applicable Check that there are no foreign objects on the machine and that no tools dies 06 have been fitted yet Fill the...

Страница 98: ...ine or similar machines If you are not able to understand how it works If you are not sure of the consequences of the ma noeuvres to be used If you encounter any functioning anomaly If any doubts or contradictions arise between your own experience the manual and or other operators If any controversy should arise in the technical information provided the ORIGINAL INSTRUCTIONS and original language ...

Страница 99: ...peration as described in the OPERATING Chapter under the DIE REPLACEMENT WITH PATENTED QUICK CHANGE TOOL heading A set of dies 06 is also supplied with the machine as indicated in the Table Hose crimping dies and defined when ordering to suit the Client s needs Upon request it is possible to supply dies with special nominal diameters No equipment or devices made by other manufacturers may be used ...

Страница 100: ...machine using the main switch IG and the machine automatically sets itself up for working Deactivate the EMERGENCY button activated previously Check that the motor 08 rotates in the correct direction see the arrow on the motor itself If necessary invert the power supply phases and repeat the operation Push the START button and then immediately the STOP in some cases this is the same button with a ...

Страница 101: ...RT BUTTON E02 STOP BUTTON E03 EMERGENCY STOP E04 OPEN BUTTON E05 CLOSE BUTTON E06 GREEN LED PROXIMITY 1 WORKING DIMENSION E07 RED LED PROXIMITY 1 FAILURE SLOWDOWN E08 RED LED PROXIMITY 2 FAILURE WORKING DI MENSION E09 RED LED MOTOR ENGINE OVERHEATED E10 LAMP WHITE MACHINE POWERED E11 POTENTIOMETER FOR REOPENING REGULATION E12 CRIMPING TIME POTENTIOMETER IG POWER SWITCH E06 E01 E02 E03 E05 E07 E08 ...

Страница 102: ...stops E05 CLOSE BUTTON When this button is pressed the piston advances and the dies grip the union E06 GREEN LED PROXIMITY 1 WORKING Once the crim ping diameter has been reached the indicator light on the front of the machine will come on This LED blinks when E12 crimping time potentiometer is set on a value between and for a selected period of time between 0 and 10 sec E07 RED LED PROXIMITY 1 FAI...

Страница 103: ...u can reopen the machine at any time If both LEDS 07 and 08 are on both proximity do not work During this process the LED E06 is always turn on E06 E07 E08 E09 E11 POTENTIOMETER FOR REOPENING REGULATION it sets the reopening of the machine Note When the potentiometer E11 is positioned on minus the regulation is disabled E12 CRIMPING TIME POTENTIOMETER it allows to define the crimping time It can b...

Страница 104: ...indicators pos E is provided with its own use and maintenance manual see CHAP 10 Annexes Full knowledge of the INSTRUMENTATION is one of the prime rules to avoid damage the machine and the operator We therefore recommend reading this manual carefully and if there is any uncertainty or discrepancy in the information ask the manufacturer for more specific information For any dispute regarding the in...

Страница 105: ...ndwheel corresponds to 0 1 mm on the diameter Example in order to obtain a final diameter of 12 mm use a die with size 10 Considering that the difference between the two diameters is 2 mm the knurled handwheel should be turned twice completely so as to be positioned at no 2 of the graduated rod 5 Regulate the crimping time by means of the potentiometer E12 it can be set between 0 and 10 sec and it...

Страница 106: ... 1 Open the machine completely then stop the machine and disconnecting power with the Power switch 2 Insert the suitable wrench T hooking the front nut placed on the dieholder draw frontally so as to unhook and release the die from its housing Repeat the operation for the remaining dies 06 3 Still using wrench supplied T hook the front nut placed on the dieholder draw frontally insert the new die ...

Страница 107: ... on the relative pins through the magnets 4 Taking the standard quick change tool firmly pressed press the button E04 making the piston move back till the end of the stroke automatically the dies will remain constrained to the special quick change tool 5 Insert the dies in the shell considering that the pins should slide in the guide obtained on the same shells 12 then rotate lightly clockwise 6 D...

Страница 108: ...tool between the dieholders ensuring that the pins on the dies are aligned with the holes on the dieholder We are now positioned for the quick die insertion 5 Press button E05 make the piston move slowly forward till the end of the stroke so as to have the dieholder close automatically the dies will hook 6 Draw the standard quick change tool out of the holes of the dies the replacement of the dies...

Страница 109: ...front flange the patented quick change tool 11 provided with eight slots which serve as a guide and centering The slots should be centered on the nuts that are on the front of the dieholders make sure to go into the mechanical sto Automatically the dies 06 will hook on the relative pins through the magnets 4 Push button 04 and make the piston move back till the end of the stroke automatically the ...

Страница 110: ...ithout written consent 5 Draw the patented quick change tool out of the holes of the front flange 6 Insert the dies in the shell considering that the pins should slide in the guide obtained on the same shells 12 then rotate lightly clockwise 7 Draw the patented quick change tool 11 out lightly levering downward automatically the dies will remain on the shell 11 17 11 06 11 11 ...

Страница 111: ...lange the patented quick change tool 11 provided with eight slots which serve as a guide and centering The slots should be centered on the nuts that are on the front of the dieholders make sure to go into the mechanical stop We are now positioned for the quick die insertion 5 Still with the end of the stroke at zero press intermittently the button E04 make the piston move slowly forward till the e...

Страница 112: ... parts Always use the personal protective equipment made available by the employer gloves overalls shoes etc The maintenance technician is to report any anomaly timeously drips abrasions fraying etc DO NOT allow the use of the machine should problems of any kind be encountered and see to reinstating normal conditions correctly or make sure that this is done The Manufacturer does not accept any res...

Страница 113: ...see Table Lubricants and symbols The hydraulic oil must be changed every 2 years or more frequently depending on how frequently it is used check its viscosity Change the gaskets on the hydraulic cylinder 04 and high pressure joined hoses every 6 years irrespective of leaks or cracks Each year change or clean the submerged filters 10 At the same time check the state and noise levels of the pumps 09...

