Olimpia splendid AQUARIA SLIM Скачать руководство пользователя страница 6

GB

F

D

6

I

SIMBOLOGIA

I pittogrammi riportati nel presente 
capitolo consentono di fornire 

 

rapidamente ed in modo univoco 
informazioni necessarie alla corretta 
utilizzazione della macchina in con-
dizioni di sicurezza.

Pittogrammi redazionali

Service

• Contrassegna situazioni nelle 

quali si deve informare il SERVI-
CE aziendale interno:

  S E R V I Z I O  A S S I S T E N Z A 

 

 TECNICA 

CLIENTI.

Indice

‡ , SDUDJUD¿ SUHFHGXWL GD TXHVWR

simbolo contengono informazioni 
e prescrizioni molto importanti, 
particolarmente per quanto ri-
guarda la sicurezza.

Il mancato rispetto può comportare:
•  pericolo per l’incolumità degli 

operatori

•  perdita della garanzia contrattua-

le

•  declinazione di responsabilità da 

parte della ditta costruttrice.

Mano alzata

•  Contrassegna azioni che non si 

devono  assolutamente fare.

Pittogrammi relativi alla 
sicurezza

Tensione elettrica pericolosa

•  Segnala al personale interes-

sato che l’operazione descritta  
presenta, se non effettuata 
nel rispetto delle normative di  
sicurezza, il rischio di subire uno 
shock elettrico.

Pericolo generico

•  Segnala al personale interes-

sato che l’operazione descritta  
presenta, se non effettuata 
nel rispetto delle normative di  
sicurezza, il rischio di subire  

GDQQL¿VLFL

Pericolo di forte calore

•  Segnala al personale interes-

sato che l’operazione descritta 
presenta, se non effettuata nel 
rispetto delle normative di sicu-
rezza, il rischio di subire brucia-
ture per contatto con componenti 
con elevata temperatura.

SYMBOLS

The pictograms in the next chapter 
provide  the necessary information 
for correct, safe use of the machine 
in a rapid, unmistakable way.

Editorial pictograms

Service
•  Refers to situations in which 

you should inform the SERVICE 
department in the company:

  C U S T O M E R  T E C H N I C A L 

 

 SERVICE.

Index
•  Paragraphs marked with this 

symbol contain very important in-
formation and recommendations, 
particularly as regards safety.

Failure to comply with them may 

result in:

•  danger of injury to the operators
•  loss of the warranty
•  refusal of liability by the manu-

facturer.

Raised hand
•  Refers to actions that absolutely 

must not be performed.

Safety pictograms

Danger of high voltage
•  Signals to the personnel that 

the operation described could  
cause electrocution if not per-
formed according to the safety 
rules.

Generic danger
•  Signals to the personnel that 

the operation described could  
cause physical injury if not per-
formed according to the safety 
rules.

Danger due to heat
•  Signals to the personnel that 

the operation described could  
cause burns if not performed 
according to the safety rules.

1

1.2

1.2.1 

SYMBOLOGIE

Les pictogrammes reportés au cha-
pitre suivant permettent de fournir 
rapidement et de manière univoque 
les informations nécessaires pour 
une utilisation correcte de la machine 
dans des conditions de sécurité.

Pictogrammes rédactionnels

Service

•  Indique des situations où il faut 

informer le SERVICE interne de 
la société:

 SERVICE APRES-VENTE 

 

 CLIENTS.

Index

•  Les paragraphes précédés par ce 

symbole contiennent des infor-
mations et des prescriptions très 
importantes, notamment pour ce 
qui concerne la sécurité.

Le non-respect peut comporter:
•  danger pour la sécurité des 

opérateurs.

•  perte de la garantie du contrat.
•  dégagement de la responsabilité 

du fabricant.

Main levée

•  Indique les actions qu’il ne faut 

absolument pas accomplir.

Pictogrammes concernant la 
sécurité

Tension électrique dangereuse

•  Signale au personnel concerné 

que l’opération décrite prés-
ente, si elle n’est pas effectuée 
conformément aux normes de 
sécurité, le risque de provoquer 
une décharge électrique.

Danger général

•  Signale au personnel concerné 

que l’opération décrite prés-
ente, si elle n’est pas effectuée 
conformément aux normes de 
sécurité, le risque de provoquer 
des dommages physiques.

Danger de température élevée

•  Signale au personnel concerné 

que l’opération décrite prés-
ente, si elle n’est pas effectuée 
conformément aux normes de 
sécurité, le risque de provoquer 
des brûlures par contact avec 
des composants à température 
élevée.

BILDSYMBOLE

Die im folgenden Kapitel aufgeführt-
en Bildsymbole liefern schnell 
und eindeutig Informationen zum 
korrekten und sicheren Gebrauch 
des Gerätes.

Bildsymbole

Kundendienst
-  Kennzeichnet Situationen, in 

denen der interne KUNDEN-
DIENST der Firma zu bena-
chrichtigen ist: KUNDENDIENST

Inhaltsverzeichnis
-  Die Paragrafen, denen dieses 

Symbol vorausgeht, enthalten 
sehr wichtige Informationen 
und Vorschriften, insbesondere 
bezüglich der Sicherheit.

Die Nichtbeachtung dieser Informa-
tionen und Vorschriften kann dazu 
führen, dass:
•  d i e   U n v e r s e h r t h e i t   d e s 

 

  Personals an den Geräten  
 gefährdet 

ist

•  die vertragliche Garantie verfällt
•  d i e   H e r s t e l l e r f i r m a   j e d e 

 

 Verantwortung 

ablehnt.

Erhobene Hand
• Kennzeichnet Handlungen, die 

 

  absolut verboten sind.

Bildsymbole zur Sicherheit

Gefährliche elektrische Span-

nung

•  Z e i g t   d e m   b e t r e f f e n d e n 

 

Personal an, dass bei der be-
schriebenen Tätigkeit die Gefahr 
eines elektrischen Schlags be-
steht, wenn diese nicht unter Be-
achtung der Sicherheitsvorschriften  
durchgeführt wird. 

Allgemeine Gefahr
•  Z e i g t   d e m   b e t r e f f e n d e n 

 

P e r s o n a l   a n ,   d a s s   b e i 

 

der beschriebenen Tätigkeit 
Verletzungsgefahr besteht, 
wenn  diese  nicht  u n t e r   B e -
a c h t u n g  der Sicherheitsvor-
schriften durchgeführt wird.

Gefahr durch starke Hitze
•  Z e i g t   d e m   b e t r e f f e n d e n 

 

Personal an, dass bei der 
beschriebenen Tätigkeit Ver-
b r e n n u n g s g e f a h r   d u r c h 
Berührung heißer Gerätet-
eile besteht, wenn diese nicht  
u n t e r   B e a c h t u n d e r 
Sicherheitsvorschriften durch-
geführt wird.

1.2.2

Содержание AQUARIA SLIM

Страница 1: ...E P NL 1 GR AQUARIA SLIM AQUARIA SLIM...

Страница 2: ...INTENANCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r dactionnels...

Страница 3: ...C O E FUN ES 3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODO TANQUE 3 6 LIMPEZA DO FILTRO DE A...

Страница 4: ...atiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent ma...

Страница 5: ...s aparelhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE Wij wensen u ten eerste van...

Страница 6: ...e mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut informer le SE...

Страница 7: ...ctuada respeitando as normativas de seguran a o risco de sofrer queimaduras por contacto com componentes a elevada temperatura GEBRUIKTE SYMBOLEN Dankzij de in het onderstaande hoofdstuk gebruikte pic...

Страница 8: ...UHZV SHU wheel 3 3 wall brackets 4 3 screws for wall brackets 5 3 expansion bolts for wall brackets OWHUV MPORTANT Q G pYLWHU WRXW ULVTXH G pOHFWURFXW ion il est indispensable de couper le courant lec...

Страница 9: ...omandos 3 Grelha de entrada do ar 4 Tanque de recolha da condensa o 5 Grelha de sa da do ar IDENTIFICA O DAS PARTES FORNECIDAS FIG 1A 1 4 rodas SDUDIXVRV GH DomR GDV rodas 2 por cada roda 3 3 suportes...

Страница 10: ...rrect or unreasonable use 1 5 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L air humide aspir par le ventilateur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensation de l hu midit en gouttes d eau recueill...

Страница 11: ...arlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schade die v e r o o r z a a k t i s d o o r o...

Страница 12: ...QD ted greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour t...

Страница 13: ...S R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DIENST IN UW GEMEENTE Geen R 134A...

Страница 14: ...STALLATION Installer l appareil dans une pi ce appropri e Nous vous conseillons de vous assurer que des rideaux ou autres objets ne font pas obstacle DX X G DLU J RACCORDEMENT LECTRIQUE YDQW GH UDFFRU...

Страница 15: ...iging tegen overbelasting en of kortsluitingen vertraagde zekering of ander systeem met gelijkaardige functies WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel mag uitslui tend worden uitgevo...

Страница 16: ...le fonctionnement de l appareil le courant vient man TXHU OH GpVKXPL GL FDWHXU PpPRU ise le dernier mode de fonctionne ment programm Lorsque le courant revient l appareil se remet fonctionner comme i...

Страница 17: ...erior da uni dade nos dois suportes superiores introduzindo os nas duas ranhuras VLWXDGDV QD WUDVHLUD J D 3 Encaixar depois a base do de VXPLGL FDGR QR VXSRUWH PHWiOLFR LQIHULRU J D MONTAGEM DOS FILTR...

Страница 18: ...ss the key 1 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH achet est quip d une logique lectronique qui g re son fonction nement de mani re optimiser au maximum sa con...

Страница 19: ...and by 7 Indicator jerrycan vol afwezig 8 Indicator continue werking SELECTIE FUNCTIES Stand by Toets 1 Deze toets zal de ontvochtiger in schakelen of in de Stand by stand zetten In dit laatste geval...

Страница 20: ...ION L activation de cette fonction est indiqu e par le symbole goutte allum l cran Il est possible de programmer le degr d humidit souhait dans la pi ce o l appareil est install Notamment en agissant...

Страница 21: ...LGR R YLVRU SDVVD a indicar a percentagem de humidade relativa detetada no ambiente FUNCIONAMENTO CONT NUO DWLYDomR GHVWD IXQomR p LQGLFDGD pelo acendimento do respetivo indicador VWD IXQomR FRQVLVWH...

Страница 22: ...hole is shown in f igure 3a FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Se avete l esigenza di far funziona UH LO GHXPLGL FDWRUH SHU XQ OXQJR tempo senza avere la possibilit di svuotare periodicamente la tanic...

Страница 23: ...XEHWD FROHFWRUD GH DJXD J Para que el deshumidificador vuelva a descargar el agua en el bid n apague el aparato extraiga el tubo de goma A continuaci n UHHQFLHQGD HO GHVKXPLGL FDGRU En caso de montaje...

Страница 24: ...WUDLUH OH EDF GH O DSSDUHLO J Vider l eau contenue dans le r cipient Repositionner le bac dans son logement ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire WARNING Make sure that t...

Страница 25: ...errycan vol afwezig branden en toont het display de tekst p2 De ontvochti ger gaat uit en om er de werking van te herstellen moet u de volgende handelingen uitvoeren Verwijder de condensopvangbak uit...

Страница 26: ...rizontaler Lage darf das Ger t erst eine Stunde nach dem Aufrichten in Betrieb gesetzt werden Vor dem Transport ist der Kondens wasserbeh lter zu entleeren NETTOYAGE DU FILTRE AIR H OWUH UHWLHQW OHV L...

Страница 27: ...nte Fig 7 TRANSPORTE DEL DESHUMIDIFICADOR 7UDQVSRUWHQ HO GHVKXPLGL FDGRU en posici n vertical En caso de transporte en posici n horizontal esperen por lo menos una hora an tes de ponerlo en funcionami...

Страница 28: ...OD FKH GH OD SULVH GH courant NETTOYAGE DU D SHUMIDIFICATEUR YDQW GH QHWWR HU OH GpVKXPLGL F DWHXU WRXMRXUV GpEUDQFKHU OD FKH de la prise de courant Pour le nettoyage externe n utiliser que des d ter...

Страница 29: ...ANGRIJKE AANWIJZIN GEN VOOR DE SERVICE CENTRA Indien er laswerkzaamheden uitgevoerd moeten worden moet er bi jzondere aandacht aan de delen van kunststof van de ontvochtiger besteed worden Er wordt ge...

Страница 30: ...e na chstehend aufgelisteten technischen Daten dem am Produkt befindli chen Typenschild Versorgungsspannung Maximale Leistung saufnahme Maximale Stromauf nahme K hlgas Schutzgrad der Umh llungen Maxim...

Страница 31: ...SCHE GEGE VENS Voor onderstaande technische gegevens dient men het gegeven splaatje op het product te raadplegen Voedingsspanning Maximaal geabsorbe erd vermogen Maximaal geabsorbe erde stroom Koelgas...

Страница 32: ...ected or short circuited INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo La tanica piena d acqua Le temperature e l umidit nell ambiente sono tro...

Страница 33: ...FKDJH DI FKH OH PHVVDJH 3 H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH 3 H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der...

Страница 34: ...FDGRU IXQFLRQD SHUR QR UHGXFH la humedad del local El display muestra el mensaje P1 El display muestra el mensaje P2 El display muestra el mensaje E1 El display muestra el mensaje E2 DETEC O DE ANOMA...

Страница 35: ...t stopcontact steken en controleren of er netspanning is Zet hem in de gewenste stand Bak legen Onder bepaalde omstandigheden is het volstrektnormaaldathetapparaatniet ontvochtigt Wacht tot de ontdooi...

Страница 36: ...GB F D 36 I 278357A Rev 2...

Отзывы: