38
57
58
59
Italiano
English
Français
RIMESSAGGIO
STORAGE
REMISSAGE
Quando la macchina deve rimanere ferma per lunghi
periodi:
Vuotare e pulire i serbatoi carburante e olio in un luogo
-
ben ventilato.
Smaltire il carburante e l’olio secondo le norme e
-
rispettando l’ambiente.
Per vuotare il carburatore, avviare il motore e attenderne
-
l’arresto (lasciando la miscela nel carburatore le
membrane potrebbero danneggiarsi).
Pulire accuratamente le feritoie di raffreddamento del
-
carter gruppo avviamento (Fig.57), il filtro aria (Fig.58) e le
alette del cilindro (Fig.59).
Conservare la macchina in ambiente secco, possibilmente
-
non a diretto contatto con il suolo, lontano da fonti di
calore e con i serbatoi vuoti.
Le procedure di messa in servizio dopo un rimessaggio
-
invernale sono le stesse che si effettuano durante l’avvio
normale della macchina (pag.18-22).
DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO
Quando l'atomizzatore verrà diefinitivamente messo a
riposo, per esaurimento del servizio, sarà opportuno
lavarlo con la massima attenzione per rimuovere residui
di prodotto chimico.
Buona parte dei materiali impiegati nella costruzione
dell'atomizzatore sono riciclabili; tutti i metalli (acciaio,
alluminio, ottone) si possono consegnare ad un normale
ferro-recupero.
Per Informazioni rivolgersi al normale servizio di raccolta
di rifiuti della vostra zona.
Lo smaltimento dei rifiuti derivati dalla demolizione della
macchina dovrà essere eseguito nel rispetto ambientale,
evitando di inquinare suolo, aria e acqua.
In ogni caso dovranno essere rispettate le locali
legislazioni vigenti in materia.
If the machine is to be stored for long periods:
Drain and clean the fuel and oil tank in a well-ventilated
-
area.
Dispose of fuel and oil according to the rules and
-
respecting the environment.
To drain the tank, start the engine and wait until the fuel
-
is exhausted and the engine stops (leaving fuel mixture in
the carburettor could damage the membranes).
Thoroughly clean the air intake slots on the starter
-
housing (Fig.57), the air filter (Fig.58) and the cylinder fins
(Fig.59).
Store the blower in a dry place, preferably not in direct
-
contact with the ground, away from heat sources and the
tanks empty.
The procedures for returning the machine to service
-
following winter storage are the same as for starting up
during everyday use (page 18-22).
DEMOLITION AND DISPOSAL
When the mistblower has finished it’s service life , due
to service exhaustion, wash it with the maximum
attention as to remove residual chemical products.
Most materials used for the mistblower manufacturing
are recyclable; metals (steel, aluminum, and brass) can
be delivered to recycling station.
For further information contact a recycling station
service of your area.
Machine disposal must be executed in respect to the
environment, avoiding soil, air and water pollution.
Local legislation enforced in matter should be
respected in any case.
Lorsque l'appareil doit être entreposé pendant de longues
périodes :
Vidanger et nettoyer les réservoirs à carburant et huile
-
dans un endroit bien aéré.
Éliminer le carburant et l'huile conformément aux normes
-
et en respectant l'environnement.
Pour vider le carburateur, démarrer le moteur et en
-
attendre l'arrêt (le fait de laisser du mélange dans le
carburateur pourrait endommager les membranes).
Nettoyer à fond les fentes de refroidissement du carter du
-
groupe de démarrage (Fig.57), le filtre de l'air (Fig.58) et
les ailettes du cylindre (Fig.59).
Ranger l'engin dans un endroit sec, de préférence sans le
-
mettre en contact direct avec le sol, loin de toute source
de chaleur et avec les réservoirs vides.
Les procédures de mise en service après un remisage
-
hivernal sont les mêmes que pour le démarrage normal
de la machine (pages 18-22).
DÉMOLITION ET MISE AU REBUT
Avant de se débarrasser définitivement de l'atomiseur, il
est vivement conseillé de le laver soigneusement pour
éliminer les résidus de produits chimiques.
La plupart des matériaux utilisés dans la fabrication du
atomiseur sont recyclables ; tous les métaux (acier,
aluminium, laiton) peuvent être envoyés à la ferraille.
Pour tout renseignement, contactez votre service local
de collecte des déchets.
Les déchets dérivant de la démolition de l'appareil
doivent être éliminés en respectant l'environnement, en
évitant de polluer le sol, l'eau et l'air
Quoi qu'il en soit, il est obligatoire de respecter les
normes et législations locales en vigueur.