Страница 114: ...or general use STABURAGS NBU 30 CLEANING DIN 484 ISO 423 CHECK DIN 691 LEVELS ISO 159 CHECK FOR LEAKS DIN 257 OR SEEPAGE ISO 29 CHECK FILTERS DIN 668 ISO 114 GENERAL CHECK DIN 1279 ANOMALIES AND FAULTS ISO 421 WARNING DO NOT REMOVE DIN 1677 OR DAMAGE ANY ISO 81 PART OF THIS DOCUMENT GENERAL DANGER DIN 1008 ISO 434 PERSONNEL UNI 7543 CLOTHING CEE 92 58 DPR 524 Maintenance is to be done with the mac...

Страница 115: ...ing of the machine Disconnect the energy supply lines electrical pneumatic etc Empty the tanks and components that contain harmful substances Discharge any pressure vessels to make them harmless Eliminate any stored voltages and or residual energy Dispose of the various types of materials that make up the parts of the machine via dumpsites that are suitable for this purpose Table Disposal of produ...

Страница 116: ...without written consent 9 GENERAL CONDITIONS By request for spare parts please mention Type of machine Serial number Part number of the spare part Page number Item description Required quantity For the electric material please mention in addition the voltage Volt and the frequency Hz For warranty coverage purposes only original spare parts must be used 9 Spare Parts Catalog ...

Страница 117: ...Page 45 Chapter 9 Code 000139CG This document is the property of the Manufacturer and or its Agent and must not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent ...

Страница 118: ...t is the property of the Manufacturer and or its Agent and must not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent 16 1 6 9 7 8 3 15 13 14 20 21 18 23 22 24 25 19 27 33 28 26 30 29 17 12 31 32 11 5 10 2 4 ...

Страница 119: ...CRIGIDO025 15 FILTROASP004 16 ME075HP001 17 DUDS5S7C Pos Code CODICE 18 GUARNIPOMPA001 19 POMPAINGR11263 20 OMTND16 21 TAPPOCAR112000 22 OMTRG14 23 OMTRG13 24 V92Z004 25 RACCRIGIDO026 26 BOCCOLA1018318 27 FERV02405 28 PP012D 29 RONDBONDED38000 30 RONDBONDED34000 31 NIPPLOCIL000 32 NIPPLOCIL010 33 NIPPLOCIL021 This document is the property of the Manufacturer and or its Agent and must not to be tam...

Страница 120: ... Pos Code CODICE 1 TUBH130ELS23734 2 TUBH130ELS23757 3 TUBH130ELS23735 This document is the property of the Manufacturer and or its Agent and must not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent ...

Страница 121: ...LS23408 Pos Code CODICE 7 TUBH130ELS23701 8 TUBH130ELS23784 9 TUBH80S13503 10 TUB265S001013 11 TUBH80ELS13502 12 TUBH144ELS19405 Pos Code CODICE 13 FASCIAG370000 14 FASCIAG250003 15 RASCHIA250001 16 GUARNI370000 17 RACCPNE10000 This document is the property of the Manufacturer and or its Agent and must not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent ...

Страница 122: ...23416 4 TUBH130ELS23722 5 TUBH130ELS23726 6 TUBH130ELS23728 Pos Code CODICE 7 INDICATOREPOS003 8 MANOPOLAMD51 9 FE107434 10 MOLLA92533125 11 ELXS1N08PB340 This document is the property of the Manufacturer and or its Agent and must not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent ...

Страница 123: ...e 51 Chapter 9 Code 000139CG 1 2 3 4 This document is the property of the Manufacturer and or its Agent and must not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent ...

Страница 124: ...age 52 Chapter 9 Code 000139CG 1 2 This document is the property of the Manufacturer and or its Agent and must not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent ...

Страница 125: ...n Manuals and or technical commercial catalogues for machines or part machines fitted on your model This documentation is intended to be read by pro fessionals and or specialist personnel Also only the documentation that is specifically used for your machine model is provided The manual and its annexes cannot make up for any shortcomings in training or professionalism of ope rators and so the Clie...

Страница 126: ...Page 54 This document is the property of the Manufacturer and or its Agent and must not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent Chap 10 Code 000825BG ...

Страница 127: ...ta i requisiti essenziali di sicurezza indicati sulla Direttiva Macchine e successive modifiche The machine follows the safety requirements included in the Machinery Directive and its following modifications 2006 42 CE DIRETTIVA MACCHINE 2006 42 EC MACHINE DIRECTIVE 2014 35 EU DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2014 35 UE LOW VOLTAGE DIRECTIVE LVD 2014 30 EU DIRETTIVA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA 2014 30 ...

Страница 128: ...Page 56 This document is the property of the Manufacturer and or its Agent and must not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent Chap 10 Code 000825BG ...

Страница 129: ...s document is the property of the Manufacturer and or its Agent and must not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent Code 000140AG SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM ...

Страница 130: ...cument is the property of the Manufacturer and or its Agent and must not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent Chap Code 000141AG SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM DIAGRAM ...

Страница 131: ...cument is the property of the Manufacturer and or its Agent and must not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent Chap Code 000141AG SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM DIAGRAM ...

Страница 132: ...cument is the property of the Manufacturer and or its Agent and must not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent Chap Code 000141AG SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM DIAGRAM ...

Страница 133: ...n minimum voltage 215 V peak voltage 240 V connection Ү minimum voltage 375 V peak voltage 420 V 60Hz collegamento tensione minima 215 V tensione massima 290 V collegamento Ү tensione minima 375 V tensione massima 500 V connection minimum voltage 215 V peak voltage 290 V connection Ү minimum voltage 375 V peak voltage 500 V Cambia i collegamenti delle piastrine di connessione nella scatola motore ...

Страница 134: ...3 Dock the clip to the bolts on the die holder 4 Aprire la macchina facendo retrocedere il pistone Automatica mente il porta morsetti resterà vincolato alla pinza 4 Open the machine pulling the piston backwards The die holder shall automatically remain engaged to the clip 5 Posizionare gli spessori In questo modo la macchina è inclinata 5 Position the wedges In this way the machine will be leaning...

Страница 135: ...ompressa Max 7 bar alla pistola 8 Togliere carter frontale 7 Connect the compressed air Max 7 bars per pump 8 Remove the front safety guard 9 Svitare raccordo posizionato sotto flangia 9 Unfasten fitting located under the flange 10 Avvitare il raccordo a 90 10 Fasten the fitting at 90 11 Inserire il tubo in dotazione e posizionarlo all interno di un reci piente 11 Fit the hose supplied and positio...

Страница 136: ...the fluid flowing out of the machine from the front fitting of the front flange is clear and thus cleanest possible 15 Soffiare per circa due minuti in modo da assciugare completa mente l interno della macchina 15 Blow for about two minutes so as to dry the inner part of the ma chine completely 16 Ingrassare i 4 porta morsetti superiori direttamente Per i 4 porta morsetti inferiori onde evitare ch...

Страница 137: ... apertura e chiusura macchina a vuoto 17 Once through with greasing close the machine 17 Remove the clip pressing it slightly downwards 17 Remove the two wedges 17 Grease the eight die holders front areas 17 Performa a couple of opening and closure operations with machi ne empty ACCESSORI Pinza per bloccaggio porta morsetti N 2 spessori per inclinazione macchina Solvente Q litro 1 Grasso kluber st...

Страница 138: ...on tape on the fitting 6 Screw the new filter up CAMBIO OLIO Cambiare l olio ogni 3000 ore di funzionamento 1 Svuotare il serbatoio dell olio attraverso il tappo di scarico posto sul retro del serbatoio Inclinare leggermente il serbatoio per la completa fuoriuscita dell olio 2 Smaltire l olio esausto Operare secondo le vigenti disposizioni legislative nazionali e o comunitarie 3 Chiudere il tappo ...

Страница 139: ... and must not to be tampered with or changed reproduced or provided to others without written consent Chap SCHEMA PER CAMBIO OLIO E FILTRO OIL AND FILTER CHANGE DIAGRAM FILTRO FILTER TAPPO DI CARICO CON ASTINA FILLING CAP WITH DIPSTICK TAPPO DI SCARICO OLIO SUL RETRO DRAINING PLUG ON THE REAR ...

Страница 140: ...h or changed reproduced or provided to others without written consent DIRECT DRIVE ELECTRONIC POSITION INDICATOR Direct drive electronic position indicators 2 0 Software Version INSTRUCTIONS FOR USE DD51 E ELESA S p A Via Pompei 29 20900 Monza MB Italia Tel 39 039 2811 1 Fax 39 039 836351 info elesa com Art Nr ZDOIU DD51E R01 ...

Страница 141: ...olute or incremental positioning of a machine component Mechanical and electrical characteristics Power supply Lithium battery CR2450 3 0 V Battery life 5 years Display 5 digit LCD of 8 mm height and special characters Reading scale 19999 99999 Number of decimal digits programmable 1 Unit of measure mm inches degrees programmable 1 Rotation max speed 300 600 1000 r p m 2 programmable 1 Precision 1...

Страница 142: ...lue of compensation offset allows you to adjust the value shown on the displayinsuchawaythattakesintoaccount forexample wearortoolchange The system allows you to store up to 10 values of compensation Press the key combination Thescreenwilldisplaythelastcompensationvalue used eg OFS 0 Choose the desired compensation value by pressing the key and then press the key to confirm SThe screen will displa...

Страница 143: ...amming mode The programming mode is automatically dropped after 30 seconds of inactivity 8 1 Programming parameters with numeric values Press the key to increase the flashing digit Press the key to select the next digit Press the key to confirm the value and go back to the list of parameters 8 2 Programming parameters Press the key for 3 seconds Enter the password 22011 only if PASS On Press the k...

Страница 144: ...LL selectable units of measure mm inch D nodEG selectable units of measure mm inch OFF the key does not allow the unit of measure conversion ALL 0_0__ Key combination function L_OrG the key combination sets the absolute value to the sum of OrG OFFS parameters OFF lthe key combination is not assigned to any function in the operating mode L_OrG 0___0 Key combination function The key combination acti...

Страница 145: ...darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden 1 Kodex 000132GD Betriebs und warstungshandbuch 00008MGD Originalanleitung SERIENNUMMER JAHR WARNHINWEIS Jeder Nutzer muss vor Gebrauch der Maschine aus Sicherheitsgründen diese Anleitung lesen ...

Страница 146: ...n OP ist verboten es gelten folgende Ausnahmen vom Verbot n Drucken des gesamten Dokuments oder Teile desselben in seiner ursprünglichen Form n Kopieren des Inhalts ohne diesen zu verändern unter Angabe von OP als Inhaber der Urheberrechte OP behält sich das Recht vor ohne Ankündigung Änderungen oder Verbesserungen an der entsprechenden Dokumentation vorzunehmen Zur Anforderung von Genehmigungen w...

Страница 147: ...s auch des Herstellers 16 Maschinen und Anlagenbeschreibung 17 Pressgruppe 17 Hydrauklikzentrale 18 Manueller Wechsel 18 Steuerfeld 18 Sonderzubehör 18 3 Unfallvorbeugung und Sicherheit 19 ALLGEMEINE BEDINGUNGEN 19 GEFAHREN UND OPERATIONSBEREICH 20 Installationsbedingungen 20 Wartungen und Sicherheitseinrichtungen 20 Gefahr von Restwärme 20 Arbeitskleidung des Bedienerpersonals 21 Maschinenbetrieb...

Страница 148: ...WECHSEL DER PRESSBACKEN 40 Backenabnahme mit normalen Schnellwechsel 40 Einführung der Pressbacken mit normalen Schnellwechsel 41 AUSTAUSCH DER PRESSBACKEN MIT PATENTIERTEM SCHNELLWECHSEL 42 EINFÜHRUNG DER PRESSBACKEN MIT PATENTIERTEM SCHNELLWECHSEL 44 8 Wartung 45 ALLGEMEINE BEDINGUNGEN 45 Laufende Wartung 46 Schmiermittel und Symbole 47 LAGERUNG UND ENTSORGUNG 48 Maschinenlagerung oder längeres ...

Страница 149: ...te ohne Einverständnis weitergegeben werden Numerisches Inhaltverzeichnis 01 Hydraulikzentrale 14 18 26 29 46 04 Hydraulikzylinder 17 26 46 06 Pressbacken 17 18 21 23 29 31 33 39 40 41 43 44 46 07 Transportringe 17 08 Motor 14 18 28 32 67 09 Pumpe 18 46 10 Tauchfilter 18 46 11 patentierte Zange 31 42 43 44 12 Führungen 23 31 40 41 43 44 46 13 Steuerfeld 18 23 26 29 21 Handrad 17 37 40 41 42 44 22 ...

Страница 150: ...chen Maschinen haben oder ein spezielles Fach und Schulungstraining absolviert haben Der Kunde ist für alle an und von Personen verur sachten Schäden verantwortlich die er selber zum Gebrauch der Maschine autorisiert hat Einige der hier gegebenen allgemeinen Sicherheitsvorschriften können übertrieben erscheinen oder in seltenen Situationen nicht einhaltbar sein z B Inbetriebnahme besondere Wartung...

Страница 151: ...Maschine zu informieren Das Personal für die Maschinenbedienung und Maschinenwartung muss Fachpersonal sein welches ausgereifte Erfahrung haben sollte als auch sich über die beschriebenen Aufgaben bewusst ist das Personal sollte in der Lage sein korrekt die im vorliegenden Handbuch be schriebenen Vorgänge interpretieren zu können um Sicherheit und Gewissenhaftigkeit in den Kontrollen zu garantiere...

Страница 152: ...Es ist absolut verboten die Maschine durch Personen bedienen zu lassen die Alkohol Drogen u o Rau schgift zu sich nehmen Das mit dem Betrieb der Maschine beauftragte Personal muss grundsätzlich die persönliche Schutzausrüstung anwenden die aufgrund der im Installationsland vorgesehenen Gesetze vorgeschrieben sind oder vom Arbeitgeber zur Verfügung gestellt werden wie Gehörschutz Lederhandschuhe Sc...

Страница 153: ... Hitzezonen zeigt die Gefahr aufgrund von Hitzebereichen oder heißlau fender Teile an Gefahr von Verbrennungen Zone in temperatura segnala il pericolo per la presenza di zone riscal date o comunque che presentano parti con alte temperature pericolo di ustioni Einquetschen Schnittwunden oderAbschürfungen Ausrutschen zeigt die Gefahrenbereiche in denen der Bediener sich verletzen könnte Explosionen ...

Страница 154: ...eines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden CE Kennzeichnung zur Entsorgungspflicht von elektrischen und elektronischen Produkten in geeigneten Mülldeponien und Sammelstellen zur Vermeidung von Umweltverschmutzung ...

Страница 155: ... o Materialien besitzen die bei Bestellung u o durch den Kun den exklusiv bestimmt werden Die Einfachheit der Maschinenkommandos trägt dazu bei dass sie von einem sehr großen Kundenkreis benutzt werden kann Das Elektrosystem ES Version verfügt über drei Arbeitsprogramme Manuell Halbautomatisch und weitere Funktionen um das Pressen und Einführen zu vereinfachen und zu beschleunigen DerAnwendungsber...

Страница 156: ... sind UVerwendung des Hydraulikaggregats und oder der Anlage durch Anschluss an andere Geräte Einsatz der Maschine bei nicht funktionierenden oder abgeschalteten Sicherheitseinrichtungen Erwärmen oder Trocknen von Lappen oder Kleidungsstücken auf den erhitzten Maschinenteilen Dies ist nicht nur gefährlich sondern beein trächtigt auch die Belüftung und Kühlung der Komponenten Einsatz der Maschine o...

Страница 157: ...e bitte das Handbuch Die technische Terminologie ist im Kapitel ZUSAMMENFASSUNGEN UND INHALTSVERZEICHNISSE enthalten Die Informationen über die Zusammensetzung der Eigenschaften der Abmessungen und Identi fizierung der Maschine sind im Kapitel EIGENSCHAFTEN aufgeführt Einstellungen Betrieb als auch Wartung werden folgend beschrieben unter der Voraussetzung dass man alle Informationen des vorliegen...

Страница 158: ...r beträgt 116 mm mit einer Klemme von Ø 73 mm dieser Wert kann nicht überschritten werden Hauptmotor 08 5 5 kW 7 5Hp A 10 64 Versorgungsspannung Siehe Schilder an der Maschine Spannung Betriebssteuerungen 24 Volt 10 Ölmenge 97 l 25 6 US gal lqd 21 34 imperial gal ACHTUNG Aus Gründen der Sicherheit für den Bediener den Tank mit einer Mindestmenge von 97 l Öl befüllen und diese Menge beibehalten Öle...

Страница 159: ...00134FD 2 Abmesszeichnungen Die Abmessungen sind in mm angegeben Eingang Anschluss elektrische Leitung Bedienerposition oder Arbeitsplatz Im Handbuch werden die Maximalmas se angeben als auch die notwendigen Sicherheitsabstände oder notwendige Wartungsabmessungen Die präzisen Maschinenmasse u o Werkzeuge sind auf den Projektzeichnungen angege ben die auf Anfrage geliefert werden können 820 660 820...

Страница 160: ...ers Die an der Maschine angebrachten Schilder dürfen KEINESFALLS entfernt beschädigt beschmutzt ver deckt usw werden Die Schilder müssen regelmäßig gereinigt werden und jederzeit sichtbar sein d h sie dürfen NICHT mit fremden Gegenständen oder Teilen verdeckt werden Lappen Schachteln Vorrichtungen usw Die Schilder mit dem CE Markenzeichen gewährleisten die Einhaltung der Vorschriften der Europäisc...

Страница 161: ...ynamischen Schläuchen und hohem und niedrigem Druck zu verar beiten dies selbstverständlich in Übereinstimmung mit den technischen Eigenschaften Die Maschine setzt sich vom Grund her wie folgt zusammen Pressgruppe Die Pressgruppe besteht aus einem Hydraulikzylinder 04 mit einfacher Wirkung der auf einem festen Rahmen aufliegt Für denAnhebevorgang sind am Zylinder Transportringe 07 angebracht Ein a...

Страница 162: ...l Die Maschine besitzt ein Wechselsystem zum manuellen Austausch der Pressbacken 06 die sich aus einer Zange T diese erlauben die einzelne Auswechslung der Pressbacken wie im Kapitel FUNKTION unter dem Punkt PRESSBACKENAUSTAUSCH MIT MANUELLEM WECHSEL beschrieben Steuerfeld Der Schaltkasten 22 ist ergonomisch auf der rechten Maschinenseite angebracht und trägt die Steuerfeld 13 auf der sich die im ...

Страница 163: ...chriften des Installationslands und die Regeln der normalen Vernunft Die Bediener müssen eine korrekte Information erhal ten Es ist daher zwingend vorgeschrieben dass diese die im vorliegenden Handbuch und der beiliegenden Dokumentation angegebenen technischen Informa tionen lesen und einhalten Der Hersteller ist bereit für das für die Maschine zuständige Personal einen Schulungskurs entweder in s...

Страница 164: ...zier tem Fachpersonal und ausschließlich für außer gewöhnliche Wartungsarbeiten erfolgen Nach Be endigung der Arbeiten müssen die ursprünglichen Maschinenfunktionen wieder zurückgesetzt werden Das Entfernen von festen Schutzvorrichtungen darf erst 5 Minuten nach Spannungs Abtrennung erfolgen Schalter und oder Nothaltschalter die direkt auf der Maschine oder in der Nähe derselben positioniert sind ...

Страница 165: ...bgeschaltete Maschine Die Maschine kann auch im abgeschalteten Zustand eine Gefahr dar stellen und zwar aufgrund Abdeckungen Pressbacken 06 Kanten usw Sie sind gut sichtbar und daher muss der Arbeitsbereich mit größter Vorsicht betreten Für den Umgang mit Maschinenteilen müssen geei gnete Schutzausrüstungen Arbeitshandschuhe Sicherheitsschuhe usw getragen werden Eine gründliche Reinigung des Arbei...

Страница 166: ...rt und die Armatur auf der anderen Seite zur Bedienerstellung ist Bei ungenügender Beleuchtung darf die Maschine nicht benutzt werden Geräuschentwicklung Die Maschine einzeln beurteilt und bei korrekter Wartung erzeugt bei Vollbetrieb ein Akustikdruckniveau Geräuschentwicklung unter 80 dBA was absolut unschädlich für den Bediener ist Sollte der Geräuschpegel infolge der verschiedenen und nicht vor...

Страница 167: ...gen 12 beschädigt etc Hydraulikanlage kann zu schweren Verletzungen führen wenn mit Überdruck benutzt oder an Sonderapparate angeschlossen Schlechte Reinigung erlaubt nicht das Ablesen von Kommandos und Sicherheitsschildern und kann zu gefährlichen Situationen führen Externe Umwelteinflüsse wie Wassereindrang hohe oder niedrige Temperaturen hohe Luftfeuchtigkeit etc Energieaufladung im Inneren des...

Страница 168: ... Schlechte oder fehlende Beleuchtung am Arbeitsplatz Installation in engen Räumen die eine ausreichende Bewe gungsfreiheit oder Fluchtwege vom Arbeitsplatz in Gefahrensituationen nicht gewährleisten Schlechte Personalschulung oder des Bedienerpersonals die mit der Maschine arbeiten Korrekte Beleuchtung schaffen Einen korrekten Sicherheitsabstand einhalten Zusatzkurse vom Hersteller oder deren Vert...

Страница 169: ...n die zu gefährlichen Schwingungen führen könnten Transport Der Transport der Maschine besonders auf Straße muss mit geeigne ten Mitteln und Modalitäten durchgeführt werden um die Komponenten speziell die elektronischen Teile gegen harte Stöße Feuchtigkeit Vibrationen usw zu schützen Auspacken und Reinigung der Komponenten Bitte beachten dass die Verpackungselemente Holz Nägel Cellofan Metallklamm...

Страница 170: ... all gemeinen Bedingungen ausgeführt werden und die Verankerungen müssen an den auf den Gruppen oder Verpackungen vorgesehenen Stellen erfolgen Die Maschine besteht aus nur einer Gruppe die die Hydraulikzentrale 01 den Hydraulikzylinder 04 den Schaltkasten 22 und die Steuerfeld 13 enthalten Auf der nachfolgenden Tabelle sind das Gewicht Masse und weitere Daten bezüglich des Anhebesystems aufgeführ...

Страница 171: ...ien Betrieb der elektronischen Geräte wenn vorhanden beeinträchtigen können Die Maschine muss in einer Umgebung aufgestellt werden die ausreichende Abstände für die Durchführung der normalen Betriebs und Wartungsarbeiten aufweist Die Positionierung der Maschine muss so erfolgen dass keine Störungen oder Stress der verschiedenen Personen hervorgerufen werden Fenster oder Lampen die blenden können L...

Страница 172: ...schine wird mit einem bereits angeschlossen Kabel ohne Stecker geliefert eine ausreichende ERDUNG muss gewährleistet sein Sich vergewissern dass das Pneumatiknetz wenn vorhanden ausreichende gegen Druckluft höher als 10 atm geschützt ist Menge und Stand von Hydrauliköl prüfen Nachdem Sie den Stecker verbunden haben funktioniert der Motor nicht 1 Überprüfen Sie ob der Notschaltknopf gesperrt ist 2 ...

Страница 173: ...n Maschinenelemente sind besonders sorgfältig zu reinigen da sie untereinander Reibungsfläche haben diese Teile gegebenenfalls schmieren so wie im Kapitel WARTUNG beschrieben Den roten NOTFALL Druckknopf auf dem Steuerfeld 13 drücken Die Verkablung der Druckluftlinie wenn vorhanden vornehmen Kontrollieren dass sich keine Fremdkörper an Bord der Maschine be finden insbesondere zwischen den beweglic...

Страница 174: ...an keine ausreichende Vorbereitung für diese Ma schine oder ähnliche Maschinen besitzt man die Funktionsart nicht verstehen sollte man sich nicht sicher ist über die Manöverausmaße die man benutzen soll man irgendwelche Funktionsunregelmäßigkeit an treffen sollte man auf Zweifel oder Unklarheiten bezüglich der eigenen Erfahrungen Für eventuelle Streitigkeiten in Bezug auf die in diesem Handbuch au...

Страница 175: ...DER PRESSBACKEN MIT PATENTIERTEM SCHNELLWECHSEL Weiter werden der Maschine eine Reihe von Pressbacken 06 mitgelie fert die in der Tabelle aufgeführt sind Armaturenbacken die bei Bestellung und je nach Kundenwunsch bestimmt werden Auf Anfrage können auch Backen mit Spezialdurchmessern geliefert werden Es ist auf keinen Fall gestattet Werkzeuge oder Vor richtungen von anderen Maschinenherstellern zu...

Страница 176: ...d oder beiliegender Dokumentation zuvor aufgeführten Bedingungen gelesen verstanden und korrekt akti viert haben Inbetriebnahme die Elektroversorgung von Kundenseite her einschalten Wenn man die Maschine mit Strom versorgt können unvorhergesehene Bewegungen passieren aus die sem Grund entsprechenden Abstand halten mit dem Hauptschalter IG die Maschine mit Spannung versorgen die Maschine stellt sic...

Страница 177: ...ter IG schalten Sich über die korrekte Funktion der Sicherheitsvorrichtungen vergewis sern als auch über die Einhaltung der beschriebenen Anweise siehe Kapitel UNFALLVORSORGE Achtung walten lassen und weiter bestehende eventuelle ENDRISI KEN einschätzen und beachten Die Armaturpressmaße prüfen wird von Armaturherstellern besorgt auf deren Hinweisen achten und die dafür passende Backenserie einsetz...

Страница 178: ... DRUCKKNOPF START E02 SCHLIESSUNG STOP E03 NOTFALLDRUCKKNOPF E04 ÖFFNUNG E05 SCHLIESSUNG E06 GRUNE LED PROXIMITY 1 POSITION ERREICHT E07 ROTE LED PROXIMITY 1 DEFEKT ABBREMSEN E08 ROTES LED PROXIMITY 2 POSITION ERREICHT DEFEKT E09 ROTE LED ÜBERHITZUNG DES MOTORS E10 WEISSE LAMPE STROM VORHANDEN E11 POTENTIOMETER ZUR ÖFFNUNGSWEGREGELUNG E12 POTENTIOMETER ZUR HALTEZEITREGELUNG IG HAUPTSCHALTER E06 E0...

Страница 179: ...hrt der Kolben vor und die Backen schließen sich fest um das Verbindungsstück E06 GRUNE LED PROXIMITY 1 POSITION ERREICHT Nachdem der gewünschte Pressdurchmesser erreicht wurde schaltet sich die Kontrollanzeige an der Vorderseite der Maschine ein Diese LED Anzeige blinkt wenn das E12 Potentiometer zur Haltezeitregelung auf einen Wert zwischen und ca 0 bis 10 Sekunden eingestellt wird E07 ROTE LED ...

Страница 180: ... das auf einen Defekt bei der Proximity hin und die Maschine wird sich nicht öffnen Während dieses Verfahrens bleibt die Led für Position erreicht E06 immer eingeschaltet E06 E07 E08 E09 E11 POTENTIOMETER ZUR ÖFFNUNGSWEGREGELUNG re guliert den Öffnungsweg der Pressbacken nach dem Pressvorgang N B Wenn das Potentiometer E11 auf gestellt wird ist die Regulierung des Öffnungsweges abge schaltet E12 P...

Страница 181: ...Eigenschaften Einstellmöglichkeit von mm in Zoll ACHTUNG Der elektronische Positionsanzeiger Pos E verfügt über eine eigene Betriebsanleitungen siehe Kap 10 im Anhang Grundsätzliche Kentnisse über die Geräte sind wesentlich um jeglichen Schaden für den Bediener oder die Maschine zu vermeiden Es wird daher empfohlen die Betriebsanleitun gen aufmerksam zu lesen im Zweifelsfall oder bei Unklarheiten ...

Страница 182: ...t 0 1 mm des Durchmessers Beispiel Zur Erhaltung eines Endpressdurchmessers von 12 mm ist eine Backenserie der Größe 10 zu montieren Unter Berücksichtigung dass die Differenz der zwei Durchmesser 2 mm beträgt müssen mit dem gerändelten Handrad zwei vollständige Umdrehungen ausgeführt werden wobei man sich auf die Nr 2 hinsichtlich der Millimeterhülse zu positionieren hat 5 Die Haltezeit mit dem Po...

Страница 183: ...uptschalters die Maschine anhalten 2 Den im Lieferumfang enthaltenen T Schlüssel einführen und den vorderen Bolzen am Backenhalter befestigen Die Backe nach vorn ziehen sodass sie sich löst und aus ihrem Sitz tritt DenArbeitsgang für die restlichen Pressbacken 06 wiederholen 3 Anschließend ebenfalls mit dem mitgelieferten T Schlüssel den vorderen Bolzen am Backenhalter befestigen diesen nach vorn ...

Страница 184: ...nge N mit den 8 Stiften benutzen und diese in die auf den Pressbacken 06 befindlichen Löchern einfügen Automatisch be festigen sich die entsprechenden Pressbacken durch den Anzug der Magnete 4 Die Zange gut festhalten und die Taste E04 Öffnung drücken Den Kolben bis zum Anschlag einfahren Die Backen bleiben au tomatisch an der Zange arretiert 5 Die Backen in die Führungen 12 einfügen und darauf ac...

Страница 185: ...hnellwechsel wählt 1 Überprüfen ob die Maschine komplett geöffnet ist wobei das gerändelte Handrad 21 auf null gestellt sein muss 2 die neue Pressbacken 06 auswählen die Zange N einführen indem man darauf achtet dass die 8 Stifte direkt mit den Frontallöchern der Backen übereinstimmen 3 die Pressbacken mit den Magneten anhaken und eine leichte Drehung im Gegenuhrzeigersinn durchführen und diese au...

Страница 186: ...ene patentierte Zange 11 in die vordere Flan schöffnung einsetzen und sie auf den Schraubenmuttern zentrieren die sich auf den Pressbackenhalter befinden Dabei sicherstellen bis auf den Anschlag zu gehen und die externen Stifte ausgerichtet zu halten Automatisch befestigen sich die entsprechenden Press backen durch den Anzug der Magnete 4 Die Zange gut festhalten und die Taste E04 drücken Den Kolb...

Страница 187: ...werden 5 Die patentierte Zange 11 aus den Bohrungen Vorderflansches herausziehen 6 Die Pressbacken 06 in die Führungen 12 einsetzen Darauf achten dass die Stifte korrekt in der Führung an der Schale laufen und an schließend leicht im Uhrzeigersinn drehen 7 Die patentierte Zange 11 leicht nach unten anhebeln und herauszie hen Die Pressbacken 06 bleiben automatisch an der Schale befestigt 11 17 11 0...

Страница 188: ...chführen und diese aus der Führungen 12 ziehen 4 Die mit 8 Ösen versehene patentierte Zange 11 in die vordere Flanschöffnung einsetzen und sie auf den Schraubenmuttern zentrieren die sich auf den Pressbackenhalter befinden Dabei sicherstellen bis auf den Anschlag zu gehen und die externen Stifte ausgerichtet zu halten Jetzt sind wir für die Schnellmontage der Pressbacken bereit 5 Mit dem gerändelt...

Страница 189: ... vomArbeitgeber zur Verfügung gestellten persönlichen Schutzmittel anwenden Handschuhe Arbeitsanzug Sicherheitsschuhe Brille Helm usw Der Wartungstechniker ist gehalten umgehend jegliche Störung zu melden Auslaufen Abschürfungen Zerfaserungen usw Der Betrieb der Maschine darf NICHT gestattet werden soweit Proble me jeglicher Art festgestellt werden Dagegen muss für eine korrekte Wiederherstellung ...

Страница 190: ...ffüllen siehe Tabelle Schmiermittel und Symbole Das Hydrauliköl muss alle 2 Jahre ausgetauscht werden oder wenn notwen dig nach Nutzungsgebrauch immer die Viskosität prüfen Die Dichtungen des Hydraulikzylinder 04 austauschen als auch die Verbindungsschläuche des Hochdrucksystems alle 6 Jahre unabhän gig von Leckagen oder Rissen Jährlich die Tauchfilter 10 austauschen oder reinigen weiter auch die ...

Страница 191: ... 34978 ISO 7000 ÖL MOBIL OIL DTE 25 HM46 Hydrauliköl AGIP OSO 46 ÖL MOBIL VACTRA 4 G220 Schmiermittel für Führungsbahnen AGIP EXIDIA HG320 ÖL TELLUS SHELL 22 Schmierung LÖSUNGSMITTEL SOLVENT Q Waschen Code HA59200 FETT KLUBER DIN 1102 Zur allgemeinen Verwendung STABURAGS NBU 30 REINIGUNG DIN 484 ISO 423 FÜLLSTANDSPRUFÜNG DIN 691 ISO 159 LECKAGE PRÜFUNG DIN 257 ISO 29 KONTROLLE DER FILTER DIN 668 I...

Страница 192: ...hlossener Stellung sein ansonsten müssten sie mit einem Antikorrosionsmittel behandelt werden Bei Inbetriebnahme nach einem längeren Stillstand muss eine Qua litätskontrolle der Flüssigkeiten der Hydraulikzentrale vorgenommen werden und eventuell ausgetauscht werden Abrüstung oder Verschrottung der Maschine Sämtliche Anschlussleitungen abtrennen Strom Wasser Druckluft usw Die Tanks oder Schaltkrei...

Страница 193: ...r unter Druck stehendes Gas Rahmen Elektrisch verschweißter Stahl FE37 Gehäuse tahl lackiertes und behandeltes Blech Lack RAL Motoren Stahl Gußeisen Kupfer Untersetzergetriebe Stahl Gußeisen Bronzebuchsen Bronze Messing teflon Halterungen Gußeisen Stahl FE52 Lager Stahl Dichtungen Gummi Teflon Viton Vulkolan Kevlar Elektrokabel Kupfer Gummi Schläuche Niederdruck Nylon Schläuche Hochdruck Stahl Gum...

Страница 194: ...nverständnis weitergegeben werden ALLEGEMEINE BEDINGUNGENI Zur Nachfrage von Ersatzteilen folgende Informationen angeben Maschinenmodell Matrikelnummer Teilenummer Seitenzahl Teilebeschreibung Gewünschte Menge Für Elektroteile weiter angeben Spannung Volt und Frequenz Hz Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können dür fen nur original Ersatzteile verwendet werden 9 Ersatzteile ...

Страница 195: ... 51 Kodex 000139CD Kap 9 Die vorliegende Unterlage ist Eigentum des Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden ...

Страница 196: ...rlage ist Eigentum des Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden 16 1 6 9 7 8 3 15 13 14 20 21 18 23 22 24 25 19 27 33 28 26 30 29 17 12 31 32 11 5 10 2 4 ...

Страница 197: ...5 15 FILTROASP004 16 ME075HP001 17 DUDS5S7C Pos Code CODICE 18 GUARNIPOMPA001 19 POMPAINGR11263 20 OMTND16 21 TAPPOCAR112000 22 OMTRG14 23 OMTRG13 24 V92Z004 25 RACCRIGIDO026 26 BOCCOLA1018318 27 FERV02405 28 PP012D 29 RONDBONDED38000 30 RONDBONDED34000 31 NIPPLOCIL000 32 NIPPLOCIL010 33 NIPPLOCIL021 Die vorliegende Unterlage ist Eigentum des Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen F...

Страница 198: ...e CODICE 1 TUBH130ELS23734 2 TUBH130ELS23757 3 TUBH130ELS23735 Die vorliegende Unterlage ist Eigentum des Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden ...

Страница 199: ...os Code CODICE 7 TUBH130ELS23701 8 TUBH130ELS23784 9 TUBH80S13503 10 TUB265S001013 11 TUBH80ELS13502 12 TUBH144ELS19405 Pos Code CODICE 13 FASCIAG370000 14 FASCIAG250003 15 RASCHIA250001 16 GUARNI370000 17 RACCPNE10000 Die vorliegende Unterlage ist Eigentum des Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werde...

Страница 200: ...UBH130ELS23722 5 TUBH130ELS23726 6 TUBH130ELS23728 Pos Code CODICE 7 INDICATOREPOS003 8 MANOPOLAMD51 9 FE107434 10 MOLLA92533125 11 ELXS1N08PB340 Die vorliegende Unterlage ist Eigentum des Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden ...

Страница 201: ...Kodex 000139CD Kap 9 1 2 3 4 Die vorliegende Unterlage ist Eigentum des Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden ...

Страница 202: ...8 Kodex 000139CD Kap 9 1 2 Die vorliegende Unterlage ist Eigentum des Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden ...

Страница 203: ...taloge der Maschine oder Maschinenteile die auf Ihrem Modell montiert sind Es wird darauf hingewiesen dass diese Dokumenta tion nur für Fachmänner und oder Experten vorge sehen ist außerdem wird nur die Dokumentation für Ihr Maschinenmodell mitgeliefert Das Anwendungs und Wartungshandbuch und die Dokumente in der Anlage können auf keinen Fall kul turelle und professionelle Mängel beheben deshalb m...

Страница 204: ...60 Kap 10 Die vorliegende Unterlage ist Eigentum des Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden Kodex 000825BD ...

