Olimpia splendid AQUARIA SLIM Скачать руководство пользователя страница 4

GB

F

D

4

I

GENERALITÁ

INFORMAZIONI GENERALI

Desideriamo innanzitutto ringraziar-
Vi per aver deciso di  accordare la vo-
stra preferenza ad un apparecchio di  
nostra produzione.

Questo documento è riservato ai  
termini di legge con divieto di ripro-
duzione o di trasmissione a terzi  
senza esplicita autorizzazione della 
ditta costruttrice.

Leggere attentamente il pre-
sente manuale prima di proce-
dere con qualsiasi operazione  
(installazione, manutenzione, 
uso) ed attenersi scrupolosa-
mente a quanto descritto nei  
singoli capitoli.

Conservare con cura questo 
libretto per ogni ulteriore con-
sultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio 
assicurarsi dell’integrità dell’ap-
parecchio; gli elementi dell’imbal-
laggio non devono essere lasciati 
alla portata dei bambini in quanto 
potenziali fonti di pericolo.

LA DITTA COSTRUTTRICE NON 
SI ASSUME RESPONSABILITÀ 
PER DANNI A PERSONE O COSE 
DERIVANTI DALLA MANCATA 
OSSERVANZA DELLE NORME 
CONTENUTE NEL PRESENTE  
LIBRETTO.

La ditta costruttrice si ri-
serva il diritto di apporta-
r e   m o d i f i c h e   i n   q u a l s i a s i  
momento ai propri modelli, fermo  
restando le caratteristiche es-
senziali descritte nel presente 
manuale.

Durante il montaggio, e ad ogni 
operazione di manutenzione, è  
necessario osservare le precau-
zioni citate nel presente manuale, 
e sulle etichette apposte all’interno 
degli apparecchi, nonché adottare 
ogni precauzione suggerita dal  
comune buonsenso e dalle Norma-
tive di Sicurezza vigenti nel luogo 
d’installazione.

GENERAL INFORMATION

GENERAL INFORMATION

:H ZLVK WR WKDQN \RX ¿UVW RI DOO

for purchasing an air-conditioner 
produced by our company.

This document is restricted in use to 
the terms of the law and may not be 
copied or transferred to third parties 
without the express  authorization of 
the manufacturer.

Read this manual carefully before 
performing any operation (instal-
lation, maintenance, use) and 
follow the instructions contained 
in each chapter.

Keep the manual carefully for 
future reference. 
After removing the packaging, 
check that the appliance is in 
perfect condition. 
The packaging materials must 
not be left within reach of children 
as they can be dangerous.

THE MANUFACTURER IS NOT 
RESPONSIBLE FOR DAMAGES 
TO PERSONS OR PROPERTY 
CAUSED BY FAILURE TO FOL-
LOW THE INSTRUCTIONS IN 
THIS MANUAL.

The manufacturer reserves the ri-
ght to make any changes it deems 
advisable to its models, although 
the essential features described 
in this manual remain the same.

During installation and maintenan-
ce, respect the precautions indica-
ted in the manual, and on the labels 
applied inside the units, as well 
as all the precautions suggested 
by good sense and by the safety 
regulations in effect in your country.

GENERALITES

INFORMATIONS GENERALES

Nous désirons avant tout vous 
remercier pour avoir accordé la 
préférence à un climatiseur de notre 
production.

Document réservé aux termes de la 
loi avec interdiction de reproduction 
ou de transmission à tiers sans l’au-
torisation expresse de le fabricant. 

Lire attentivement le présent 
manuel avant de procéder à toute 
opération (installation, entretien, 
utilisation) et suivre scrupuleu-
sement ce qui est décrit dans 
chacun des chapitres.

Conserver soigneusement le 
présent livret pour toute con-
sultation ultérieure. Après avoir 
retiré l’emballage, s’assurer que 
l’appareil est en parfait état. 
Les éléments de l’emballage ne 
doivent pas être laissés à portée 
des enfants pour qui ils représ-
entent des sources potentielles 
de danger.

LE FABRICANT DECLINE TOUTE 
RESPONSABILITE EN CAS DE 
DOMMAGES AUX PERSONNES 
OU AUX BIENS DERIVANT DU 
NON-RESPECT DES NORMES 
CONTENUES DANS LE PRESENT 
LIVRET.

Le fabricant se réserve le droit 
d’apporter à tout moment des 
modi

¿

cations à ces modèles, tout 

en conservant les caractéristiq-
ues essentielles décrites dans le 
présent manuel.

Lors du montage, et à chaque 
opération d’entretien, il faut obser-
ver les précautions citées dans le 
présent manuel et sur les étiquettes 
mises à l’intérieur des appareils, 
ainsi qu’adopter toute les précaut-
ions suggérées par le bon sens 
commun et par les Normes de 
Sécurité en vigueur sur le lieu de 
l’installation.

ALLGEMEINES

ALLGEMEINE INFORMATIO-
NEN

Zunächst möchten wir Ihnen danken, 
dass Sie sich für eine Klimaanlage 
aus unserer Produktion entschieden 
haben.

Laut Gesetz ist dies ein vertrauli-
ches Dokument, daher gilt das Ver-
bot der Vervielfältigung oder Überm-
ittlung an Dritte ohne ausdrückliche 

*HQHKPLHUVWHOOHU¿UPD

Bevor Sie mit einer Tätigkeit 
beginnen (Installation, Instan-
dhaltung, Gebrauch), lesen Sie 
aufmerksam das vorliegende 
Benutzerhandbuch und halten 
Sie sich strengstens an die in den 
einzelnen Kapiteln dargelegten 
Anweisungen.

Bewahren Sie das Handbuch 
sorgfältig auf, damit Sie es bei 
Bedarf stets zur Hand haben. Üb-
erprüfen Sie das Gerät nach dem 
Auspacken auf einwandfreien 
Zustand. 
Die Verpackungsrückstände 
nie in Reichweite von Kindern 
lassen, da sie für diese eine Ge-
fahrenquelle darstellen.

DIE HERSTELLERFIRMA ÜB-
ERNIMMT KEINERLEI VERAN-
TWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN 
PERSONEN ODER SACHEN, 
DIE DURCH NICHTBEACHTUNG 
DER IM VORLIEGENDEN BENUT-
ZERHANDBUCH ENTHALTENEN 
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 
ENTSTEHEN.

'LH +HUVWHOOHU¿UPD EHKlOW VLFK

das Recht vor, an ihren Modellen 
jederzeit Veränderungen vorzu-
nehmen, wobei die wesentlichen 
im vorliegenden Benutzerhandbu-
ch beschriebenen Geräteeigens-
chaften unverändert bleiben.

W ä h r e n d   d e r   M o n t a g e 

 

u n d   b e i   s ä m t l i c h e n  In-
standhaltungstätigkeiten müssen 
d i e   V o r s i c h t s m a ß n a h m e n 
eingehalten werden, die in diesem 
Benutzerhandbuch und auf den 
Schildern im Innern der Geräte 
angeführt sind; außerdem müssen 
sämtliche Vorsichtsmaßnahmen 
ergriffen werden, die der gesunde 
Menschenverstand gebietet und 
die durch die am Installationsort 
geltenden Sicherheitsbestimmungen 
vorgeschrieben sind.

1

1.1

Содержание AQUARIA SLIM

Страница 1: ...E P NL 1 GR AQUARIA SLIM AQUARIA SLIM...

Страница 2: ...INTENANCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r dactionnels...

Страница 3: ...C O E FUN ES 3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODO TANQUE 3 6 LIMPEZA DO FILTRO DE A...

Страница 4: ...atiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent ma...

Страница 5: ...s aparelhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE Wij wensen u ten eerste van...

Страница 6: ...e mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut informer le SE...

Страница 7: ...ctuada respeitando as normativas de seguran a o risco de sofrer queimaduras por contacto com componentes a elevada temperatura GEBRUIKTE SYMBOLEN Dankzij de in het onderstaande hoofdstuk gebruikte pic...

Страница 8: ...UHZV SHU wheel 3 3 wall brackets 4 3 screws for wall brackets 5 3 expansion bolts for wall brackets OWHUV MPORTANT Q G pYLWHU WRXW ULVTXH G pOHFWURFXW ion il est indispensable de couper le courant lec...

Страница 9: ...omandos 3 Grelha de entrada do ar 4 Tanque de recolha da condensa o 5 Grelha de sa da do ar IDENTIFICA O DAS PARTES FORNECIDAS FIG 1A 1 4 rodas SDUDIXVRV GH DomR GDV rodas 2 por cada roda 3 3 suportes...

Страница 10: ...rrect or unreasonable use 1 5 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L air humide aspir par le ventilateur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensation de l hu midit en gouttes d eau recueill...

Страница 11: ...arlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schade die v e r o o r z a a k t i s d o o r o...

Страница 12: ...QD ted greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour t...

Страница 13: ...S R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DIENST IN UW GEMEENTE Geen R 134A...

Страница 14: ...STALLATION Installer l appareil dans une pi ce appropri e Nous vous conseillons de vous assurer que des rideaux ou autres objets ne font pas obstacle DX X G DLU J RACCORDEMENT LECTRIQUE YDQW GH UDFFRU...

Страница 15: ...iging tegen overbelasting en of kortsluitingen vertraagde zekering of ander systeem met gelijkaardige functies WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel mag uitslui tend worden uitgevo...

Страница 16: ...le fonctionnement de l appareil le courant vient man TXHU OH GpVKXPL GL FDWHXU PpPRU ise le dernier mode de fonctionne ment programm Lorsque le courant revient l appareil se remet fonctionner comme i...

Страница 17: ...erior da uni dade nos dois suportes superiores introduzindo os nas duas ranhuras VLWXDGDV QD WUDVHLUD J D 3 Encaixar depois a base do de VXPLGL FDGR QR VXSRUWH PHWiOLFR LQIHULRU J D MONTAGEM DOS FILTR...

Страница 18: ...ss the key 1 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH achet est quip d une logique lectronique qui g re son fonction nement de mani re optimiser au maximum sa con...

Страница 19: ...and by 7 Indicator jerrycan vol afwezig 8 Indicator continue werking SELECTIE FUNCTIES Stand by Toets 1 Deze toets zal de ontvochtiger in schakelen of in de Stand by stand zetten In dit laatste geval...

Страница 20: ...ION L activation de cette fonction est indiqu e par le symbole goutte allum l cran Il est possible de programmer le degr d humidit souhait dans la pi ce o l appareil est install Notamment en agissant...

Страница 21: ...LGR R YLVRU SDVVD a indicar a percentagem de humidade relativa detetada no ambiente FUNCIONAMENTO CONT NUO DWLYDomR GHVWD IXQomR p LQGLFDGD pelo acendimento do respetivo indicador VWD IXQomR FRQVLVWH...

Страница 22: ...hole is shown in f igure 3a FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Se avete l esigenza di far funziona UH LO GHXPLGL FDWRUH SHU XQ OXQJR tempo senza avere la possibilit di svuotare periodicamente la tanic...

Страница 23: ...XEHWD FROHFWRUD GH DJXD J Para que el deshumidificador vuelva a descargar el agua en el bid n apague el aparato extraiga el tubo de goma A continuaci n UHHQFLHQGD HO GHVKXPLGL FDGRU En caso de montaje...

Страница 24: ...WUDLUH OH EDF GH O DSSDUHLO J Vider l eau contenue dans le r cipient Repositionner le bac dans son logement ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire WARNING Make sure that t...

Страница 25: ...errycan vol afwezig branden en toont het display de tekst p2 De ontvochti ger gaat uit en om er de werking van te herstellen moet u de volgende handelingen uitvoeren Verwijder de condensopvangbak uit...

Страница 26: ...rizontaler Lage darf das Ger t erst eine Stunde nach dem Aufrichten in Betrieb gesetzt werden Vor dem Transport ist der Kondens wasserbeh lter zu entleeren NETTOYAGE DU FILTRE AIR H OWUH UHWLHQW OHV L...

Страница 27: ...nte Fig 7 TRANSPORTE DEL DESHUMIDIFICADOR 7UDQVSRUWHQ HO GHVKXPLGL FDGRU en posici n vertical En caso de transporte en posici n horizontal esperen por lo menos una hora an tes de ponerlo en funcionami...

Страница 28: ...OD FKH GH OD SULVH GH courant NETTOYAGE DU D SHUMIDIFICATEUR YDQW GH QHWWR HU OH GpVKXPLGL F DWHXU WRXMRXUV GpEUDQFKHU OD FKH de la prise de courant Pour le nettoyage externe n utiliser que des d ter...

Страница 29: ...ANGRIJKE AANWIJZIN GEN VOOR DE SERVICE CENTRA Indien er laswerkzaamheden uitgevoerd moeten worden moet er bi jzondere aandacht aan de delen van kunststof van de ontvochtiger besteed worden Er wordt ge...

Страница 30: ...e na chstehend aufgelisteten technischen Daten dem am Produkt befindli chen Typenschild Versorgungsspannung Maximale Leistung saufnahme Maximale Stromauf nahme K hlgas Schutzgrad der Umh llungen Maxim...

Страница 31: ...SCHE GEGE VENS Voor onderstaande technische gegevens dient men het gegeven splaatje op het product te raadplegen Voedingsspanning Maximaal geabsorbe erd vermogen Maximaal geabsorbe erde stroom Koelgas...

Страница 32: ...ected or short circuited INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo La tanica piena d acqua Le temperature e l umidit nell ambiente sono tro...

Страница 33: ...FKDJH DI FKH OH PHVVDJH 3 H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH 3 H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der...

Страница 34: ...FDGRU IXQFLRQD SHUR QR UHGXFH la humedad del local El display muestra el mensaje P1 El display muestra el mensaje P2 El display muestra el mensaje E1 El display muestra el mensaje E2 DETEC O DE ANOMA...

Страница 35: ...t stopcontact steken en controleren of er netspanning is Zet hem in de gewenste stand Bak legen Onder bepaalde omstandigheden is het volstrektnormaaldathetapparaatniet ontvochtigt Wacht tot de ontdooi...

Страница 36: ...GB F D 36 I 278357A Rev 2...

Отзывы: