80
IT
• È comunque possibile effettuare
una nuova registrazione che non sia
compresa nell’intervallo specificato.
Qualora ciò rendesse l’autonomia
residua insuffi
ciente per la registrazione
programmata con il timer, quest’ultima
non sarà terminata.
• Se è in corso un’altra operazione, non
sarà tenuto conto della registrazione
programmata con il timer.
Altre funzioni
Spostamento dei file da una cartella all’altra
È possibile spostare i file registrati nelle
cartelle [
F
], [
G
], [
H
] e [
I
] in altre
cartelle. Il file spostato è aggiunto alla
fine della cartella di destinazione.
1
Selezionare il file che si desidera trasferire e
premere il tasto
PLAY
(
`
) per riprodurlo.
2
Tenere premuto il tasto
DISP
/
MENU
per almeno 1 secondo durante la ripro-
duzione del file.
3
Premere il tasto
9
o
0
per sce-
gliere una cartella di destinazione.
4
Premere il tasto
PLAY
(
`
).
• Al termine dello spostamento, sul display
compaiono la cartella di destinazione e il
numero del file spostato.
• Se la car tella di destinazione
è piena (100 f ile), sul display
compare l’indicazione [
FULL
]
(PIENO) e non è possibile spostare
il file in tale cartella.
1
Cartella di destinazione
2
Numero di destinazione del file
(fig.
f
)
Contrassegni di indice (fig.
g
)
Durante la registrazione o la riproduzione è
possibile incorporare in un file dei contrassegni
di indice, per poter più facilmente localizzare
informazioni interessanti.
1
Per impostare un contrassegno di indice
premete il tasto
FOLDER
/
INDEX
durante la registrazione (pausa) o la
riproduzione.
• Sul display appare un numero
d’indice.
Cancellazione di un contrassegno di indice:
Premere il tasto
ERASE
(
s
) mentre il numero
dell’indice compare sul display.
• In un file è possibile impostare fino a 10
contrassegni di indice.
• I numeri degli indici sono riassegnati
automaticamente in sequenza.
Per riportare il registratore allo
stato iniziale [CLEAR] (fig.
h
)
Q u e s t a f u n z i o n e r i p r i s t i n a l e
impostazioni iniziali relative al tempo
e a tutte le altre impostazioni. Da
utiliz z are quando il re gis tratore
presenta dei problemi, o se si desidera
c a n ce l l a r e l ’ i nte r a m e m o r i a d e l
registratore.
1
Premere e tenere premuti contem-
poraneamente i tasti
STOP
(
4
) e
ERASE
(
s
) per 3 secondi o più.
2
Premere il tasto
9
o
0
per
selezionare [
YES
].
3
Premere il tasto
PLAY
(
`
).
• Se non si interviene sul registratore
per un tempo pari o superiore a 8
secondi prima di premere il tasto
PLAY
(
`
) al passo 3, la modalità Clear
(Cancellazione) viene annullata e
il registratore entra in modalità di
arresto.
Per un uso sicuro e corretto
Leggere questo manuale con attenzione
per essere certi di usare il registratore
in modo sicuro e corretto. Conservare
questo manuale in un luogo facilmente
accessibile, per riferimento futuro.
• I simboli di Avvertenza indicano
informazioni importanti relative alla
sicurezza. Per proteggere l’utente e
altri da ferite personali o da danni
alle proprietà, è essenziale prestare
attenzione alle avvertenze e alle
informazioni fornite.
Avvertenza: perdita dati:
• A causa di errori di funzionamento,
m a l f u n z i o n a m e n t o d e l l ’u n i t à o
interventi di riparazione, il contenuto
memorizzato potrebbe essere distrutto
o cancellato.
• Si consiglia di annotare in luogo
sicuro il contenuto delle registrazioni
importanti.
• Olympus non può essere ritenuta
responsabile per danni passivi o per
danni di qualunque genere dovuti alla
perdita di dati provocata da un difetto
del prodotto, riparazione eseguita da
terze parti diverse da Olympus o da un
servizio tecnico autorizzato da Olympus
o per qualunque altra ragione.
Precauzioni generali
• Non lasciare il registratore in luoghi
caldi e umidi come all’interno di
un’automobile sotto la luce diretta
del sole o sulla spiaggia in estate.
• Non conservare il registratore in
luoghi esposti a umidità o polvere
eccessive.
• Non usare solventi organici, come
alcool e diluente per vernici, per
pulire l’unità.
• Non mettere il registratore sopra o
vicino a apparecchi elettrici come TV
o frigoriferi.
• Evitare la sabbia e lo sporco. Essi
possono causare danni irreparabili.
• Evitare forti vibrazioni o urti.
• Non smontare, riparare o modifi care
l’unità da soli.
• Non usare l’unità mentre si guida un
veicolo (ad esempio, una bicicletta,
una motocicletta o un go-cart).
• Tenere l’unità fuori della portata dei
bambini.
Batterie
V
Avvertenza:
• Le batterie non devono mai essere
esposte a fi amme, non devono mai
essere riscaldate, messe in corto
circuito o smontate.
• Non tentare di ricaricare batterie
alcaline, al litio o qualsiasi altra
batteria non ricaricabile.
• Non usare mai nessuna batteria con
l’involucro esterno lacerato o rotto.
• Tenere le batterie fuori della portata
dei bambini.
• Se durante l’uso del prodotto si nota
qualcosa di insolito, come rumore
anomalo, calore, fumo oppure odore
di bruciato:
1
Rimuovere immediatamente le
batterie, facendo attenzione a
non scottarsi e;
2
ch i a m a r e i l r i ve n d i to r e o i l
rappresentante Olympus locale
per assistenza.
Guida alla soluzione dei problemi
Q1:
Non succede nulla quando si
preme un tasto funzione.
A1:
Il registratore può essere in stato
HOLD.
Le pile possono essere scariche.
Le pile possono essere state
inserite in modo errato.
Q2:
Durante la riproduzione non si
sente suono dall’altoparlante, o si
sente molto basso.
A2:
La spina dell’auricolare può essere
collegata al registratore.
Il volume può essere regolato sul
minimo.