ITALIANO
ENGLISH
MEC 300 ST U.S.
Volts 230*/460/60 TRIFASE
01_90 0145 01 43 61_03
Pag. 44
REPLACING
THE BLADE
SOSTITUZIONE
LAMA
Si raccomanda lutilizzo di guanti di protezione durante lesecuzione delloperazione di inse-
rimento lama. Quando si rimonta la lama accertarsi del corretto inserimento, relativamente
al senso di rotazione, come indicato nellapposita freccia presente sul carter coprilama.
Controllare, inoltre, tassativamente che il diametro esterno e il diametro interno dellutensile
corrispondano a quelli indicati nella apposita targa fissata al basamento della troncatrice.
Verificare che lalbero portautensile e la flangia di serraggio esterna siano esenti da grasso e/
o olio.
FARE ATTENZIONE A NON LASCIARE ALLINTERNO DELLE CUFFIE UTENSILI
DI QUALSIASI GENERE.
Operators must wear protective gloves when they are fitting tools. Make sure the tool is
properly fitted and that it turns in the right direction, as shown by the arrow on the blade
guard. Furthermore, ensure that the outer and inner diameters of the tool correspond to
those indicated on the plate fastened to the base of the mitre saw. Make sure the arbor
and outer fixing flange are free of grease and/or oil.
MAKE SURE THAT NO TOOLS ARE
LEFT INSIDE THE BLADE GUARD.
OGNI INTERVENTO SULLA MACCHINA DEVE ESSERE EFFETTUATO CON
LALIMENTAZIONE ELETTRICA INTERROTTA E CON LA TESTA IN POSI-
ZIONE DI BLOCCAGGIO DEL GRUPPO.
WHEN MAKING ANY ADJUSTMENT TO THE MACHINE, IT MUST BE
DISCONNECTED FROM THE ELECTRICITY MAINS AND THE HEAD MUST
BE IN THE CUTTING ASSEMBLY LOCKING POSITION.
Procedura per eseguire la sostituzione dellutensile:
1 Svitare le viti (
1
) e asportare la protezione (
2
). Per una maggiore praticità si consiglia di
appoggiare la protezione sulla tavola girevole della macchina,.
2 Utilizzando la chiave Allen 6 mm. e la chiave fissa a una bocca CH27, svitare il dado di
serraggio ed asportare la flangia esterna.
3 Inserire la lama sul mandrino.
4 Inserire la flangia esterna ed il dado di serraggio. Bloccare a fondo il dado di serraggio
utilizzando le chiavi CH 27 e ALLEN 6 mm. ATTENZIONE: Prima di eseguire il montaggio
della flangia esterna verificare lassoluta pulizia della stessa. Verificare lassenza di grasso
oppure di lubrificante tra la lama e le due flange di bloccaggio.
5 Rimontare la protezione (
2
) e fissarla al gruppo operante della troncatrice per mezzo
delle viti (
1
).
É VIETATO TASSATIVAMENTE LUSO DI UTENSILI SALDATI OPPURE INCRINATI.
To replace the tool proceed as follows:
1 Loosen the screws (
1
) and remove the guard (
2
). For practicality it is recommended that
you lean the guard on the machines turntable.
2 Using the 6 mm Allen wrench and the CH27 wrench, loosen the lock nut and remove the
external flange.
3 Insert the blade into the mandrel.
4 Insert the external flange and the fixing nut. Lock the fixing nut at the bottom using a CH
27 wrench and an 6 mm Allen wrench. ATTENTION: Before carrying out the assembly of
the external flange make sure that it is absolutely clean. Check that it is free of grease or
lubricant between the blade and the two locking flanges.
5 Reassemble the guard (
2
) and fix it to the operating unit of the mitre saw the using
screws (
1
).
THE USE OF WELDED OR CRACKED TOOLS IS PROHIBITED.
All manuals and user guides at all-guides.com