Страница 205: ...a rispetta i requisiti essenziali di sicurezza indicati sulla Direttiva Macchine e successive modifiche The machine follows the safety requirements included in the Machinery Directive and its following modifications 2006 42 CE DIRETTIVA MACCHINE 2006 42 EC MACHINE DIRECTIVE 2014 35 EU DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2014 35 UE LOW VOLTAGE DIRECTIVE LVD 2014 30 EU DIRETTIVA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA ...

Страница 206: ...62 Kap 10 Die vorliegende Unterlage ist Eigentum des Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden Kodex 000825BD ...

Страница 207: ...e vorliegende Unterlage ist Eigentum des Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden SCHEMEN DER HYDRAULIKANLAGEN HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM ...

Страница 208: ...age ist Eigentum des Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden Kodex 000141AD ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SCHALTPLÄN ELECTRIC SYSTEM DIAGRAM ...

Страница 209: ...age ist Eigentum des Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden Kodex 000141AD ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SCHALTPLÄN ELECTRIC SYSTEM DIAGRAM ...

Страница 210: ...age ist Eigentum des Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden Kodex 000141AD ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SCHALTPLÄN ELECTRIC SYSTEM DIAGRAM ...

Страница 211: ...V connection minimum voltage 215 V peak voltage 240 V connection Ү minimum voltage 375 V peak voltage 420 V 60Hz Verbindung minimale Spannung 215 V maximale Spannung 290 V Verbindung Ү minimale Spannung375 V maximale Spannung 500 V connection minimum voltage 215 V peak voltage 290 V connection Ү minimum voltage 375 V peak voltage 500 V Ändern Sie den Verbindungen der Verbindung in das Motorgehäuse...

Страница 212: ...s anklinken 1 Set stop at position zero 2 Close the machine pushing the piston forward 3 Dock the clip to the bolts on the die holder 4 Durch Zurückschieben des Kolbens die Maschine öffnen Der Klem menträger bleibt automatisch an der Spannklammer hängen 4 Open the machine pulling the piston backwards The die holder shall automatically remain engaged to the clip 5 Die Distanzscheiben einsetzen Dadu...

Страница 213: ...an die Pistole anschließen 8 Das vordere Gehäuse entfernen 7 Connect the compressed air Max 7 bars per pump 8 Remove the front safety guard 9 Das unter dem Flansch liegende Verbindungsstück aufschrauben 9 Unfasten fitting located under the flange 10 Das Verbindungsstück mit 90 anschrauben 10 Fasten the fitting at 90 11 Das mitgelieferte Rohr einführen und in einem Behälter positionieren 11 Fit the...

Страница 214: ... the fluid flowing out of the machine from the front fitting of the front flange is clear and thus cleanest possible 15 Circa zwei Minuten lang die Maschine durchblasen um das Ma schineninnere vollkommen zu trocknen 15 Blow for about two minutes so as to dry the inner part of the ma chine completely 16 Die 4 oberen Klemmenträger direkt schmieren Um bei den 4 unteren Klemmenträger dasAbrutschen des...

Страница 215: ...e Öffnung und Schließvorgänge im Leerlauf durchführen 17 Once through with greasing close the machine 17 Remove the clip pressing it slightly downwards 17 Remove the two wedges 17 Grease the eight die holders front areas 17 Performa a couple of opening and closure operations with machi ne empty ZUBEHÖR Spannklammer ZUM FESTSTELLEN DER Klemmenträger 2 Distanzscheiben zum Schrägstellen der Maschine ...

Страница 216: ...g 6 Screw the new filter up ÖL WECHSELN Alle 3000 Betriebsstunden das Öl wechseln 1 Den Öltank durch den Entwässerung Stopper im hinteren Teil des Tanks entleeren Den Tank neigen um den ganzen Austritt des Öls zu erlauben 2 Den Filter nicht in die Umwelt freigeben Den nationalen und ge meinschaftlichen Gesetzen entsprechend entsorgen 3 Den Entwässerung Stopper schliessen 4 Den Tank über den Einfül...

Страница 217: ...Herstellers u o seines Vertreters und darf auf keinen Fall vervielfältigt als auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden FILTER EINTRITTSVERSCHLUSS MIT KLEINER STANGE FILLING CAP WITH DIPSTICK ENTWEASSERUNG STOPPER IM HINTEREN TEIL DRAINING PLUG ON THE REAR ...

Страница 218: ...s auch nicht an Dritte ohne Einverständnis weitergegeben werden Kodex 001032AD DIRECT DRIVE ELECTRONIC POSITION INDICATOR Direct drive electronic position indicators 2 0 Software Version INSTRUCTIONS FOR USE DD51 E ELESA S p A Via Pompei 29 20900 Monza MB Italia Tel 39 039 2811 1 Fax 39 039 836351 info elesa com Art Nr ZDOIU DD51E R01 ...

Страница 219: ...of the absolute or incremental positioning of a machine component Mechanical and electrical characteristics Power supply Lithium battery CR2450 3 0 V Battery life 5 years Display 5 digit LCD of 8 mm height and special characters Reading scale 19999 99999 Number of decimal digits programmable 1 Unit of measure mm inches degrees programmable 1 Rotation max speed 300 600 1000 r p m 2 programmable 1 P...

Страница 220: ...lue The value of compensation offset allows you to adjust the value shown on the displayinsuchawaythattakesintoaccount forexample wearortoolchange The system allows you to store up to 10 values of compensation Press the key combination Thescreenwilldisplaythelastcompensationvalue used eg OFS 0 Choose the desired compensation value by pressing the key and then press the key to confirm SThe screen w...

Страница 221: ... the programming mode The programming mode is automatically dropped after 30 seconds of inactivity 8 1 Programming parameters with numeric values Press the key to increase the flashing digit Press the key to select the next digit Press the key to confirm the value and go back to the list of parameters 8 2 Programming parameters Press the key for 3 seconds Enter the password 22011 only if PASS On P...

Страница 222: ...function ALL selectable units of measure mm inch D nodEG selectable units of measure mm inch OFF the key does not allow the unit of measure conversion ALL 0_0__ Key combination function L_OrG the key combination sets the absolute value to the sum of OrG OFFS parameters OFF lthe key combination is not assigned to any function in the operating mode L_OrG 0___0 Key combination function The key combin...

Отзывы: