Olimpia splendid AQUARIA SLIM Скачать руководство пользователя страница 28

GB

F

D

28

I

MANUTENZIONE PERIODICA

Prima di eseguire qualsiasi opera-
zione di manutenzione scollegare 
sempre la spina.

PULIZIA DEL 
DEUMIDIFICATORE

3ULPD GL SXOLUH LO GHXPLGL¿FDWRUH

scollegare sempre la spina. 
Per la pulizia esterna utilizzare solo 
detergenti e non benzina, gasolio o 

SURGRWWL DI¿QL 8WLOL]]DUH XQ SDQQR

umido per evitare che l’acqua pe-
netri all’interno.
Non utilizzare un getto d’acqua di-
retto, in quanto si potrebbe alterare 
la sicurezza dell’apparecchio.

RIPORRE IL DEUMIDIFICA-
TORE

•  Scollegare la spina.

‡3XOLUHLO¿OWURGHOO¶DULD

•   V u o t a r e   c o m p l e t a m e n t e  
  l ’ a c q u a   d i   c o n d e n s a   d a l l a  
 tanica.

AVVERTENZE PER I CENTRI 
DI ASSISTENZA

Nel caso si debbano esegui-
re operazioni di saldatura,  
prestare particolare attenzio-
ne ai componenti in plastica 
del deumidi

¿

catore.

Si consiglia di proteggere  
accuratamente tali compo-
nenti o di smontarli tempo-
raneamente per l’esecuzione 
del lavoro.

ROUTINE MAINTENANCE

Disconnect the power plug before 
performing any maintenance work.

CLEANING THE 
DEHUMIDIFIER

Disconnect the power plug before clea-

QLQJWKHGHKXPLGL¿HU

For external cleaning use only detergent 
(not petrol, gas oil or similar products). 
Use a moist rag to prevent water from 
penetrating inside. 
Do not use a direct water jet since this 
could affect the safety of the device.

STORING THE DEHUMIDI-
FIER

•  Disconnect the plug.

‡ &OHDQWKHDLU¿OWHU

• E m p t y   t h e   t a n k   o f 

 

 condensation 

water.

WARNINGS FOR TECHNICAL 
SERVICE CENTRES

If welding is necessary, pay 
special attention to the plastic 
components of the dehumi-

¿HU

It is recommended to protect 
these components carefully 
or to temporarily remove 
them.

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

Avant toute opération d’entretien, 

GpEUDQFKHUOD¿FKHGHODSULVHGH

courant.

NETTOYAGE DU 
DÉSHUMIDIFICATEUR

$YDQWGHQHWWR\HUOHGpVKXPLGL¿F

-

DWHXUWRXMRXUVGpEUDQFKHUOD¿FKH

de la prise de courant. 
Pour le nettoyage externe, n’utiliser 
que des détergents et non pas de 
la essence, du gasoil ni d’autres 
produits similaires. Se servir d’un 
chiffon humide pour éviter que l’eau 
ne pénètre à l’intérieur. 
Ne pas utiliser de jet d’eau direct 
car cela pourrait altérer la sécurité 
de l’appareil.

RANGEMENT DU DÉSHUM-
IDIFICATEUR

‡ 'pEUDQFKHU OD ¿FKH GH OD SULVH

 

 de courant.

‡ 1HWWR\HUOH¿OWUHjDLU

• Vider complètement l’eau de  
  condensation du bidon.

MISES EN GARDE À 
L’ATTENTION DES CENTRES 
D’ASSISTANCE

S’il révèle nécessaire d’ef-
fectuer des soudures, prêter 
une attention particulière aux 
composants en plasti-que du 
déshuidi

¿

cateur. 

Nous vous conseillons de 
protegér soigneusement ces 
éléments ou de les dém-
onter momentanément pour 
l’exécution du travail.

REGELMÄSSIGE WARTUNG

Vor der Ausführung sämtlicher 
Wartungsarbeiten ist der Stecker 
aus der Dose zu ziehen.

REINIGUNG DES 
ENTFEUCHTERS

Vor der Reinigung des Entfeuchters 
ist stets der Stecker aus der Dose 
zu ziehen. 
Das Gehäuse des Gerätes darf nur 
mit einem milden Reinigungsmittel 
und nie mit Benzin, Verdünner o. ä. 
Produkten gereinigt werden. Einen 
feuchten Lappen ver- wenden, 
damit kein Wasser in das Gerät 
eindringt. 
Ein direkter Wasserstrahl ist un- 
bedingt zu vermeiden, da die Si-
cherheit des Gerätes hierdurch 
beeinträchtigt würde.

ABSTELLEN DES EN-
TFEUCHTERS

•  Den Stecker herausziehen.

‡'HQ/XIW¿OWHUUHLQLJHQ

•    D e n  

K o n d e n s w a s - 

  s e r b e h ä l t e r   v o l l s t ä n d i g 

 

 entleeren. 

WICHTIGE HINWEISE FÜR 
DIE SERVICE-ZENTREN

B e i   a n f a l l e n d e n 
Schweißar-beiten ist den 
Komponenten aus Kunststoff 
des Entfeuchters besondere 
Achtsamkeit zu widmen. 
Es ist angeraten, solche Kom-
ponenten sorgfältig abzu-
schützen oder sie vorüberg-
ehend zur Aus-führung der 
Arbeit zu demontieren.

3

3.9

3.10

3.8

Содержание AQUARIA SLIM

Страница 1: ...E P NL 1 GR AQUARIA SLIM AQUARIA SLIM...

Страница 2: ...INTENANCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r dactionnels...

Страница 3: ...C O E FUN ES 3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODO TANQUE 3 6 LIMPEZA DO FILTRO DE A...

Страница 4: ...atiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent ma...

Страница 5: ...s aparelhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE Wij wensen u ten eerste van...

Страница 6: ...e mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut informer le SE...

Страница 7: ...ctuada respeitando as normativas de seguran a o risco de sofrer queimaduras por contacto com componentes a elevada temperatura GEBRUIKTE SYMBOLEN Dankzij de in het onderstaande hoofdstuk gebruikte pic...

Страница 8: ...UHZV SHU wheel 3 3 wall brackets 4 3 screws for wall brackets 5 3 expansion bolts for wall brackets OWHUV MPORTANT Q G pYLWHU WRXW ULVTXH G pOHFWURFXW ion il est indispensable de couper le courant lec...

Страница 9: ...omandos 3 Grelha de entrada do ar 4 Tanque de recolha da condensa o 5 Grelha de sa da do ar IDENTIFICA O DAS PARTES FORNECIDAS FIG 1A 1 4 rodas SDUDIXVRV GH DomR GDV rodas 2 por cada roda 3 3 suportes...

Страница 10: ...rrect or unreasonable use 1 5 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L air humide aspir par le ventilateur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensation de l hu midit en gouttes d eau recueill...

Страница 11: ...arlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schade die v e r o o r z a a k t i s d o o r o...

Страница 12: ...QD ted greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour t...

Страница 13: ...S R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DIENST IN UW GEMEENTE Geen R 134A...

Страница 14: ...STALLATION Installer l appareil dans une pi ce appropri e Nous vous conseillons de vous assurer que des rideaux ou autres objets ne font pas obstacle DX X G DLU J RACCORDEMENT LECTRIQUE YDQW GH UDFFRU...

Страница 15: ...iging tegen overbelasting en of kortsluitingen vertraagde zekering of ander systeem met gelijkaardige functies WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel mag uitslui tend worden uitgevo...

Страница 16: ...le fonctionnement de l appareil le courant vient man TXHU OH GpVKXPL GL FDWHXU PpPRU ise le dernier mode de fonctionne ment programm Lorsque le courant revient l appareil se remet fonctionner comme i...

Страница 17: ...erior da uni dade nos dois suportes superiores introduzindo os nas duas ranhuras VLWXDGDV QD WUDVHLUD J D 3 Encaixar depois a base do de VXPLGL FDGR QR VXSRUWH PHWiOLFR LQIHULRU J D MONTAGEM DOS FILTR...

Страница 18: ...ss the key 1 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH achet est quip d une logique lectronique qui g re son fonction nement de mani re optimiser au maximum sa con...

Страница 19: ...and by 7 Indicator jerrycan vol afwezig 8 Indicator continue werking SELECTIE FUNCTIES Stand by Toets 1 Deze toets zal de ontvochtiger in schakelen of in de Stand by stand zetten In dit laatste geval...

Страница 20: ...ION L activation de cette fonction est indiqu e par le symbole goutte allum l cran Il est possible de programmer le degr d humidit souhait dans la pi ce o l appareil est install Notamment en agissant...

Страница 21: ...LGR R YLVRU SDVVD a indicar a percentagem de humidade relativa detetada no ambiente FUNCIONAMENTO CONT NUO DWLYDomR GHVWD IXQomR p LQGLFDGD pelo acendimento do respetivo indicador VWD IXQomR FRQVLVWH...

Страница 22: ...hole is shown in f igure 3a FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Se avete l esigenza di far funziona UH LO GHXPLGL FDWRUH SHU XQ OXQJR tempo senza avere la possibilit di svuotare periodicamente la tanic...

Страница 23: ...XEHWD FROHFWRUD GH DJXD J Para que el deshumidificador vuelva a descargar el agua en el bid n apague el aparato extraiga el tubo de goma A continuaci n UHHQFLHQGD HO GHVKXPLGL FDGRU En caso de montaje...

Страница 24: ...WUDLUH OH EDF GH O DSSDUHLO J Vider l eau contenue dans le r cipient Repositionner le bac dans son logement ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire WARNING Make sure that t...

Страница 25: ...errycan vol afwezig branden en toont het display de tekst p2 De ontvochti ger gaat uit en om er de werking van te herstellen moet u de volgende handelingen uitvoeren Verwijder de condensopvangbak uit...

Страница 26: ...rizontaler Lage darf das Ger t erst eine Stunde nach dem Aufrichten in Betrieb gesetzt werden Vor dem Transport ist der Kondens wasserbeh lter zu entleeren NETTOYAGE DU FILTRE AIR H OWUH UHWLHQW OHV L...

Страница 27: ...nte Fig 7 TRANSPORTE DEL DESHUMIDIFICADOR 7UDQVSRUWHQ HO GHVKXPLGL FDGRU en posici n vertical En caso de transporte en posici n horizontal esperen por lo menos una hora an tes de ponerlo en funcionami...

Страница 28: ...OD FKH GH OD SULVH GH courant NETTOYAGE DU D SHUMIDIFICATEUR YDQW GH QHWWR HU OH GpVKXPLGL F DWHXU WRXMRXUV GpEUDQFKHU OD FKH de la prise de courant Pour le nettoyage externe n utiliser que des d ter...

Страница 29: ...ANGRIJKE AANWIJZIN GEN VOOR DE SERVICE CENTRA Indien er laswerkzaamheden uitgevoerd moeten worden moet er bi jzondere aandacht aan de delen van kunststof van de ontvochtiger besteed worden Er wordt ge...

Страница 30: ...e na chstehend aufgelisteten technischen Daten dem am Produkt befindli chen Typenschild Versorgungsspannung Maximale Leistung saufnahme Maximale Stromauf nahme K hlgas Schutzgrad der Umh llungen Maxim...

Страница 31: ...SCHE GEGE VENS Voor onderstaande technische gegevens dient men het gegeven splaatje op het product te raadplegen Voedingsspanning Maximaal geabsorbe erd vermogen Maximaal geabsorbe erde stroom Koelgas...

Страница 32: ...ected or short circuited INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo La tanica piena d acqua Le temperature e l umidit nell ambiente sono tro...

Страница 33: ...FKDJH DI FKH OH PHVVDJH 3 H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH 3 H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der...

Страница 34: ...FDGRU IXQFLRQD SHUR QR UHGXFH la humedad del local El display muestra el mensaje P1 El display muestra el mensaje P2 El display muestra el mensaje E1 El display muestra el mensaje E2 DETEC O DE ANOMA...

Страница 35: ...t stopcontact steken en controleren of er netspanning is Zet hem in de gewenste stand Bak legen Onder bepaalde omstandigheden is het volstrektnormaaldathetapparaatniet ontvochtigt Wacht tot de ontdooi...

Страница 36: ...GB F D 36 I 278357A Rev 2...

Отзывы: