ITALIANO
ENGLISH
Pag. 13
Volts 230*/460/60 TRIFASE
01_90 0145 01 43 61_03
MEC 300 ST U.S.
USO
DELLA MACCHINA
INTENDED USE
OF THE MACHINE
UTILIZZO
USE
Utilizzando la macchina come troncatrice da banco, si esegue la lavorazione bloccando
manualmente il pezzo da tagliare, a ridosso delle sponde di appoggio ed abbassando il
gruppo operante, sempre manualmente utilizzando lapposita impugnatura.
IMPORTANTE: LA TRONCATRICE E MUNITA DI UNA PROTEZIONE CHE RICOPRE
INTERAMENTE L UTENSILE DURANTE LINTERA MANOVRA DI TAGLIO.
When using the machine as a bench mitre saw, block the workpiece manually against the
fences and lower the cutting assembly manually using the handgrip.
IMPORTANT: THE MITRE SAW IS EQUIPPED WITH A GUARD WHICH COMPLETELY
COVERS THE TOOL WHILE IT IS CUTTING.
UTILIZZI NON CONSENTITI
NON-PERMITTED USES
1. La macchina non deve venire utilizzata per il taglio di materiale ferroso ad esempio
acciaio e ghisa o resine fenoliche.
2. Uso in ambienti esterni o atmosfera esplosiva.
3. La macchina non deve essere priva di piani di appoggio laterali.
4. La macchina non deve venire utilizzata in operazioni diverse da quelle esplicitamen
te indicate in questo Manuale Uso & Manutenzione, salvo approvazione scritta for
male della OMGA S.p.A.
5. La macchina non deve venire utilizzata per il taglio di sezioni maggiori di quelle
indicate nel Manuale Uso & Manutenzione.
Non utilizzare la macchina se non é fissata saldamente e in modo stabile su di una super-
ficie piana che ne garantisca la necessaria sicurezza di utilizzo.
1. The machine must not be used for cutting ferrous materials such as steel or cast iron
and fenolic resin.
2. It must not be used outdoors or in an explosive atmosphere.
3. The machine must not be used without lateral supporting surfaces.
4. The machine must not be used for operations that differ from those specifically stated
in this Operation and Maintenance Manual without the formal written permission of
OMGA S.p.A.
5. The machine must not be used for cutting workpieces with cross-sections larger than
those specified in this Operation and Maintenance Manual.
Do not use the machine if it is not fixed securely and in a stable manner to a flat surface
that assures adequate safety.
TAGLIO DI INTESTATURA
TRIMMING CUT
Per effettuare correttamente il taglio di intestatura, lo sfrido deve essere sufficiente per
avere un minimo di appoggio sulla sponda (Fig. A) Se questo appoggio viene a mancare
(Fig. B) cè il rischio che lo sfrido si incastri tra sponda e lama con conseguente danneg-
giamento di entrambi.
To obtain correct trimming cuts. The off-cuts should offer a sufficient resting surface (fig.
A). If this resting surface is lacking, the off-cut could get caught up between the fence and
the blade and consequently damage both.
1
1
All manuals and user guides at all-guides.com