Olimpia splendid AQUARIA SLIM Скачать руководство пользователя страница 5

E

P

NL

5

GR

AQUARIA SLIM

GENERALIDADES

INFORMACIONES GENERA-
LES

Antes que nada deseamos agrade-
cerles por haber elegido un acon-
dicionador de nuestra producción.

Documento reservado según la ley 
con prohibición de reproducción 
o transmisión a terceros sin la 
expresa autorización de la empresa 
constructora.

Leer atentamente el presente ma-
nual antes de realizar cualquier 
tipo de operación  (instalación, 
mantenimiento, u s o )  y  a b -
s t e n e r s e   escrupulosamente a 
todo lo que se encuentra descrip-
to en cada uno de los capítulos.

Conserven con cuidado este ma-
nual para  consultas posteriores.
Una vez quitado el embalaje, 
veri

¿

quen que el aparato esté ínt-

egro, los elementos del embalaje 
no deben dejarse al alcance de 
los niños ya que son potenciales 
fuentes de peligro.

LA EMPRESA CONSTRUCTORA 
NO  ASUME NINGUNA RESPON-
SABILIDAD POR DAÑOS EN PER-
SONAS O COSAS QUE DERIVEN 
DE LA FALTA DE OBSERVACIÓN 
DE LAS NORMAS CONTENIDAS 
EN EL PRESENTE MANUAL.

La empresa constructora se 
reserva el derecho de aportar 
modificaciones en cualquier 
momento en los propios mode-
los, manteniendo, sin embargo, 
las características esenciales 
descriptas en el presente manual.

Durante el montaje, y en cada 
operación de mantenimiento, es 
necesario observar las precaucio-
nes citadas en el presente manual, 
y en las etiquetas colocadas en el 
interior de los equipos, así como 
adoptar todo tipo de precaución 
sugerida por el sentido común y 
por las Normativas de Seguridad 
vigentes en el lugar de instalación.

GENERALIDADES

INFORMAÇÕES GERAIS

Desejamos, antes de tudo, agra-
decer-lhe de ter conciliado a sua 
preferência com um climatizador da 
nossa produção.

Documento reservado nos termos 
da Lei que proíbe a reprodução 
ou a transmissão a terceiros sem 

H[SOtFLWDDXWRUL]DomRGD¿UPDFRQ

-

strutora.

Ler atentamente o presente ma-
nual antes de efectuar qualquer 
operação (instalação, manu-
tenção, uso) e respeitar escrupu-
losamente quanto descrito nos 
vários capítulos.

Conserve com culdado este ma-
nual para qualsquer posteriores 
consultas.
Depois de ter relirado a emba-
lagem controle a integridade do 
aparelho; os elementos da emba-
lagem não devem ser delxados 
ao alcance das crinças, pois, são 
potenciais fontes de perigo.

A FIRMA CONSTRUTORA NÃO SE 
ASSUME A RESPONSABILIDADE 
POR DANOS A PESSOAS OU A 
COISAS PROVOCADOS PELA 
INOBSERVÂNCIA DAS NOR-
MAS CONTIDAS NO PRESENTE 
LIVRETE.

$¿UPDFRQVWUXWRUDUHVHUYDVHR

direito de efectuar alterações aos 
próprios modelos em qualquer 
momento, mantendo inalteradas 
as características essenciais 
descritas no presente manual.

Durante a montagem, e em cada 
operação de manutenção, é ne-
cessário respeitar as precauções 
citadas no presente manual, e 
nas etiquetas que se encontram 
no interior dos aparelhos, assim 
como adoptar todas as precauções 
sugeridas pelo bom-senso comum e 
pelas Normativas de Segurança em 
vigor no local de instalação.

ALGEMEEN

ALGEMENE INFORMATIE

Wij wensen u ten eerste van harte 
te bedanken voor uw keuze voor 
een door ons gefabriceerde air-
conditioner.

Dit document is vertrouwelijk in 
overeenstemming met de wette-
lijke voorschriften met verbod tot 
verveelvoudigen of overdracht 
aan derden zonder uitdrukkelijke 
toestemming van de onderneming 
fabrikant.

Lees, voordat u met de werkza-
amheden begint (installatie, on-
derhoud, gebruik), deze handlei-
ding aandachtig door en volg de 
aanwijzingen in ieder hoofdstuk 
zorgvuldig op.

Bewaar de handleiding goed zo-
dat u hem altijd bij de hand heeft 
en indien nodig kunt raadplegen.
Controleer nadat u het apparaat 
uit de verpakking gehaald heeft 
of het apparaat intact is; het 
verpakkingsmateriaal mag niet 
binnen het bereik van kinderen 
gehouden worden omdat dit een 
bron van gevaar kan zijn.

DE FABRIKANT KAN NIET AAN-
SPRAKELIJK WORDEN GE-
STELD VOOR LETSEL AAN PER-
SONEN OF SCHADE AAN ZAKEN 
ALS GEVOLG VAN HET NIET IN 
ACHT NEMEN VAN DE NORMEN 
IN DEZE HANDLEIDING.

De fabrikant behoudt zich het 
recht voor om op ieder gewenst 
moment wijzigingen aan te bren-
gen op haar modellen, onder 
behoud van de essentiële kara-
kteristieken zoals beschreven in 
deze handleiding.

Tijdens de montage en bij alle on-
derhoudswerkzaamheden moeten 
de voorzorgsmaatregelen die zijn 
genoemd in deze handleiding en 
vermeld op de in het apparaat aan-
gebrachte stickers, benevens die 
welke door het normale gezonde 
verstand worden ingegeven in acht 
worden genomen en moeten de op 
de plaats van installatie geldende 
Veiligheidsvoorschriften worden 
toegepast. 

1

1.1

­cËeÇÈ

­cËeÇcÏèÉdfÍgÍfecÏ

Çi{ix·ìt qi qêsiun ti yiz
n}·ixpy{ìyw}un éw} lpisêvi{n
u ‰ i  i é   { p z  y } y r n } ê z  { o z
éiximmìzuiz

Рw  ê m m x i | w  i } {   n ‰ t i p
nuépy{n}{pryëu|tiun{wtuw
Èéimwxnën{ip o itiéiximmì
ì o un{hlwyì {w} yn {x‰{w}z
·x‰z{oxo{ìnvw}ypwl{oyo{w}
Çi{iyrn}iy{ì

èxpt éxwkn‰{n yn wéwpilìéw{n
n t ê x m n p i   { w é w q ê { o y o 
y}t{ìxoyo ·xìyo lpikhy{n
éxwynr{prhi}{{wnm·npx‰lpw
r i p  i r w s w } q ì y { n  é p y { h
{pz wlom‰nz {t népuêxw}z
rn|isi‰t

g}shv{n {w nm·npx‰lpw un
népuêsnpi mpi ti uéwxn‰{n ti
{wy}ukw}snëny{ny{wuêsswt
΁spzkmhsn{n{oy}yrn}ìié
{o y}yrn}iy‰i knkipqn‰{n
{p n‰tip irêxipi Ði }sprh
{ozy}yrn}iy‰izlntéxêénpti
i|ìtwt{ipy{otir{‰tilxhyoz
{t éiplpít mpi{‰ iéw{nswët
épqitìéomìrptlëtw}

ÍÇÈÐÈÏÇc®ÈÏÐdÏbcgcfce
ÇÈÎeÈ c®Ê®Ëd ­eȠЮïÍË
 d Î e c Ï  Ï c  è f Í Ï Õ è È  ð
èfÈ­ÎÈÐÈ èÍ® ÍgceÉÍËÐÈe
ϠРd  Î d  Ð d f d Ï d  Ð Õ Ë
®èÍbceÌcÕËèÍ®®èÈfïÍ®Ë
ÏÐÍèÈfÍËg®ÉÉÈbeÍ

Í Çi{iyrn}iy{ìz lpi{oxn‰
{w lpri‰ui ti {xwéwéwpìynp
w é w p i l ì é w { n  y { p m u ì   { p z
y}yrn}êz {w} ·x‰z uz
t i  i s s w p í y n p  { i  k i y p r h
· i x i r { o x p y { p r h  é w }
énxpmxh|wt{ip y{w éixt
nm·npx‰lpw

Çi{h{oy}tixuwsmoyoriprhqn
|wxhéw}y}t{oxn‰{n{oy}yrn}ì
éxêénpti{oxn‰{n{pzéxw|}shvnpz
éw} énxpmxh|wt{ip y{w éixt
nm·npx‰lpw rip népyoui‰twt{ip
un n{prê{nz uêyi y{o y}yrn}ì
cé‰yoz éxêénp ti éi‰xtn{n
si {i éxw|}sir{prh uê{xi
éw} }éimwxnënp o rwptì swmprì
rip éw} éxwksêéwt{ip i遠{w}
ritwtpyuwëz iy|isn‰iz éw}
py·ëw}ty{o·íxiéw}snp{w}xmn‰
oy}yrn}ì

Содержание AQUARIA SLIM

Страница 1: ...E P NL 1 GR AQUARIA SLIM AQUARIA SLIM...

Страница 2: ...INTENANCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r dactionnels...

Страница 3: ...C O E FUN ES 3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODO TANQUE 3 6 LIMPEZA DO FILTRO DE A...

Страница 4: ...atiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent ma...

Страница 5: ...s aparelhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE Wij wensen u ten eerste van...

Страница 6: ...e mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut informer le SE...

Страница 7: ...ctuada respeitando as normativas de seguran a o risco de sofrer queimaduras por contacto com componentes a elevada temperatura GEBRUIKTE SYMBOLEN Dankzij de in het onderstaande hoofdstuk gebruikte pic...

Страница 8: ...UHZV SHU wheel 3 3 wall brackets 4 3 screws for wall brackets 5 3 expansion bolts for wall brackets OWHUV MPORTANT Q G pYLWHU WRXW ULVTXH G pOHFWURFXW ion il est indispensable de couper le courant lec...

Страница 9: ...omandos 3 Grelha de entrada do ar 4 Tanque de recolha da condensa o 5 Grelha de sa da do ar IDENTIFICA O DAS PARTES FORNECIDAS FIG 1A 1 4 rodas SDUDIXVRV GH DomR GDV rodas 2 por cada roda 3 3 suportes...

Страница 10: ...rrect or unreasonable use 1 5 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L air humide aspir par le ventilateur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensation de l hu midit en gouttes d eau recueill...

Страница 11: ...arlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schade die v e r o o r z a a k t i s d o o r o...

Страница 12: ...QD ted greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour t...

Страница 13: ...S R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DIENST IN UW GEMEENTE Geen R 134A...

Страница 14: ...STALLATION Installer l appareil dans une pi ce appropri e Nous vous conseillons de vous assurer que des rideaux ou autres objets ne font pas obstacle DX X G DLU J RACCORDEMENT LECTRIQUE YDQW GH UDFFRU...

Страница 15: ...iging tegen overbelasting en of kortsluitingen vertraagde zekering of ander systeem met gelijkaardige functies WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel mag uitslui tend worden uitgevo...

Страница 16: ...le fonctionnement de l appareil le courant vient man TXHU OH GpVKXPL GL FDWHXU PpPRU ise le dernier mode de fonctionne ment programm Lorsque le courant revient l appareil se remet fonctionner comme i...

Страница 17: ...erior da uni dade nos dois suportes superiores introduzindo os nas duas ranhuras VLWXDGDV QD WUDVHLUD J D 3 Encaixar depois a base do de VXPLGL FDGR QR VXSRUWH PHWiOLFR LQIHULRU J D MONTAGEM DOS FILTR...

Страница 18: ...ss the key 1 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH achet est quip d une logique lectronique qui g re son fonction nement de mani re optimiser au maximum sa con...

Страница 19: ...and by 7 Indicator jerrycan vol afwezig 8 Indicator continue werking SELECTIE FUNCTIES Stand by Toets 1 Deze toets zal de ontvochtiger in schakelen of in de Stand by stand zetten In dit laatste geval...

Страница 20: ...ION L activation de cette fonction est indiqu e par le symbole goutte allum l cran Il est possible de programmer le degr d humidit souhait dans la pi ce o l appareil est install Notamment en agissant...

Страница 21: ...LGR R YLVRU SDVVD a indicar a percentagem de humidade relativa detetada no ambiente FUNCIONAMENTO CONT NUO DWLYDomR GHVWD IXQomR p LQGLFDGD pelo acendimento do respetivo indicador VWD IXQomR FRQVLVWH...

Страница 22: ...hole is shown in f igure 3a FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Se avete l esigenza di far funziona UH LO GHXPLGL FDWRUH SHU XQ OXQJR tempo senza avere la possibilit di svuotare periodicamente la tanic...

Страница 23: ...XEHWD FROHFWRUD GH DJXD J Para que el deshumidificador vuelva a descargar el agua en el bid n apague el aparato extraiga el tubo de goma A continuaci n UHHQFLHQGD HO GHVKXPLGL FDGRU En caso de montaje...

Страница 24: ...WUDLUH OH EDF GH O DSSDUHLO J Vider l eau contenue dans le r cipient Repositionner le bac dans son logement ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire WARNING Make sure that t...

Страница 25: ...errycan vol afwezig branden en toont het display de tekst p2 De ontvochti ger gaat uit en om er de werking van te herstellen moet u de volgende handelingen uitvoeren Verwijder de condensopvangbak uit...

Страница 26: ...rizontaler Lage darf das Ger t erst eine Stunde nach dem Aufrichten in Betrieb gesetzt werden Vor dem Transport ist der Kondens wasserbeh lter zu entleeren NETTOYAGE DU FILTRE AIR H OWUH UHWLHQW OHV L...

Страница 27: ...nte Fig 7 TRANSPORTE DEL DESHUMIDIFICADOR 7UDQVSRUWHQ HO GHVKXPLGL FDGRU en posici n vertical En caso de transporte en posici n horizontal esperen por lo menos una hora an tes de ponerlo en funcionami...

Страница 28: ...OD FKH GH OD SULVH GH courant NETTOYAGE DU D SHUMIDIFICATEUR YDQW GH QHWWR HU OH GpVKXPLGL F DWHXU WRXMRXUV GpEUDQFKHU OD FKH de la prise de courant Pour le nettoyage externe n utiliser que des d ter...

Страница 29: ...ANGRIJKE AANWIJZIN GEN VOOR DE SERVICE CENTRA Indien er laswerkzaamheden uitgevoerd moeten worden moet er bi jzondere aandacht aan de delen van kunststof van de ontvochtiger besteed worden Er wordt ge...

Страница 30: ...e na chstehend aufgelisteten technischen Daten dem am Produkt befindli chen Typenschild Versorgungsspannung Maximale Leistung saufnahme Maximale Stromauf nahme K hlgas Schutzgrad der Umh llungen Maxim...

Страница 31: ...SCHE GEGE VENS Voor onderstaande technische gegevens dient men het gegeven splaatje op het product te raadplegen Voedingsspanning Maximaal geabsorbe erd vermogen Maximaal geabsorbe erde stroom Koelgas...

Страница 32: ...ected or short circuited INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo La tanica piena d acqua Le temperature e l umidit nell ambiente sono tro...

Страница 33: ...FKDJH DI FKH OH PHVVDJH 3 H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH 3 H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der...

Страница 34: ...FDGRU IXQFLRQD SHUR QR UHGXFH la humedad del local El display muestra el mensaje P1 El display muestra el mensaje P2 El display muestra el mensaje E1 El display muestra el mensaje E2 DETEC O DE ANOMA...

Страница 35: ...t stopcontact steken en controleren of er netspanning is Zet hem in de gewenste stand Bak legen Onder bepaalde omstandigheden is het volstrektnormaaldathetapparaatniet ontvochtigt Wacht tot de ontdooi...

Страница 36: ...GB F D 36 I 278357A Rev 2...

Отзывы: