Русский
7
Русский
Установка
и
эксплуатация
Общее
описание
Аппарат
CITOTIG 315 AC/DC
предназначен
для
сварки
SMAW
и
GTAW
на
постоянном
и
переменном
токе
.
Изделие
предназначено
главным
образом
для
удовлетворения
требований
процесса
GTAW
в
режиме
как
постоянного
,
так
и
переменного
тока
:
благодаря
расширенным
опциям
меню
,
как
начинающие
,
так
и
опытные
сварщики
могут
регулировать
параметры
сварки
для
получения
оптимальных
характеристик
.
Ниже
поясняется
,
как
войти
в
меню
,
и
какие
параметры
можно
задать
.
Перед
монтажом
или
эксплуатацией
полностью
ознакомьтесь
с
этим
разделом
.
Выбор
места
для
установки
Данный
аппарат
предназначен
для
работы
в
сложных
производственных
условиях
.
Для
продления
его
срока
службы
и
обеспечения
надежной
работы
очень
важно
выполнять
простые
профилактические
мероприятия
.
Запрещается
ставить
или
эксплуатировать
оборудование
на
поверхностях
с
наклоном
более
15°
от
горизонтали
.
Не
допускается
использование
аппарата
для
размораживания
труб
.
Оборудование
следует
устанавливать
в
местах
с
хорошей
циркуляцией
чистого
воздуха
.
При
этом
должно
обеспечиваться
беспрепятственное
прохождение
воздуха
через
воздухозаборные
жалюзи
аппарата
.
Запрещается
накрывать
аппарат
бумагой
,
рабочей
одеждой
или
тряпками
,
когда
он
включен
.
Периодически
удаляйте
пыль
и
грязь
,
оседающие
внутри
аппарата
.
Класс
защиты
аппарата
- IP23.
Тем
не
менее
,
рекомендуется
,
по
возможности
,
не
подвергать
аппарат
воздействию
воды
,
не
ставить
его
на
влажную
поверхность
и
в
грязь
.
Установите
аппарат
вдали
от
радиоуправляемых
устройств
.
Работающее
оборудование
может
отрицательно
повлиять
на
работу
этих
устройств
и
привести
к
их
сбоям
или
повреждениям
.
Изучите
раздел
«
Электромагнитная
совместимость
»
данного
руководства
.
Запрещается
работать
в
местах
,
где
температура
окружающего
воздуха
превышает
+40°
С
.
Подключение
к
сети
питания
Перед
подключением
аппарата
необходимо
проверить
напряжение
,
фазы
и
частоту
питающей
сети
.
Разрешенные
параметры
сети
указаны
в
разделе
технических
характеристик
в
этой
инструкции
или
на
заводской
табличке
на
самом
аппарате
.
Убедитесь
,
что
аппарат
заземлен
.
Убедитесь
в
том
,
что
сеть
питания
способна
обеспечить
необходимую
мощность
для
нормальной
работы
аппарата
.
Номинал
предохранителей
и
сечение
кабеля
указаны
в
разделе
технических
характеристик
в
этой
инструкции
.
Данные
аппараты
могут
работать
от
генераторов
с
двс
,
при
условии
,
что
генератор
вырабатывает
необходимые
напряжение
,
частоту
и
мощность
,
указанные
в
разделе
технических
характеристик
данного
руководства
.
Кроме
этого
,
к
вспомогательному
источнику
генератора
предъявляются
следующие
требования
:
400
В
пер
.
тока
3
фазы
:
Пиковое
напряжение
AC:
не
более
670
В
.
Диапазон
изменения
частоты
сети
:
от
50
до
60
Гц
.
Действующее
напряжение
формы
волны
переменного
тока
: 400
В
± 15%.
230
В
пер
.
тока
3
фазы
:
Пиковое
напряжение
AC:
не
более
410
В
.
Диапазон
изменения
частоты
сети
:
от
50
до
60
Гц
.
Действующее
напряжение
формы
волны
переменного
тока
: 230
В
± 15%.
Это
очень
важное
условие
,
требующее
проверки
,
т
.
к
.
многие
генераторы
с
двс
создают
высоковольтные
пики
.
Ввиду
опасности
выхода
из
строя
не
рекомендуется
работа
этого
оборудования
с
генераторами
,
не
соответствующими
данным
условиям
.
Подключение
кабелей
Сварочные
кабели
имеют
разъемы
Twist-Mate,
обеспечивающие
быстрое
подключение
и
отключение
от
аппарата
.
См
.
следующие
разделы
для
подключения
аппарата
в
режимах
сварки
электродом
(MMA)
или
TIG (GTAW).
Быстроразъемный
выход
:
сварочный
разъем
горелки
(
для
процесса
MMA
и
GTAW)
для
подключения
сварочной
цепи
.
Быстроразъемный
выход
:
сварочный
разъем
для
заготовки
для
подключения
сварочной
цепи
.
Сварка
электродом
(MMA)
В
комплектацию
данного
аппарата
не
входит
комплект
сварочных
кабелей
для
сварки
ММА
,
но
его
можно
приобрести
отдельно
.
Для
более
подробной
информации
см
.
раздел
«
Принадлежности
».
Перед
началом
сварки
определите
полярность
используемых
электродов
.
Для
получения
этой
информации
проверьте
технические
характеристики
электрода
.
Затем
подключите
сварочные
кабели
к
сварочным
разъемам
оборудования
в
соответствии
с
выбранной
полярностью
.
На
рисунке
ниже
показан
способ
подключения
для
горелки
.
Содержание CITOTIG 315
Страница 2: ......
Страница 333: ...I 12 05 1 2 4 5 7 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 28 28 REACh 28 28 28 29...
Страница 337: ...4 01 11 IEC 61000 3 12 Ssc 2227 Ssc 2227 A...
Страница 338: ...5 01 11 Oerlikon CE 2006 25 EC EN 12198 2 15 EN169...
Страница 339: ...6 30 HF TIG GTAW TIG GTAW 85 8...
Страница 341: ...8 Stick DC DC AC TIG GTAW TIG TIG TIG COOLER 4 COOLER Stick COOLER COOLER REMOTE LED A B C F A N Fan As Needed 10...
Страница 342: ...9 COOLER COOL SYS 30 6 7 D TIG E COOLER 400 COOLER Power ON TIG...
Страница 344: ...11 1 2 2 4 3 TIG AC AUTO AC WAVESHAPE AUTO AUTO ON AUTO OFF AC WAVESHAPE AUTO AUTO AUTO ON 1 2 3 TIG TIG AC DC Sel...
Страница 345: ...12 5 A 9 1 2 1 M 1 SAVE 2 M 2 RECALL 3 M 3 MEM SET 3 3 3 MEM SAVE 1 2 3 3...
Страница 348: ...15 TIG TIG 2 4 2 2 2 TIG 1 TIG 25 LIFT 2 TIG 2 2 2 GTAW 2RST 2...
Страница 349: ...16 1 2 4 4 4 1 LIFT 25 A 1 2 2 3 4 TIG 3 4 4 4 GTAW 4RST 4 3 4 1 2...
Страница 350: ...17 3 4 2 3 3A TIG 3 4 3 TIG 3 TIG GTAW GTAW TIG 2S 2 S 0 0 0 SEL SPT SPT 0 100...
Страница 351: ...18 Set A2 GTAW BILV TIG 4S B 0 0 4S 1 2 3 Set A2 3A 2 SEL A2 2 TIG LIFT TIG ON TIG ON...
Страница 356: ...23 MANL TSTR Tig C 2S 4S GTAW...
Страница 358: ...25 SYS SYS SYS UNIT VRD VRD LED X TIG RMTE A TO A TO COOL CTRL UI UI s ERR 105 HOUR 55 CNT RSET...
Страница 359: ...26 TIG SYS amptrol footpaddle AMP amptrol FOOT footpaddle AMP FOOT AMP ON AUTO IDLE OFF 01 02 03 06 09 11 12...
Страница 428: ...Spare Parts Electrical Schematic Spare Parts Electrical Schematic 6 Electrical Schematic CODE 50406...
Страница 429: ......