Olimpia splendid AQUARIA SLIM Скачать руководство пользователя страница 8

GB

F

D

8

I

1

1.3

1.3.1

1

IMPORTANTE!

Per prevenire ogni rischio di fol-
g o r a z i o n e   è   i n d i s p e n s a b i l e 

 

togliere l’alimentazione elettrica  
prima di effettuare collegamenti 
elettrici ed ogni operazione di  
manutenzione sugli apparecchi.

Rendere note a tutto il personale 
interessato al trasporto ed all’instal-
lazione della macchina le presenti 
istruzioni.

SMALTIMENTO

Il simbolo sul prodotto o sulla  
confezione indica che il prodotto 
non deve essere considerato come 

XQ QRUPDOH UL¿XWR GRPHVWLFR PD

deve essere portato nel punto di 
raccolta appropriato per il riciclaggio 
di apparecchiature elettriche ed  
elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo  
prodotto in modo appropriato, si  
contribuisce a evitare potenziali  
conseguenze negative per l’am-
biente e per la salute, che potreb-
bero derivare da uno smaltimento  
inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate 
sul riciclaggio di questo prodotto,  
contattare l’ufficio comunale, il  

VHUYL]LRORFDOHGLVPDOWLPHQWRUL¿XWL

o il negozio in cui è stato acquistato 
il prodotto.
Questa disposizione è valida  
solamente negli Stati membri 
dell’UE.

IDENTIFICAZIONE DELLE

PARTI PRINCIPALI

 (

¿J

. 1)

1) Maniglia.
2) Pannello comandi.
3) Griglia entrata aria
4) Tanica raccolta condensa.
5) Griglia uscita aria

IDENTIFICAZIONE DELLE

PARTI A CORREDO

 (

¿J

. 1a)

1) 4 ruote.

YLWL¿VVDJJLRUXRWHSHU

 ruota).
3) 3 supporti a muro.
4) 3 viti per supporti a muro.
5) 3 tasselli a espansione per  

 

  supporti a muro.

¿OWUL

 

IMPORTANT!
To prevent any risk of electrocution, 
always disconnect the electric 
power supply before performing 
electrical connections and any 
service operation on the appliances.

The following instructions must be 
made known to all personnel invol-
ved in the machine’s transport and 
installation. 

DISPOSAL
This symbol on the product or its 
packaging indicates that the ap-
pliance cannot be treated as normal 
domestic trash, but must be handed 
in at a collection point for recycling 
electric and electronic appliances.
Your contribution to the correct 

 

disposal of this product protects 
the environment and the health of 
your fellow men. Health and the 
environment are endangered by 
incorrect disposal.
Further information about the 
recycling of this product can be 
obtained from your local town hall, 
your refuse collection service, or 
in the store at which you bought 
the product.
This regulation is valid only in EU 
member states.

IDENTIFICATION OF MAIN
COMPONENTS
 (

¿J

. 1)

1) Handle.
2) Control panel.
3)  Air inlet grille.
4)  Condensate collection tank.
5)  Air outlet grill

IDENTIFICATION OF PARTS 
SUPPLIED (FIG. 1A)

1) 4 wheels.

ZKHHO¿WWLQJVFUHZVSHU 

 wheel).
3) 3 wall brackets.
4) 3 screws for wall brackets.
5) 3 expansion bolts for wall  

 

 brackets.

¿OWHUV

MPORTANT!

$¿QG¶pYLWHUWRXWULVTXHG¶pOHFWURFXW

-

ion, il est indispensable  de couper 
le courant électrique  avant d’ef-
fectuer des branchements électriq-
ues et toute opération  d’entretien 
sur les appareils.

Communiquer ces instructions à tout 
le personnel concerné par le tran-
sport et l’installation de la machine.

ELIMINATION

Ce symbole apposé sur le produit 
ou son emballage indique que ce 
produit ne doit pas être jeté au titre 
des ordures ménagères normales, 
mais doit être remis à un centre de 
collecte pour le recyclage des ap-
pareils électriques et électroniques.
En contribuant à une élimination 
correcte de ce produit, vous protégez 
l’environnement et la santé d’autrui. 
L’environnement et la santé sont 
mis en danger par une élimination 
incorrecte du produit.
Pour toutes informations complém-
entaires concernant le recyclage de 
ce produit, adressez-vous à votre 
municipalité, votre service des or-
dures ou au magasin où vous avez 
acheté le produit.
Cette consigne n’est valable que 
pour les états membres de l’UE.

IDENTIFICATION DES

COMPOSANTS PRINCIPAUX 

 

(

¿J

. 1)

1)  Poignée.
2)  Tableau de commande.
3)  Grille d’entrée de l’air.
4)  Bidon de recueil de condensation.
5) Grille de sortie air

IDENTIFICATION DES PIECES 

FOURNIES (FIG. 1A)

1) 4 roulettes.

 YLVGH¿[DWLRQURXOHWWHVSDU

roulette).

3)  3 supports muraux.
4)  3 vis pour supports muraux.

 ¿FKHVSRXUVXSSRUWVPXUDX[

¿OWUHV

WICHTIG!
Um das Risiko eines Stromschlags 
zu vermeiden, muss die Strom-
versorgung vor der Durchführung 
elektrischer Anschlüsse und vor 
jeder Wartungsarbeit am Gerät 
abgetrennt werden.

Das für den Transport und für die 
Maschineninstallation zuständige 
Personal ist von diesen Anweisun-
gen in Kenntnis zu setzen.

ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt oder 
seiner Verpackung weist darauf hin, 
dass dieses Produkt nicht als norma-
ler Haushaltsabfall zu behandeln ist, 
sondern an einem Sammelpunkt für 
das Recycling von elektrischen und 
elektronischen Geräten abgegeben 
werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten 
Entsorgen dieses Produktes schütz-
en Sie die Umwelt und die Gesun-
dheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt 
und Gesundheit werden durch 
falsches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das 
Recycling dieses Produktes erhal-
ten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer 
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in 
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Diese Vorschrift ist nur gültig für 
Mitgliedstaaten der EU.

BEZEICHNUNG DER
WICHTIGSTEN TEILE 
(abb. 1)

1) Griff.
2) Bedientafel.
3) Lufteintrittsgitter.
4) Kondenswasserbehälter.
5) Luftauslassrost

IDENTIFIZIERUNG DER 
MITGELIEFERTEN KOMPONEN-

TEN (ABB. 1A)

1) 4 Räder
2) 8 Radbefestigungsschrauben 

(2 pro Rad).

3) 3 Wandhalterungen.
4)  3 Schrauben für Wandhalte-

rungen.

5)  3 Expansionsdübel für Wan-

dhalterungen.

6) 3 Filter.

1

2

3

4

5

Содержание AQUARIA SLIM

Страница 1: ...E P NL 1 GR AQUARIA SLIM AQUARIA SLIM...

Страница 2: ...INTENANCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r dactionnels...

Страница 3: ...C O E FUN ES 3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODO TANQUE 3 6 LIMPEZA DO FILTRO DE A...

Страница 4: ...atiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent ma...

Страница 5: ...s aparelhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE Wij wensen u ten eerste van...

Страница 6: ...e mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut informer le SE...

Страница 7: ...ctuada respeitando as normativas de seguran a o risco de sofrer queimaduras por contacto com componentes a elevada temperatura GEBRUIKTE SYMBOLEN Dankzij de in het onderstaande hoofdstuk gebruikte pic...

Страница 8: ...UHZV SHU wheel 3 3 wall brackets 4 3 screws for wall brackets 5 3 expansion bolts for wall brackets OWHUV MPORTANT Q G pYLWHU WRXW ULVTXH G pOHFWURFXW ion il est indispensable de couper le courant lec...

Страница 9: ...omandos 3 Grelha de entrada do ar 4 Tanque de recolha da condensa o 5 Grelha de sa da do ar IDENTIFICA O DAS PARTES FORNECIDAS FIG 1A 1 4 rodas SDUDIXVRV GH DomR GDV rodas 2 por cada roda 3 3 suportes...

Страница 10: ...rrect or unreasonable use 1 5 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L air humide aspir par le ventilateur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensation de l hu midit en gouttes d eau recueill...

Страница 11: ...arlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schade die v e r o o r z a a k t i s d o o r o...

Страница 12: ...QD ted greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour t...

Страница 13: ...S R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DIENST IN UW GEMEENTE Geen R 134A...

Страница 14: ...STALLATION Installer l appareil dans une pi ce appropri e Nous vous conseillons de vous assurer que des rideaux ou autres objets ne font pas obstacle DX X G DLU J RACCORDEMENT LECTRIQUE YDQW GH UDFFRU...

Страница 15: ...iging tegen overbelasting en of kortsluitingen vertraagde zekering of ander systeem met gelijkaardige functies WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel mag uitslui tend worden uitgevo...

Страница 16: ...le fonctionnement de l appareil le courant vient man TXHU OH GpVKXPL GL FDWHXU PpPRU ise le dernier mode de fonctionne ment programm Lorsque le courant revient l appareil se remet fonctionner comme i...

Страница 17: ...erior da uni dade nos dois suportes superiores introduzindo os nas duas ranhuras VLWXDGDV QD WUDVHLUD J D 3 Encaixar depois a base do de VXPLGL FDGR QR VXSRUWH PHWiOLFR LQIHULRU J D MONTAGEM DOS FILTR...

Страница 18: ...ss the key 1 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH achet est quip d une logique lectronique qui g re son fonction nement de mani re optimiser au maximum sa con...

Страница 19: ...and by 7 Indicator jerrycan vol afwezig 8 Indicator continue werking SELECTIE FUNCTIES Stand by Toets 1 Deze toets zal de ontvochtiger in schakelen of in de Stand by stand zetten In dit laatste geval...

Страница 20: ...ION L activation de cette fonction est indiqu e par le symbole goutte allum l cran Il est possible de programmer le degr d humidit souhait dans la pi ce o l appareil est install Notamment en agissant...

Страница 21: ...LGR R YLVRU SDVVD a indicar a percentagem de humidade relativa detetada no ambiente FUNCIONAMENTO CONT NUO DWLYDomR GHVWD IXQomR p LQGLFDGD pelo acendimento do respetivo indicador VWD IXQomR FRQVLVWH...

Страница 22: ...hole is shown in f igure 3a FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Se avete l esigenza di far funziona UH LO GHXPLGL FDWRUH SHU XQ OXQJR tempo senza avere la possibilit di svuotare periodicamente la tanic...

Страница 23: ...XEHWD FROHFWRUD GH DJXD J Para que el deshumidificador vuelva a descargar el agua en el bid n apague el aparato extraiga el tubo de goma A continuaci n UHHQFLHQGD HO GHVKXPLGL FDGRU En caso de montaje...

Страница 24: ...WUDLUH OH EDF GH O DSSDUHLO J Vider l eau contenue dans le r cipient Repositionner le bac dans son logement ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire WARNING Make sure that t...

Страница 25: ...errycan vol afwezig branden en toont het display de tekst p2 De ontvochti ger gaat uit en om er de werking van te herstellen moet u de volgende handelingen uitvoeren Verwijder de condensopvangbak uit...

Страница 26: ...rizontaler Lage darf das Ger t erst eine Stunde nach dem Aufrichten in Betrieb gesetzt werden Vor dem Transport ist der Kondens wasserbeh lter zu entleeren NETTOYAGE DU FILTRE AIR H OWUH UHWLHQW OHV L...

Страница 27: ...nte Fig 7 TRANSPORTE DEL DESHUMIDIFICADOR 7UDQVSRUWHQ HO GHVKXPLGL FDGRU en posici n vertical En caso de transporte en posici n horizontal esperen por lo menos una hora an tes de ponerlo en funcionami...

Страница 28: ...OD FKH GH OD SULVH GH courant NETTOYAGE DU D SHUMIDIFICATEUR YDQW GH QHWWR HU OH GpVKXPLGL F DWHXU WRXMRXUV GpEUDQFKHU OD FKH de la prise de courant Pour le nettoyage externe n utiliser que des d ter...

Страница 29: ...ANGRIJKE AANWIJZIN GEN VOOR DE SERVICE CENTRA Indien er laswerkzaamheden uitgevoerd moeten worden moet er bi jzondere aandacht aan de delen van kunststof van de ontvochtiger besteed worden Er wordt ge...

Страница 30: ...e na chstehend aufgelisteten technischen Daten dem am Produkt befindli chen Typenschild Versorgungsspannung Maximale Leistung saufnahme Maximale Stromauf nahme K hlgas Schutzgrad der Umh llungen Maxim...

Страница 31: ...SCHE GEGE VENS Voor onderstaande technische gegevens dient men het gegeven splaatje op het product te raadplegen Voedingsspanning Maximaal geabsorbe erd vermogen Maximaal geabsorbe erde stroom Koelgas...

Страница 32: ...ected or short circuited INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo La tanica piena d acqua Le temperature e l umidit nell ambiente sono tro...

Страница 33: ...FKDJH DI FKH OH PHVVDJH 3 H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH 3 H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der...

Страница 34: ...FDGRU IXQFLRQD SHUR QR UHGXFH la humedad del local El display muestra el mensaje P1 El display muestra el mensaje P2 El display muestra el mensaje E1 El display muestra el mensaje E2 DETEC O DE ANOMA...

Страница 35: ...t stopcontact steken en controleren of er netspanning is Zet hem in de gewenste stand Bak legen Onder bepaalde omstandigheden is het volstrektnormaaldathetapparaatniet ontvochtigt Wacht tot de ontdooi...

Страница 36: ...GB F D 36 I 278357A Rev 2...

Отзывы: