background image

6

AVVERTENZE

• 

Assicuratevi  che  tende  o  altri 

oggetti  non  ostruiscano  il  filtro  di 

aspirazione  (fig.  1  -  6)  posto  sullo 

schienale.

• 

Collegare il climatizzatore solo a 

prese dotate di messa a terra;

• 

L’efficienza  del  climatizzatore 

è garantita da una pulizia effettuata 

annualmente  da  un  Centro  di  assi-

stenza.

• 

Se il climatizzatore, nonostante 

sia normalmente alimentato, si arre-

sta completamente, prima di rivolger-

vi a un Centro di assistenza, provate 

a drenare l’acqua togliendo il tappo 

di svuotamento della condensa (fig. 

1 - 7). Se l’inconveniente si ripete ri-

volgetevi a un Centro di assistenza.

• 

Il climatizzatore non deve essere 

utilizzato  in  locali  adibiti  a  lavande-

ria.

• 

Installare il climatizzatore solo in 

locali asciutti (protezione IP 10).

• 

Evitare  di  curvare  o  torcere 

eccessivamente la linea flessibile di 

collegamento tra le due unità.

• 

Il climatizzatore non deve essere 

messo  in  funzione  in  presenza  di 

materiali, vapori o liquidi pericolosi.

Attenzione!

Pericolo di esplosione o incendio.

• 

Installare  il  climatizzatore  su 

superfici piane.

• 

Se si decide di non utilizzare più il 

climatizzatore si raccomanda di stac-

care la spina dalla presa di corrente 

e tagliare il cavo di alimentazione. Si 

raccomanda inoltre di rendere inno-

cue  le  parti  che  possono  costituire 

pericolo per i bambini, che potrebbero 

essere indotti a giocare con esse.

Attenzione!

QUESTO PRODOTTO CONTIENE 

GAS REFRIGERANTE ECOLO-

GICO R410A CON CARATTERI-

STICA DI ODP=0 (POTENZIALE 

IMPOVERIMENTO OZONO). 

Non immettere R-410A nell’at-

mosfera: l’R-410A è un gas serra 

fluorurato, richiamato nel Proto-

collo di Kyoto, con un Potenziale 

di Riscaldamento Globale (GWP)= 

1975

CONSEILS

• 

Vous assurer que le filtre d’aspira-

tion (Fig. 1 - 6) se trouvant à l’arrière ne 

soit pas bouché par des rideaux ni pas 

des objets quelconques.

• 

Brancher le climatiseur à des prises 

équipées  de  mise  à  la  terre  unique-

ment;

• 

Un  nettoyage  effectué  tous  les 

ans par un Centre SAV garantit le bon 

fonctionnement du climatiseur.

• 

Dans  le  cas  où  le  climatiseur 

s’arrêterait complètement bien que son 

alimentation  soit  correcte,  éliminer  la 

condensation  en  enlevant  le  bouchon 

de vidange (Fig. 1 - 7) avant de vous 

adresser  au  SAV.  Si  l’inconvénient  se 

répète, vous adresser au SAV.

• 

Le  climatiseur  ne  doit  pas  être 

utilisé  dans  des  locaux  servant  de 

buanderie.

• 

Installer le climatiseur uniquement 

dans  des  locaux  secs  (protection  IP 

10).

• 

Evitez  les  coudes  accentués  ou 

les  torsions  excessives  au  flexible  de 

raccordement des deux unités.

• 

Le climatiseur ne doit pas mis en 

marche  en  présence  de  matériaux, 

vapeurs ou liquides dangereux.

Attention!

Danger d’explosion ou d’incendie.

• 

Installer  le  climatiseur  sur  des 

surfaces planes.

• 

Si vous décidez de ne plus utiliser 

le climatiseur, vous devez débrancher la 

fiche de la prise de courant et couper 

le  câble  d’alimentation.  De  plus,  il  est 

recommandé de rendre inoffensives les 

parties  pouvant  constituer  un  danger 

pour  les  enfants  qui  pourraient  être 

tentés de jouer avec.

ATTENTION !!!

CE PRODUIT CONTIENT DU GAZ 

REFRIGERANT ECOLOGIQUE 

R410A REPONDANT AUX 

CARACTERISTI-QUE DE ODP=0 

(APPROVISSEMENT POTENTIEL 

DE L’OZONE).

Ne pas émettre de R-410A dans l’atmo-

sphère: le R-410A est un gaz à effet de 

serre fluoré, cité dans le Protocole de 

Kyoto,  avec  un  Pouvoirde  Réchauffe-

ment Global (GWP) égal à 1975

WARNINGS

• 

Check  that  the  suction  filter  (fig. 

1 - 6) on the back is not obstructed by 
curtains or other objects.
• 

Always connect the air conditio-

ner to a grounded socket.
• 

To  assure  maximum  efficiency  of 

your air conditioner have it cleaned once 
a year by a Service Center.
• 

If the air conditioner is connected 

correctly to the mains but stops comple-
tely, remove the condensation drainage 
plug (fig. 1 - 7) to drain any water before 
calling the Service Center. If the problem 
persists, call the Service Center.
• 

The  air  conditioner  must  not  be 

used in laundries.
• 

The air conditioner must be instal-

led in a dry place only (protection rating 
IP10).

 

Avoid  bending  or  excessively 

twisting  the  flexible  connecting  lead 
between the two units.
• 

Never  start  the  air  conditioner  in 

areas containing hazardous materials, 
vapors or liquids.

Warning!

Danger of explosion or fire.

• 

Always install the conditioner on a 

flat surface.
• 

If  you  decide  not  to  use  the  air 

conditioner any longer, pull the plug out 
of the socket and cut the power cable. 
Any parts of the appliance that could be 
a source of danger, in particular for chi-
ldren who may be tempted to play with 
these, must be rendered harmless.

ATTENTION !!!

THIS PRODUCT CONTAINS 
“ENVAIRONMENT FRIENDLY”
GAS R410A WITH ODP=0 (OZONE
DEPLETION POTENTIAL).

Do not vent R-410A into atmosphere:
R-410A is a fluorinated greenhouse
gas, covered by Kyoto Protocol, with 
a Global Warming Potential (GWP) 
=1975

HINWEISE

• 

Achten  Sie  darauf,  daß  weder 

Vorhänge  noch  andere  Gegenstände 

den Saugfilter an der Rückseite (Abb. 1 

- 6) verdecken.

• 

Die Klimaanlage darf nur an 

Steckbuchsen mit Schutzleiter ange-

schlossen werden.

• 

Zur  Erhaltung  der  Betriebstüchti-

gkeit der Klimaanlage ist eine jährliche 

Reinigung  durch  einen  technischen 

Kundendienst erforderlich.

• 

Sollte sich das Gerät trotz Stromver-

sorgung ausschalten, leeren Sie vorerst 

das  Kondenswasser,  indem  Sie  den 

Stöpsel  abnehmen  (Abb.  1  -7).  Bleibt 

dieser Versuch  ohne  positives  Ergeb-

nis, muß der technische Kundendienst 

gerufen werden.

• 

Die Klimaanlage darf nicht in Wa-

schräumen installiert werden.

• 

Die Klimaanlage darf nur in trocke-

nen Räumen installiert werden (Schutz-

grad IP 10).

• 

Die flexible Leitung zur Verbindung 

der  beiden  Geräte  darf  nicht  zu  stark 

gebogen oder verdreht werden.

• 

Die Klimaanlage darf in Gegenwart 

von gefährlichen Materialien, Dämpfen 

oder Flüssigkeiten nicht in Betrieb ge-

nommen werden.

Achtung!

Explosions- oder Brandgefahr.

• 

Die  Klimaanlage  ist  auf  glatter 

Oberfläche aufzustellen.

• 

Wird die Klimaanlage außer Betrieb 

genommen, muß der Stecker gezogen 

und das Versorgungskabel abgetrennt 

werden. Außerdem müssen jene Teile, 

die für Kinder Gefahrenquellen darstel-

len, unschädlich gemacht werden. Sie 

dürfen  nicht  als  Spielzeug  verwendet 

werden.

ACHTUNG !!!

DIESES PRODUKT ENTHÄLT 

UMWELTFREUNDLICHES KÄLTE-

MITTEL R410A MIT EINEM ODP=OZ

ONZEHUIUNGSPOTENTIAL”. 

R-410A nicht in die Atmsphäre

auslassen: R-410A ist ein im Kyoto 

Protokoll verzeichnetes Fluorgasmit 

mit einem globalem Treibhauspotential 

(GWP) = 1975

OBSERVACIONES

• 

Asegurarse  que  cortinas  u  otros 

objetos  no  obstruyan  el  filtro  de  aspi-

ración  (fig.  1  -  6)  situado  en  la  parte 

trasera.

• 

Conectar  el  climatizador  sólo  en 

tomas con protección de tierra.

• 

La eficiencia del climatizador está 

garantiza  por  una  limpieza  efectuada 

anualmente  en  un  Centro  de  asisten-

cia.

• 

Si el climatizador, no obstante una 

normal alimentación, se para comple-

tamente, antes de dirigirse a un Centro 

de Asistencia, evacuar el agua quitando 

la tapa de vaciado de la condensación 

(fig. 1 - 7). Si el inconveniente se repite 

dirigirse a una Centro de Asistencia.

• 

El  climatizador  no  tiene  que  ser 

utilizado en locales destinados a lavan-

dería.

• 

Instalar  el  climatizador  sólo  en 

locales secos (protección IP 10).

 

No curven o tuerzan excesivamen-

te la línea flexible de conexión entre las 

dos unidades.

• 

El  climatizador  no  tiene  que  ser 

puesto  en  funcionamiento  en  presen-

cia  de  materiales,  vapores  o  líquidos 

peligrosos.

Atención!

Peligro de explosión o incendio

• 

Instalar  el  climatizador  en  una 

superficie plana.

• 

Si se decide no utilizar más el cli-

matizador se recomienda desenchufar 

el  aparato  de  la  toma  de  corriente  y 

cortar  el  cable  de  alimentación.  Se 

recomienda además volver inocuas las 

piezas  que  puedan  constituir  peligro 

para los niños, que podrían ser induci-

dos a jugar con las mismas.

ATENCION !!!

ESTE PRODUCTO CONTIENE GAS 

REFRIGERANTE ECOLOGICO 

R410A CON CARACTERISTICA DE 

ODP=0 (POTENCIAL 

EMPOBRECIMIENTO DEL OZONO). 

No  libere  R-410A  en  la  atmósfera:  el 

R-410A es un gas invernadero fluorado, 

citado  en  el  Protocolo  de  Kyoto,  con 

un Potencial de Calentamiento Global 

(GWP) = 1975 

BELANGRIJKE AANWIJZINGEN

• 

Ga na dat de gordijnen of andere 

voorwerpen het aanzuigfilter (fig. 1 - 

6) aan de achterkant van het apparaat 

niet kunnen belemmeren.

• 

Sluit de airconditioner alleen aan 

op geaarde stopcontacten.

• 

De  goede  werking  van  de  air-

conditioner  wordt  gegarandeerd 

door een jaarlijkse reiniging door een 

Servicedienst.

• 

Als  de  airconditioner  ondanks 

het  feit  dat  de  stroom  ingeschakeld 

is,  volledig  afslaat,  probeer  dan 

voordat  u  contact  opneemt  met  de 

Servicedienst  eerst  het  water  weg 

te  laten  lopen  door  de  dop  van  de 

condensafvoer (fig. 1 - 7) eraf te ha-

len. Als de storing opnieuw optreedt 

dan moet u contact opnemen met de 

Servicedienst.

• 

De  airconditioner  mag  niet  in 

vertrekken  gebruikt  worden  die  als 

wasruimte dienen.

• 

Installeer  de  airconditioner  ui-

tsluitend  in  droge  vertrekken  (IP 

beschermingsgraad 10).

 

Vermijd dat de flexibele verbin-

dingsleiding  tussen  de  beide  units 

teveel bochten maakt of teveel wordt 

gedraaid.

• 

De airconditioner mag niet in we-

rking gesteld worden als er gevaarlijk 

materiaal, dampen of vloeistoffen in 

de buurt zijn.

Let op!

Ontploffings- of brandgevaar.

• 

Zet  de  airconditioner  op  een 

vlakke ondergrond.

• 

Als u de airconditioner niet meer 

gebruikt dan adviseren wij u eerst de 

stekker uit het stopcontact te halen en 

het elektrische snoer door te knippen. 

Wij adviseren u verder de delen die 

gevaarlijk kunnen zijn voor kinderen 

die er mee kunnen gaan spelen on-

schadelijk te maken.

LET OP !!!

DIT PRODUKT BEVAT HET 

ECOLOGISCHE KOELMIDDEL 

(GAS) R410A MET EEN ODP-

KARAKTERISTIEK (POTENTIËLE 

OZONAFBRAAK) = 0.

Geen R-410A in de atmosfeer 

uitstoten: R-410A is een gefluoreerd 

broeikasgas waarnaar verwezen 

wordt in het Protocol van  Kyoto, 

met  aardopwarmingsvermogen 

(GWP) = 1975

Содержание SILENCLIMA

Страница 1: ...ch und Wartung Climatiseur Minisplit Instructions pour l installation l emploi et l entretien Minisplit air conditioner Instructions for installation use and maintenance Climatizzatore Minisplit Istru...

Страница 2: ......

Страница 3: ...autrui L environnement et la sant sont mis en danger par une limination incorrecte du produit Pour toutes informations compl mentaires concernant le recyclage de ce produit adressez vous votre munici...

Страница 4: ...e climatizador est provisto de un sistema autom tico de apertura y cierre de la rejilla de salida del aire Para poner en funcionamiento el apa rato es su ciente presionar la tecla de stand by para obt...

Страница 5: ...ille 7 Cap for emptying condensation water 8 Stand by 9 Quick connect cover door 10 Support for the outdoor unit BAUKOMPONENTEN Abb 1 1 Innenger t 2 Au enger t 3 Flexible Verbindungsleitung 4 Schaltbl...

Страница 6: ...HINWEISE Achten Sie darauf da weder Vorh nge noch andere Gegenst nde den Saug lter an der R ckseite Abb 1 6 verdecken Die Klimaanlage darf nur an Steckbuchsen mit Schutzleiter ange schlossen werden Zu...

Страница 7: ...ndoor and outdoor units is 1 8 m Fig 3 AUFSTELLUNG UND INSTALLATION Das Klimager t ist in einem Raum aufzustellen in dem die Bedingun gen f r einen einwandfreien Betrieb bestehen Es empfiehlt sich die...

Страница 8: ...in the kit in the holes and hook the previously assembled frame to it We die Au age che perfekt waagere cht ist um Wasseraus u zu vermeiden Abb 4 die Ger ter ckseite wenigstens 20 cm von Vorh ngen W...

Страница 9: ...ine halbfeste Installation erm glicht aconseja utilizar tacos de escuadra que permiten un f cil desmontaje del basti dor de soporte de la unidad externa Introduzcan en el bastidor la unidad externa Fi...

Страница 10: ...ar startet es unmittelbar nach R ckkehr der Stromzufuhr Der Verlust der eingestellten Uhrzeit wird durch Blinken von zwei Strichlinien auf dem oberen Display angezeigt CONEXION EL CTRICA Antes de cone...

