background image

ESPANOL • Manual de instrucciones

85

TC 355 - Liga C 253    

TC 355 - Liga C 253

2)

 Presionar, en posición intermedia, el pulsador situado en la manilla (

9, Fig. L

) para 

bajar la torreta (

16, Fig. L

). Cuando la torreta llegue a impactar con el neumático, tirar 

del brazo hacia la llanta hasta colocar correctamente la torreta contra el borde externo. 
Presionar a fondo el pulsador en la manilla hasta obtener el bloqueo simultáneo del 
brazo hexagonal (

10, Fig. L

) y del brazo horizontal (

11, Fig. L

). La torreta (

16, Fig. 

E

) se elevará automáticamente y se alejará 2 mm. del borde de la llanta.

3)

 Comenzar a girar el autocentrante y lubricar bien simultáneamente el hombro y 

el talón del neumático.  

4)

 Colocar la válvula aproximadamente a las 9.

5)

 Con la rueda detenida, bajar manualmente el neumático cerca de la uña (

ver la 

Fig. O

).

6)

 Bajar la palanca de mando (

17, Fig. L

) para introducir la uña en el talón del 

neumático.

ATENCIÓN: 

Es posible que la uña no se coloque correctamente dentro del talón. En 

este caso, girar el autocentrante hasta conseguir la inserción correcta.

7)

 Colocar la válvula a las 12. Asegurarse de que, a las 6, el talón esté colocado en 

el canal; en caso contrario, presionar manualmente en el propio talón.

8)

 Con la rueda detenida, levantar la palanca de mando (

17, Fig. L

); el talón del 

neumático se colocará en la torreta para el desmontaje.

9)

 Girar el autocentrante en sentido horario hasta que salga completamente el talón 

superior.

NOTA:

 en caso de que el talón tienda a quedarse en el canal, facilitar la operación 

con ayuda de la espátula de plástico (

ver la Fig. O2

).

 

ATENCIÓN: En caso de que se opere en ruedas con llanta 

 

 

de acero, el uso de la espátula de plástico es obligatorio

 

  

para evitar que la llanta pueda dañar el talón del neumático.

10) 

Si el neumático está provisto de cámara de aire, presionar el pedal de mando de 

la columna vertical para ponerlo fuera del trabajo, retirar la cámara de aire y luego 
volver a colocar la columna.

11)

 Colocar la válvula a las 12. Asegurarse de que, a las 6, el talón esté situado en 

el canal.

12)

 Colocar manualmente el talón superior encima de la torreta de desmontaje (

ver 

la Fig. O3

). 

13)

 Bajar la palanca de mando (

17, Fig. L

) para enganchar el talón inferior del 

neumático (

ver la Fig. O4

).

14)

 Levantar la palanca de mando (

17, Fig. L

) para colocar el talón inferior encima 

del borde de la llanta.

15)

 Girar el autocentrante en sentido horario hasta que salga completamente el 

talón inferior.

NOTA:

 En caso de que el talón tienda a quedarse en el canal, facilitar la operación con ayuda de la espátula de plástico (

ver la Fig. O5

).

 

ATENCIÓN: En caso de que se opere en ruedas con llanta de acero, el uso de la espátula de plástico es obligatorio

  

 

para evitar que la llanta pueda dañar el talón del neumático.

O2

O3

O4

O5

Содержание ATT Liga C 253

Страница 1: ...TOMATIC TYRE CHANGER DEMONTE PNEUS AUTOMATIQUE SMONTAGOMME AUTOMATICO DESMONTADORA AUTOMATICA DE NEUMATICOS TC 355 Liga C 253 D BETRIEBSANLEITUNG GB INSTRUCTION MANUAL F MANUEL D INSTRUCTIONS I MANUAL...

Страница 2: ...TC 355 Liga C 253 2 ITALIANO Manuale d uso TC 355 Liga C 253...

Страница 3: ...schluss 6 6 5 Befestigung am Boden 6 7 KENNZEICHNUNG DER TEILE 7 8 KENNZEICHNUNG DER WARNSIGNALE 7 9 PR FUNG AUF KORREKTEN BETRIEB 8 10 ARBEITSPOSITIONEN 9 11 BENUTZUNG 10 11 1 Abdr cken 10 11 2 Radau...

Страница 4: ...n Arbeiter ist als qualifiziert zu betrachten wenn er die vom Lieferant erteilten schriftlichen Anweisungen versteht angelernt ist und die Vorschriften ber die Sicherheit bei der Arbeit kennt Die Arbe...

Страница 5: ...lstapler die Gabeln an den Stellen ansetzen die in Abb B gezeigt sind B 6 INSTALLATION 6 1 AUFSTELLUNGSORT Die noch verpackte Maschine am gew hlten Ort abstellen Es ist folgendes zu beachten 1 Die Mas...

Страница 6: ...gen f hren 6 4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Bevor irgendein elektrischer Anschlu vorgenommen wird ist sicherzustellen da die Netzspannung mit dem Wert bereinstimmt der auf dem Spannungsschild angezeigt ist...

Страница 7: ...ummi 14 Abdr ckschaufel 15 Werkzeug aus Kunststoff 16 Montier Demontierkopf 17 Bedienhebel des Hakens Bei Demontage und Montage besteht f r die Hand Quetschgefahr zwischen Felge und Montagekopf Beim R...

Страница 8: ...n drehen das Pedal nach oben ziehen vgl Abb M1 der Spanntisch mu sich entgegen dem Uhrzeigersinn drehen 2 Den Abdr ckerarm 4 Abb L von Hand ffnen und das Abdr ckpedal 3 Abb L bet tigen ACHTUNG Unleser...

Страница 9: ...cken A man erh lt die gleichzeitige Freigabe der Werkzeugarme und das Anheben des senk rechten Arms 10 Abb L 6 Sicherstellen da bei jedem zweiten oder dritten Bet tigen der Pedale 3 oder 4 Abb L ein T...

Страница 10: ...hgefahr ACHTUNG Bevor man mit der Maschine arbeitet unbedingt die alten Ausgleichgewichte von der Felge entfernen 1 Die Luft ganz aus dem Reifen ablassen und das Ventil abnehmen 2 Die Spannklauen des...

Страница 11: ...tfolgenderma envorzugehen Den Bolzen 1 herausziehen Die Schaufel mit der Hand drehen bis sich die Bohrung an der Nabe in der anderen Position befindet Den Bolzen 1 in der neuen Position einf gen Hinwe...

Страница 12: ...ntisch in etwa dem Raddurchmesser entspricht der auf der Schiebeklaue steht Das Rad auf den Spanntisch legen und die Felge nach unten dr cken Das Pedal 5 Abb L durchtreten um das Rad aufzuspannen FELG...

Страница 13: ...Wulst des Reifens wird sich zur Demontage auf den Montagekopf positionieren 9 Den Spanntisch im Uhrzeigersinn drehen bis der obere Wulst vollst ndig ausgetreten ist Hinw Falls der Wulst dazu neigt im...

Страница 14: ...ut blockieren indem man wie zuvor im Abschnitt RADAUFSPANNEN beschrieben vorgeht 3 Den Reifen auf die Felge legen und nach unten neigen so dass der waagerechte Montagearm in die Arbeitsstellung zur ck...

Страница 15: ...rquerschnittreifen nehmen Sie bitte auf das Handbuch der entsprechenden Zubeh rteile Bezug 11 5 AUFZIEHEN UND AUFPUMPEN ACHTUNG Die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorg nge beziehen sich auf eine mi...

Страница 16: ...d se auf das Ventil stecken und sicherstellen da sie korrekt einrastet 3 Sicherstellen da Durchmesser von Felge und Reifen zueinander passen 4 Sicherstellen da Felge und Reifen ausreichend geschmiert...

Страница 17: ...Die Enden der Hebegurte am vorgesehenen Gurtring oberhalbderMaschineeinf gen vgl Abb S 4 11 Die Maschine dann mit einem ausreichend tragf higem Mittel heben und transpor tieren 1 S 2 Regelm ig das Ko...

Страница 18: ...eingesammelt wiederaufgearbeitet und wiederverwertet Zu diesem Zweck organisieren die Hersteller und H ndler von elektrischen und elektronischen Ger ten geeignete Entsorgungssysteme f r diese Produkt...

Страница 19: ...tigen Betrieb des Stromnetzes wiederherstellen ST RUNGEN Wenn man eines der folgenden Bedienelemente bet tigt Pedal Spannteller 5 Abb L Pedal Abdr cker 3 Abb L Pedal Armdrehung 7 Abb L Steuergriff 9 A...

Страница 20: ...TC 355 Liga C 253 20 DEUTSCH Betriebsanleitung TC 355 Liga C 253...

Страница 21: ...c hook up 24 6 5 Fixing to the ground 24 7 IDENTIFICATION OF PARTS 25 8 IDENTIFYING WARNING SIGNAL 25 9 CORRECT OPERATION CHECKS 26 10 WORKING POSITION 27 11 OPERATION 28 11 1 Bead breaking 28 11 2 Wh...

Страница 22: ...ine must be qualified and authorized To be considered qualified an operator must understand the written instructions given by the manufacturer be trained and be familiar with the regulations governing...

Страница 23: ...nger still in its packing in the chosen installation site Remember that 1 The machine s workplace requirements are 1340 mm wide x 2005 mm depth with at least 500 mm of clear space from any wall 2 The...

Страница 24: ...any electric hook up check to be certain that the mains voltage corresponds to what is stamped on the voltage tag attached on the feeding cable of the tyre changer It is absolutely essential that the...

Страница 25: ...Plastic tool 16 Mounting demounting head tool 17 Hook control lever 8 IDENTIFYING WARNING SIGNAL Hand crushing hazard between rim and mounting head during mounting and demounting operations Hand crus...

Страница 26: ...clockwise at high speed pull the pedal up see Fig M1 the table top should turn anticlockwise 2 Open the bead loosener arm 4 Fig L manually and depress the bead loosener pedal 3 Fig L the bead loosene...

Страница 27: ...inside the working arms unlock simultaneously and the vertical arm lifts 10 Fig L 6 Check that a drop of oil drops into the lubricator glass cup 12 Fig L after every two or three movements of the foo...

Страница 28: ...WARNING Remember to remove all weights from both sides of the rim before operating the machine 1 Deflate the tyre completely and remove the valve core 2 Close the table top gripper slides completely W...

Страница 29: ...chosen To change from one working position to the other proceed as follows extract the peg 1 turn the blade by hand until the hole on the hub is in the other posi tion fit the peg 1 in the new positi...

Страница 30: ...on the table top is more or less in line with the tyre diameter stamped on the sliding clamp Place the wheel on the table top and push down on the wheel while depressing the pedal 5 Fig L all the way...

Страница 31: ...nually 8 With the wheel stationary lift the control lever 17 Fig L the bead of the tyre now sits on the head ready for demounting 9 Rotate the turntable clockwise to completely demount the upper bead...

Страница 32: ...in the chapter CLAMPING WHEEL 3 Place the tyre on the wheel tilted downwards to allow the horizontal arm to return to its working position 4 Press the pedal 7 Fig L to return the arm 11 Fig L to the...

Страница 33: ...N B For demounting mounting Run Flat UHP Low Profile tyres refer to the manual for the specific accessories 11 5 BEAD SEATING AND INFLATING IMPORTANT All the operations described in this section refe...

Страница 34: ...ig R clockwise Every 30 40 days disconnect the machine from the compressed air circuit and dismantle the 12 ROUTINE MAINTENANCE R 1 2 3 Follow these steps 1 Remove the valve stem 2 Clip the valve onto...

Страница 35: ...straps at least 60 mm wide 8 Pass the first strap behind the horizontal arm as shown in Fig S 3 9 Pass the second strap between the two front slots on the turntable plate as shown in Fig S 1 10 Gathe...

Страница 36: ...ned in these products or their improper use or improper use of their parts may be hazardous to the environment or to human health Furthermore this helps to recover recycle and reuse many of the materi...

Страница 37: ...y REMEDIES 1 Insert the plug correctly in its socket 2 Reset the mains electric supply PROBLEM When one of the following controls is used turntable pedal 5 Fig L bead breaker pedal 3 Fig L rotation ar...

Страница 38: ...TC 355 Liga C 253 38 ENGLISH Instructions manual TC 355 Liga C 253...

Страница 39: ...t electrique 42 6 5 Fixation au sol 42 7 IDENTIFICATION DES PIECES 43 8 IDENTIFICATION DES SIGNAUX DE DANGER 43 9 CONTROLE DU BON FONCTIONNEMENT 44 10 POSITIONS DE TRAVAIL 45 11 UTILISATION 46 11 1 D...

Страница 40: ...Pour tre consid r qualifi un op rateur doit comprendre les instructions crites fournies par le constructeur avoir t form et conna tre les r glementations qui r gissent la s curit sur le travail Les o...

Страница 41: ...ATION Positionner le d monte pneus encore dans son emballage dans l emplacement choisi Il est utile de savoir que 1 L emplacement n cessaire l installation de la machine est de 1340 mm de largeur et d...

Страница 42: ...ture du circuit pneumatique et du dispositif de s curit 6 4 RACCORDEMENT ELECTRIQUE Avant d effectuer tout raccordement lectrique contr ler attentivement que la tension du r seau d alimentation corres...

Страница 43: ...e de montage d montage 17 Petit levier commande crochet 8 IDENTIFICATION DES SIGNAUX DE DANGER Danger d crasement des mains entre la jante et la tourelle pendant les op rations de montage et de d mont...

Страница 44: ...pousser la p dale vers le haut voir Fig M1 l autocentreur doit tourner dans le sens inverse aux aiguilles d une montre 2 Ouvrir manuellement le bras de d talonnage 4 Fig L et appuyer sur la p dale de...

Страница 45: ...elatif au d montage Actionner l interrupteur 3 Fig M2 on obtient le d blocage simultan des bras et le soul vement du bras vertical 10 Fig L 6 Contr ler que toutes les deux ou trois pressions sur les p...

Страница 46: ...toute op ration enlever les anciennes masses d quilibrage de la jante 1 D gonfler enti rement le pneumatique et enlever la valve 2 Fermer enti rement les griffes de l autocentreur ATTENTION L op ratio...

Страница 47: ...comme suit extraire le pivot 1 tourner manuellement la palette jusqu positionner le trou plac sur le moyeu en correspondance de l autre position introduire le pivot 1 dans la nouvelle position N B La...

Страница 48: ...mani re ce que le rep re sur l autocentreur soit environ en face du diam tre du pneumatique poin onn sur le coulisseau Poser la roue sur l autocentreur et en poussant la jante vers le bas appuyer fon...

Страница 49: ...u se placera sur la tourelle pour le d montage 9 Tourner l autocentreur dans le sens des aiguilles d une montre jusqu l extraction compl te du talon sup rieur N B En cas de difficult extraire le talon...

Страница 50: ...paragraphe BLOCAGE DE LA ROUE 3 Poser le pneu sur la jante en l inclinant vers le bas de fa on ce que le bras horizontal puisse revenir dans sa position de travail 4 Appuyer sur la p dale 7 Fig L pou...

Страница 51: ...p rateur N B pour le montage d montage de pneus Run Flat UHP Surbaiss s consulter la notice des accessoires d di s 11 5 TALONNAGE ET GONFLAGE ATTENTION les op rations d crites dans ce paragraphe se r...

Страница 52: ...ur le bol 12 ENTRETIEN ORDINAIRE R 1 2 3 Op rations de gonflage 1 D visser le capuchon de la valve et l int rieur de la valve 2 Ins rer la t te de gonflage sur la valve en v rifiant qu elle soit corre...

Страница 53: ...deuxi me courroie entre les deux rainures avant du plateau autocentreur comme illustr dans la Fig S 1 10 Avec un anneau de courroie recueillir au dessus de l appareil les bouts des courroies de souti...

Страница 54: ...ient ou qu un traitement incorrect d une partie de celles ci puisse avoir des cons quences graves sur l environnement et la sant de l homme En outre une gestion correcte du produit en fin de vie perme...

Страница 55: ...tation 2 R tablir le fonctionnement du r seau d alimentation INCONVENIENT L actionnement de l un de ces dispositifs p dale autocentreur 5 Fig L p dale de d talonnage 3 Fig L p dale rotation bras 7 Fig...

Страница 56: ...TC 355 Liga C 253 56 FRAN AIS Manuel d instructions TC 355 Liga C 253...

Страница 57: ...to elettrico 60 6 5 Fissaggio al pavimento 60 7 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI 61 8 IDENTIFICAZIONE SEGNALI DI PERICOLO 61 9 CONTROLLO CORRETTO FUNZIONAMENTO 62 10 POSIZIONI DI LAVORO 63 11 USO 64 11 1 S...

Страница 58: ...rsonale qualificato e autorizzato Un operatore s intende qualificato se ha compreso le istruzioni scritte comunicate dal fornitore se ha seguito un corso di formazione specifico e se conosce le norme...

Страница 59: ...E Posizionare la macchina ancora imballata sul luogo prescelto Attenersi a quanto segue 1 L area d ingombro necessaria per l installazione della macchina di 1340 mm di larghezza e 2005 mm di profondit...

Страница 60: ...za 6 4 ALLACCIAMENTO ELETTRICO Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico controllare attentamente che la tensione di rete corrisponda a quella riportato sul cartellino voltaggio posizionato...

Страница 61: ...ggio TL 17 Leva di comando torretta TL 8 IDENTIFICAZIONE SEGNALI DI PERICOLO Pericolo schiacciamento mani tra cerchio e torretta durante le operazioni di montaggio e smontaggio Pericolo schiacciamento...

Страница 62: ...rso l alto vedi Fig M1 l autocentrante deve ruotare in senso antiorario 2 Aprire manualmente il braccio stallonatore 4 Fig L e premere il pedale stallonatore 3 Fig L lo stallonatore entra in funzione...

Страница 63: ...Fig M2 a fondo A si ottiene lo sbloccaggio simultaneo dei bracci operanti ed il sollevamento di quello verticale 10 Fig L 6 Controllare che ogni due o tre pressioni sui pedali 3 o 5 Fig L cada una goc...

Страница 64: ...ualsiasi operazione togliere dal cerchio i vecchi contrappesi di equilibratura 1 Sgonfiare completamente il pneumatico e togliere la valvola 2 Chiudere completamente le griffe dell autocentrante ATTEN...

Страница 65: ...re nel modo seguente sfilare il piolo 1 ruotare manualmente la paletta fino a posizionare il foro posto sul mozzo in corrispondenza dell altra posizione inserire il piolo 1 nella nuova posizione N B L...

Страница 66: ...sull autocentrante sia circa in corrispondenza del diametro del pneumatico stampigliato sullo scorrevole Appoggiare la ruota sull autocentrante e tenendo premuto il cerchione verso il basso premere a...

Страница 67: ...llone del pneumatico si posizioner sulla torretta per lo smontaggio 9 Ruotare l autocentrante in senso orario fino alla completa uscita del tallone superiore N B Nel caso il tallone tenda a restare ne...

Страница 68: ...precedentemente descritto nel paragrafo BLOCCAGGIO RUOTA 3 Posizionare il pneumatico sul cerchio inclinandolo verso il basso in modo da consentire il ritorno in posizione di lavoro del braccio orizzon...

Страница 69: ...eventuali errori dell operatore N B Per lo smontaggio montaggio di pneumatici Run Flat UHP Ribas sati fare riferimento al manuale degli accessori dedicati 11 5 TALLONATURA E GONFIAGGIO ATTENZIONE Le o...

Страница 70: ...posta sulla tazza stessa Quando necessario 12 MANUTENZIONE ORDINARIA R 1 2 3 Operare nel modo seguente 1 Svitare il coprivalvola e l interno della valvola 2 Inserire sulla valvola la testina di gonfia...

Страница 71: ...hia dietro il braccio orizzontale come mostrato in Fig S 3 9 Passare la seconda cinghia fra i due scassi anteriori del piatto autocentrante come mostrato in Fig S 1 10 Con apposito anello di cinghia r...

Страница 72: ...vita In tal modo possibile evitare che un trattamento non specifico delle sostanze contenute in questi prodotti od un uso improprio di parti di essi possano portare a conseguenze dannose per l ambient...

Страница 73: ...to di alimentazione 2 Il tubo di collegamento allo smontagomme risulta piegato o schiacciato RIMEDI 1 Ripristinare l alimentazione dalla sorgente d aria 2 Ripristinare il passaggio dell aria ed eventu...

Страница 74: ...TC 355 Liga C 253 74 ITALIANO Manuale d uso TC 355 Liga C 253...

Страница 75: ...78 6 5 Fijacion en el suelo 78 7 IDENTIFICACION DE LAS PARTES 79 8 IDENTIFICACION DE SENALES DE PELIGRO 79 9 CONTROL DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO 80 10 POSICIONES DE TRABAJO 81 11 UTILIZACION 82 11 1...

Страница 76: ...e ser utilizada s lo por personal cualificado y autorizado Un operador se considera cualificado cuando ha le do y comprendido las instrucciones dadas por el fabricante ha realizado un curso de formaci...

Страница 77: ...TALACION 6 1 LUGAR DE INSTALACION Poner la m quina todav a embalada en el lugar deseado Seguir las siguientes indicaciones 1 El area de ocupaci n necesario para la instalaci n de la maquina es de 1340...

Страница 78: ...cualquier conexi n el ctrica controlar atentamente que la tensi n de red corresponda a la referida en la etiqueta de tensi n colocada en el cable de alimentaci n de la desmontadora Es totalmente oblig...

Страница 79: ...ENTIFICACION DE SE ALES DE PELIGRO Peligro de aplastamiento de las manos entre la llanta y torreta durante las operaciones de montaje y demontaje Peligro de aplastamiento de los manos entre llanta y g...

Страница 80: ...onar el pedal hacia arriba ver Fig M1 el autocentrante debe girar en sentido antihorario 2 Abrir manualmente el brazo destalonador 4 fig L y pulsar el pedal destalonador 3 fig L el destalonador entra...

Страница 81: ...neo de los brazos operantes y la elevaci n del brazo vertical 10 Fig L 6 Controlar que cada dos o tres presiones del pedal 3 o 5 fig L caiga una gota de aceite en la c pula transparente del lubricado...

Страница 82: ...r operaci n quitar de la llanta los contrapesos viejos de equilibrado 1 Desinflar por completo el neum tico y quitar la v lvula 2 Cerrar completamente las garras del autocentrante ATENCION Efectuar la...

Страница 83: ...eder de la si guiente forma extraer el perno 1 girar manualmente la paleta hasta situar el agujero presente en el cubo en correspondencia con la otra posici n introducir el perno 1 en la nueva posici...

Страница 84: ...eferencia del autocentrante este en correspondencia con el di metro del neum tico estampado en la gu a Apoyar la rueda sobre el autocentrante y teniendo apretada la llanta hacia abajo pulsar a fondo e...

Страница 85: ...tico se colocar en la torreta para el desmontaje 9 Girar el autocentrante en sentido horario hasta que salga completamente el tal n superior NOTA en caso de que el tal n tienda a quedarse en el canal...

Страница 86: ...scrito anteriormente en el apartado BLOQUEO DE LA RUEDA 3 Colocar el neum tico en la llanta inclin ndolo hacia abajo de modo que se permita el regreso a la posici n de trabajo del brazo horizontal 4 P...

Страница 87: ...rio sirve solamente para remediar eventuales errores del operador NOTA Para el desmontaje montaje de neum ticos Run Flat UHP Rebajados consultar el manual de accesorios dedicados 11 5 TALONADO Y INFLA...

Страница 88: ...12 MANTENIMIENTO ORDINARIO R 1 2 3 Operar de la siguiente forma 1 Desmontar el tap n y el interior de la v lvula 2 Introducir en la v lvula la u eta de inflado verificando que se enganche correctament...

Страница 89: ...cinta entre las dos gu as delanteras como muestra la fig S 1 10 Mediante el respectivo anillo de correa recoger por encima de la m quina los extremos de las correas de soporte ver fig S 4 11 Levantar...

Страница 90: ...su vida De esta manera es posible evitar que un trato no espec fico de las sustancias contenidas en estos productos o un empleo inapropiado de los mismos pueda llevar a consecuencias da inas para el...

Страница 91: ...Verificar el correcto funcionamiento de la red el ctrica PROBLEMA Accionando uno de los siguientes mandos pedal autocentrante 5 Fig L pedal destalonador 3 Fig L pedal rotaci n brazo 7 Fig L manilla d...

Страница 92: ...n ou l inobservation des instructions de cette notice Publications Nussbaum Edition 04 2014 Firma Nussbaum beh lt sich das Recht vor jederzeit ohne Vor bescheid nderungen an ihren Maschinen vorzunehme...

Отзывы: