LGP10DE1IENS001
17
TAV. 8
Modello
model
Peso totale
Overall weight
[kg]
Art. GP 10/DE
122
Tabella 2
6.0.
DISIMBALLAGGIO
AVVERTENZA
!
In caso di dubbio non utilizzare
l'apparecchio e rivolgersi al servizio
assistenza tecnica del rivenditore
autorizzato.
I materiali utilizzati per l'imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo
espanso, chiodi, viti, legno, ecc.)
rappresentano una potenziale fonte di
pericolo: non devono essere lasciati
alla portata di bambini o di animali!
Rimuovere il materiale di imballaggio.
Si consiglia di conservare il materiale di imballaggio al fine di
riutilizzarlo per successivi trasporti.
In caso di smaltimento tali materiali vanno riposti negli
appositi luoghi di raccolta differenziata secondo le di-
sposizioni locali vigenti.
Dopo aver rimosso il materiale di imballaggio assicurarsi che
l’apparecchio sia perfettamente integro e non abbia subito
danneggiamenti durante il trasporto.
Eventuali carenze vanno segnalate al costruttore entro otto
giorni dalla consegna.
Verificare la presenza del tappo forato (legato al cilindro) da
sostituire dopo il montaggio al tappo utilizzato per il traspor-
to.
6.0.
UNPACKING
Remove the packaging.
It is recommended to keep the packing material for future
transport.
If these materials are to be disposed of, they should be
taken to the specific collection points in compliance
with local regulations.
After unpacking, check that the machine and control devices
are perfectly intact and have not been damaged during
transport.
Notify the manufacturer of any missing parts within 8 days of
delivery.
WARNING
!
If in doubt, do not use the equipment
and contact your authorised dealer for
technical assistance.
The materials used for packing (plastic
bags, expanded polystyrene, nails,
screws, timber, etc.) represent a
potential source of danger: they must
not be left within the reach of children
or animals!
Ensure that there is the perforated cap (tied to the cylinder)
to be replaced after mounting the cap used for the transpor-
tation.
FIG. 8
Table 2