Страница 11: ...lect ventilation speed 11 Night time automatic mode 12 Heating mode 13 Dehumidi cation mode 14 Cooling mode 15 Filter dirty readout BEDIENUNGSFELD 1 Stand by 2 Temperatur senken 3 Temperatur erh hen 4...

Страница 12: ...eidsgraad te verminderen Let op Om beschadigingen aan de compres sor te voorkomen wordt elke start drie minuten vertraagd vanaf het moment dat de funktie gekozen wordt SELEZIONE FUNZIONI PRIMA ACCENSI...

Страница 13: ...e hoogste ventilatie snelheid is het rendement maximaal en de luchtverversing groot op de laagste ventilatiesnelheid is het ap paraat geruislozer Avvertenza Durante il funzionamento in Riscal damento...

Страница 14: ...ication Progr 2 ON heure d activation 2 me programme FILTER After around 200 hours of operation the Filter caption 15 lights up to indicate that the air lter may need cleaning If the lter is to be cle...

Страница 15: ...ogramms einstellen n F r die Wiederaufnahme des normalen Betriebs einmal Taste 6 dr cken EIN UND AUSSCHALTE DER BE TRIEBSPROGRAMME Nach Einstellung der Betriebsprogram me k nnen diese wahlweise einzel...

Страница 16: ...ima di pulire il climatizzatore scol legare sempre la spina Per la pulizia esterna utilizzare solo TRANSPORT DER KLIMAANLAGE Die Klimaanlage mu in aufrechter Stellung transportiert werden Wird sie in...

Страница 17: ...zur Reinigung verwenden Nur mit feuchtem Tuch abwischen Es darf kein Wasser in das Ger t gelangen AUFBEWAHRUNG DER KLIMAANLA GE F R L NGEREN STILLSTAND Netzstecker ziehen Luft lter reinigen St psel zi...

Страница 18: ...EIL DISCONNECTING THE FLEXIBLE LINE For wall installation from 50 to 60 mm the exible line can be separated from the inside unit This line is composed of the following parts that can be di sconnected...

Страница 19: ...secures the guard 1 to the back of the air conditio ner Remove the door from its hou sing Take the moisture transfer hose out of the hose holder 2 Pressing on the two outside tabs remove the electric...

Страница 20: ...he two parts separate Remove the metal clamp 6 that attaches the exible line by loosening the two screws PASSAGE OF A FLEXIBLE LINE THROUGH A HOLE IN THE WALL Before getting the exible line g 13 step...

Страница 21: ...en k nnten Die zwei Schnellanschl sse 4 und 5 wie nachstehend beschrieben festschrauben LINKER ANSCHLUSS 4 Die berwurfmutter auf das Ger tegewinde stecken und zuerst im Uhrzeigersinn mit der Hand fest...

Страница 22: ...iamare il Centro assistenza Chiamare il Centro assistenza SYMPTOMES CAUSES REMEDES Attendre Mettre la che dans la prise D brancher le timer Abaisser la temp rature program m e Oter les obstacles Appel...

Страница 23: ...ie Klimaanlage ist au er Betrieb und das Display zeigt die St rung A3 Stromversorgung unterbrochen Netzstecker gezogen Timer in Betrieb Die eingestellte Temperatur liegt zu nahe an der Raumtemperatur...

Страница 24: ...irconditioner laat de hoofdschake laar van de meter vaak inschakelen De airconditioner doet het maar koelt het vertrek niet Tijdens het verplaatsen van de aircon ditioner komt er water uit Het bedieni...

Страница 25: ...annuelle d nergie en mode refroidissement 1 I P R Indice de perform nerg tique 2 Tension d alimentation Fr quence Tension d alimentation min max Classe de performance nerg tique en refroidissement 2...

Страница 26: ...ische Platte Leistung A2 Elektronische Platte Steuerung B1 F hler Temperaturw chter B2 F hler Verdampfer B3 Wasserstandf hler Kondenswas ser F1 Hitzeschutz Kompressor K1 Taste Stand by K2 Pumpensteuer...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...COD 273014D Edizione 7I...

Отзывы: