6
AVVERTENZE
•
Assicuratevi che tende o altri
oggetti non ostruiscano il filtro di
aspirazione (fig. 1 - 6) posto sullo
schienale.
•
Collegare il climatizzatore solo a
prese dotate di messa a terra;
•
L’efficienza del climatizzatore
è garantita da una pulizia effettuata
annualmente da un Centro di assi-
stenza.
•
Se il climatizzatore, nonostante
sia normalmente alimentato, si arre-
sta completamente, prima di rivolger-
vi a un Centro di assistenza, provate
a drenare l’acqua togliendo il tappo
di svuotamento della condensa (fig.
1 - 7). Se l’inconveniente si ripete ri-
volgetevi a un Centro di assistenza.
•
Il climatizzatore non deve essere
utilizzato in locali adibiti a lavande-
ria.
•
Installare il climatizzatore solo in
locali asciutti (protezione IP 10).
•
Evitare di curvare o torcere
eccessivamente la linea flessibile di
collegamento tra le due unità.
•
Il climatizzatore non deve essere
messo in funzione in presenza di
materiali, vapori o liquidi pericolosi.
Attenzione!
Pericolo di esplosione o incendio.
•
Installare il climatizzatore su
superfici piane.
•
Se si decide di non utilizzare più il
climatizzatore si raccomanda di stac-
care la spina dalla presa di corrente
e tagliare il cavo di alimentazione. Si
raccomanda inoltre di rendere inno-
cue le parti che possono costituire
pericolo per i bambini, che potrebbero
essere indotti a giocare con esse.
Attenzione!
QUESTO PRODOTTO CONTIENE
GAS REFRIGERANTE ECOLO-
GICO R410A CON CARATTERI-
STICA DI ODP=0 (POTENZIALE
IMPOVERIMENTO OZONO).
Non immettere R-410A nell’at-
mosfera: l’R-410A è un gas serra
fluorurato, richiamato nel Proto-
collo di Kyoto, con un Potenziale
di Riscaldamento Globale (GWP)=
1975
CONSEILS
•
Vous assurer que le filtre d’aspira-
tion (Fig. 1 - 6) se trouvant à l’arrière ne
soit pas bouché par des rideaux ni pas
des objets quelconques.
•
Brancher le climatiseur à des prises
équipées de mise à la terre unique-
ment;
•
Un nettoyage effectué tous les
ans par un Centre SAV garantit le bon
fonctionnement du climatiseur.
•
Dans le cas où le climatiseur
s’arrêterait complètement bien que son
alimentation soit correcte, éliminer la
condensation en enlevant le bouchon
de vidange (Fig. 1 - 7) avant de vous
adresser au SAV. Si l’inconvénient se
répète, vous adresser au SAV.
•
Le climatiseur ne doit pas être
utilisé dans des locaux servant de
buanderie.
•
Installer le climatiseur uniquement
dans des locaux secs (protection IP
10).
•
Evitez les coudes accentués ou
les torsions excessives au flexible de
raccordement des deux unités.
•
Le climatiseur ne doit pas mis en
marche en présence de matériaux,
vapeurs ou liquides dangereux.
Attention!
Danger d’explosion ou d’incendie.
•
Installer le climatiseur sur des
surfaces planes.
•
Si vous décidez de ne plus utiliser
le climatiseur, vous devez débrancher la
fiche de la prise de courant et couper
le câble d’alimentation. De plus, il est
recommandé de rendre inoffensives les
parties pouvant constituer un danger
pour les enfants qui pourraient être
tentés de jouer avec.
ATTENTION !!!
CE PRODUIT CONTIENT DU GAZ
REFRIGERANT ECOLOGIQUE
R410A REPONDANT AUX
CARACTERISTI-QUE DE ODP=0
(APPROVISSEMENT POTENTIEL
DE L’OZONE).
Ne pas émettre de R-410A dans l’atmo-
sphère: le R-410A est un gaz à effet de
serre fluoré, cité dans le Protocole de
Kyoto, avec un Pouvoirde Réchauffe-
ment Global (GWP) égal à 1975
WARNINGS
•
Check that the suction filter (fig.
1 - 6) on the back is not obstructed by
curtains or other objects.
•
Always connect the air conditio-
ner to a grounded socket.
•
To assure maximum efficiency of
your air conditioner have it cleaned once
a year by a Service Center.
•
If the air conditioner is connected
correctly to the mains but stops comple-
tely, remove the condensation drainage
plug (fig. 1 - 7) to drain any water before
calling the Service Center. If the problem
persists, call the Service Center.
•
The air conditioner must not be
used in laundries.
•
The air conditioner must be instal-
led in a dry place only (protection rating
IP10).
•
Avoid bending or excessively
twisting the flexible connecting lead
between the two units.
•
Never start the air conditioner in
areas containing hazardous materials,
vapors or liquids.
Warning!
Danger of explosion or fire.
•
Always install the conditioner on a
flat surface.
•
If you decide not to use the air
conditioner any longer, pull the plug out
of the socket and cut the power cable.
Any parts of the appliance that could be
a source of danger, in particular for chi-
ldren who may be tempted to play with
these, must be rendered harmless.
ATTENTION !!!
THIS PRODUCT CONTAINS
“ENVAIRONMENT FRIENDLY”
GAS R410A WITH ODP=0 (OZONE
DEPLETION POTENTIAL).
Do not vent R-410A into atmosphere:
R-410A is a fluorinated greenhouse
gas, covered by Kyoto Protocol, with
a Global Warming Potential (GWP)
=1975
HINWEISE
•
Achten Sie darauf, daß weder
Vorhänge noch andere Gegenstände
den Saugfilter an der Rückseite (Abb. 1
- 6) verdecken.
•
Die Klimaanlage darf nur an
Steckbuchsen mit Schutzleiter ange-
schlossen werden.
•
Zur Erhaltung der Betriebstüchti-
gkeit der Klimaanlage ist eine jährliche
Reinigung durch einen technischen
Kundendienst erforderlich.
•
Sollte sich das Gerät trotz Stromver-
sorgung ausschalten, leeren Sie vorerst
das Kondenswasser, indem Sie den
Stöpsel abnehmen (Abb. 1 -7). Bleibt
dieser Versuch ohne positives Ergeb-
nis, muß der technische Kundendienst
gerufen werden.
•
Die Klimaanlage darf nicht in Wa-
schräumen installiert werden.
•
Die Klimaanlage darf nur in trocke-
nen Räumen installiert werden (Schutz-
grad IP 10).
•
Die flexible Leitung zur Verbindung
der beiden Geräte darf nicht zu stark
gebogen oder verdreht werden.
•
Die Klimaanlage darf in Gegenwart
von gefährlichen Materialien, Dämpfen
oder Flüssigkeiten nicht in Betrieb ge-
nommen werden.
Achtung!
Explosions- oder Brandgefahr.
•
Die Klimaanlage ist auf glatter
Oberfläche aufzustellen.
•
Wird die Klimaanlage außer Betrieb
genommen, muß der Stecker gezogen
und das Versorgungskabel abgetrennt
werden. Außerdem müssen jene Teile,
die für Kinder Gefahrenquellen darstel-
len, unschädlich gemacht werden. Sie
dürfen nicht als Spielzeug verwendet
werden.
ACHTUNG !!!
DIESES PRODUKT ENTHÄLT
UMWELTFREUNDLICHES KÄLTE-
MITTEL R410A MIT EINEM ODP=OZ
ONZEHUIUNGSPOTENTIAL”.
R-410A nicht in die Atmsphäre
auslassen: R-410A ist ein im Kyoto
Protokoll verzeichnetes Fluorgasmit
mit einem globalem Treibhauspotential
(GWP) = 1975
OBSERVACIONES
•
Asegurarse que cortinas u otros
objetos no obstruyan el filtro de aspi-
ración (fig. 1 - 6) situado en la parte
trasera.
•
Conectar el climatizador sólo en
tomas con protección de tierra.
•
La eficiencia del climatizador está
garantiza por una limpieza efectuada
anualmente en un Centro de asisten-
cia.
•
Si el climatizador, no obstante una
normal alimentación, se para comple-
tamente, antes de dirigirse a un Centro
de Asistencia, evacuar el agua quitando
la tapa de vaciado de la condensación
(fig. 1 - 7). Si el inconveniente se repite
dirigirse a una Centro de Asistencia.
•
El climatizador no tiene que ser
utilizado en locales destinados a lavan-
dería.
•
Instalar el climatizador sólo en
locales secos (protección IP 10).
•
No curven o tuerzan excesivamen-
te la línea flexible de conexión entre las
dos unidades.
•
El climatizador no tiene que ser
puesto en funcionamiento en presen-
cia de materiales, vapores o líquidos
peligrosos.
Atención!
Peligro de explosión o incendio
•
Instalar el climatizador en una
superficie plana.
•
Si se decide no utilizar más el cli-
matizador se recomienda desenchufar
el aparato de la toma de corriente y
cortar el cable de alimentación. Se
recomienda además volver inocuas las
piezas que puedan constituir peligro
para los niños, que podrían ser induci-
dos a jugar con las mismas.
ATENCION !!!
ESTE PRODUCTO CONTIENE GAS
REFRIGERANTE ECOLOGICO
R410A CON CARACTERISTICA DE
ODP=0 (POTENCIAL
EMPOBRECIMIENTO DEL OZONO).
No libere R-410A en la atmósfera: el
R-410A es un gas invernadero fluorado,
citado en el Protocolo de Kyoto, con
un Potencial de Calentamiento Global
(GWP) = 1975
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
•
Ga na dat de gordijnen of andere
voorwerpen het aanzuigfilter (fig. 1 -
6) aan de achterkant van het apparaat
niet kunnen belemmeren.
•
Sluit de airconditioner alleen aan
op geaarde stopcontacten.
•
De goede werking van de air-
conditioner wordt gegarandeerd
door een jaarlijkse reiniging door een
Servicedienst.
•
Als de airconditioner ondanks
het feit dat de stroom ingeschakeld
is, volledig afslaat, probeer dan
voordat u contact opneemt met de
Servicedienst eerst het water weg
te laten lopen door de dop van de
condensafvoer (fig. 1 - 7) eraf te ha-
len. Als de storing opnieuw optreedt
dan moet u contact opnemen met de
Servicedienst.
•
De airconditioner mag niet in
vertrekken gebruikt worden die als
wasruimte dienen.
•
Installeer de airconditioner ui-
tsluitend in droge vertrekken (IP
beschermingsgraad 10).
•
Vermijd dat de flexibele verbin-
dingsleiding tussen de beide units
teveel bochten maakt of teveel wordt
gedraaid.
•
De airconditioner mag niet in we-
rking gesteld worden als er gevaarlijk
materiaal, dampen of vloeistoffen in
de buurt zijn.
Let op!
Ontploffings- of brandgevaar.
•
Zet de airconditioner op een
vlakke ondergrond.
•
Als u de airconditioner niet meer
gebruikt dan adviseren wij u eerst de
stekker uit het stopcontact te halen en
het elektrische snoer door te knippen.
Wij adviseren u verder de delen die
gevaarlijk kunnen zijn voor kinderen
die er mee kunnen gaan spelen on-
schadelijk te maken.
LET OP !!!
DIT PRODUKT BEVAT HET
ECOLOGISCHE KOELMIDDEL
(GAS) R410A MET EEN ODP-
KARAKTERISTIEK (POTENTIËLE
OZONAFBRAAK) = 0.
Geen R-410A in de atmosfeer
uitstoten: R-410A is een gefluoreerd
broeikasgas waarnaar verwezen
wordt in het Protocol van Kyoto,
met aardopwarmingsvermogen
(GWP) = 1975