Norsup 7027993 Скачать руководство пользователя страница 54

106

107

¡Se exceptúan las modificaciones que favorezcan el progreso tecnológico y los errores!

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

NORSUP

WWW.NORSUP.EU 

¡Se exceptúan las modificaciones que favorezcan el progreso tecnológico y los errores! 

ELECTROLIZADOR DE SAL

ELECTROLIZADOR DE SAL

EN

ES

FR

IT

DE

PT

7.10. INSTALACIÓN DE LA CÉLULA EN LÍNEA

1)  Si la canalización 

A

 tiene un diámetro exterior de 50 

mm, corte la canalización a una longitud de 248 mm. 

 

Si la canalización 

A

 tiene un diámetro exterior de 63 

mm, corte la canalización a una longitud de 232 mm.

2)  Desmonte completamente la célula de acuerdo 

con la vista despiezada de la parte superior.

3)  Pase un papel de lija sobre todas las superficies que 

se tengan que pegar: canalizaciones 

A

,  

reductores 

C

, cuellos 

D

.

4)  Deslice cada tuerca 

B

 sobre cada canalización 

A

.

5)  Pegue cada conjunto [canalización 

A

 - reductor 

C

 

- cuello 

D

].

6)  Espere a que las piezas pegadas se hayan secado 

por completo.

7) Coloque cada junta 

E

 en el interior de cada cuello 

D

.

8) Sujete la célula 

F

 con las dos tuercas 

B

.

7.11. INSTALACIÓN DE LA CÉLULA EN T

 1)  Desmonte completamente la célula de acuerdo 

con la vista despiezada de la parte superior.

2)  Pase un papel de lija sobre todas las superficies 

que se tengan que pegar: canalizaciones 

A

reductores 

B

, manguito 

C

.

3)  Pegue el conjunto [canalizaciones 

A

 - reductores 

- manguito 

C

].

4)  Espere a que las piezas pegadas se hayan secado 

por completo.

5) Coloque la junta 

D

 en el fondo del electrodo 

E

.

6)  Introduzca el electrodo 

E

 en el manguito 

C

orientando las placas del electrodo según el 

esquema de la parte superior.

7) Enrosque la tuerca 

F

 en el manguito 

C

.

3)  Prepare las 2 conexiones 

17-A

 y 

17-B

 siguiendo el 

sentido de montaje de las piezas a continuación.

4)  Monte las 2 conexiones 

17-A

/

17-B

 y las 2 válvulas 

22

 

en las 2 abrazaderas 

8

 como en esta foto, con cinta 

de estanqueidad. 

 

 

 

 

 

 

 

5)  Fije en el muro la cámara de medición 

6

 con los 

tornillos y las clavijas suministrados.

6)  Conecte la cámara de medición 

6

 a las 2 conexiones 

17-A

 y 

17-B

, con el tubo semi rígido 

21

, que deberá 

cortar según corresponda.

7)  Retire el 

frasco de almacenamiento de la sonda 

ORP

 19

.

8)  Afloje la tuerca 

A

 (véase la foto), pero no la retire.

9)  Introduzca la sonda 

19

 en la cámara de medición 

6

 

como en la foto.

10) Vuelva a apretar la tuerca 

A

 a mano. 

  

ATTENTION

Respete el sentido de la flecha grabada en cada 

conexión.

  

ATTENTION

      No invierta las conexiones 

17-A

 y 

17-B

 durante el 

montaje: respete el esquema de montaje de la 

página anterior, siguiendo el sentido de paso del 

agua.

 

 

15 

 

 

3) Prepare las 2 conexiones 

17-A

 y 

17-B

 siguiendo el sentido de montaje de las piezas a continuación. 

             I      

Respete el sentido de la flecha grabada en cada conexión. 

 

 

 

 
 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
 

 

 

 

 

5) Fije en el muro la cámara de medición 

6

 con los tornillos y las clavijas suministrados. 

 

6) Conecte la cámara de medición 

6

 a las 2 conexiones 

17-A

 y 

17-B

, con el tubo semi rígido 

21

, que deberá cortar según 

corresponda. 

 

7) Retire el frasco de almacenamiento de la sonda ORP 

19

.

 

 

 

 

 

Vista despiezada de la conexión 

17-A

:

 

 

 

Vista despiezada de la conexión 

17-B

:

 

 

 

4)  Monte las 2 conexiones 

17-A

/

17-B

  y las 2 válvulas 

22

  en las 2 

abrazaderas 

8

 como en esta foto, con cinta de estanqueidad. 

I      

No invierta las conexiones 

17-A

 y 

17-B

 durante el montaje:  

respete el esquema de montaje de la página anterior, siguiendo el 

sentido de paso del agua. 

 

17-A

/

17-B 

 

 

 

 

 

                             

 

             22 

 
 
 

 

 

 

                                               

 

                8 

 

 

17 

 

7.10.

 

Instalación de la célula en línea 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vista despiezada del montaje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

:  Canalización

 

B

:  Tuerca (x2) 

C

:  Reductor (x2) (solo se debe instalar si la canalización 

A

 tiene un diámetro exterior de 50 mm) 

D

:  Cuello (x2) 

E

:  Junta (x2) 

F

:  Célula 

 

 
 
1)
 Si la canalización 

A

 tiene un diámetro exterior de 

50 mm, corte la canalización a una longitud de 248 mm

1)

 Si la canalización 

A

 tiene un diámetro exterior de 

63 mm, corte la canalización a una longitud de 232 mm

 

2) Desmonte completamente la célula de acuerdo con la vista despiezada de la parte superior. 

 

3) Pase un papel de lija sobre todas las superficies que se tengan que pegar: 

    canalizaciones 

A

, reductores 

C

, cuellos 

D

 

4) Deslice cada tuerca 

B

 sobre cada canalización 

A

 

5) Pegue cada conjunto [canalización 

A

 - reductor 

C

 - cuello 

D

]. 

 

6) Espere a que las piezas pegadas se hayan secado por completo. 

 

7) Coloque cada junta 

E

 en el interior de cada cuello 

D

 

8) Sujete la célula 

F

 con las dos tuercas 

B

             I

 Enrosque y apriete las tuercas 

B

 con la mano. 

 

 

 

 

A          B         

 

C           

 

D        

 

E                                    F                                  E          D            C          B           A 

 

 

  

ATTENTION

     Enrosque y apriete las tuercas 

B

 con la mano.

  

ATTENTION

     Enrosque la tuerca 

F

 con la mano.

 

 

18 

 

7.11.

 

Instalación de la célula en T 

 

 

 

 

 

 

 

Vista despiezada del montaje:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

A

:  Canalización

 

B

:  Reductor (x2)  (solo se debe instalar si la canalización 

A

 tiene un diámetro exterior de 50 mm) 

C

:  Manguito 

D

:  Junta 

E

:  Electrodo 

F

:  Tuerca 

 

 
 

1) Desmonte completamente la célula de acuerdo con la vista despiezada de la parte superior. 

 

2) Pase un papel de lija sobre todas las superficies que se tengan que pegar: 

     canalizaciones 

A

, reductores 

B

, manguito 

C

 

3) Pegue el conjunto [canalizaciones 

A

 - reductores 

B

 - manguito 

C

]. 

 

4) Espere a que las piezas pegadas se hayan secado por completo. 

 

5) Coloque la junta 

D

 en el fondo del electrodo 

E

 

6) Introduzca el electrodo 

E

 en el manguito 

C

, orientando las placas del electrodo según el esquema de la parte 

superior. 

 

7) Enrosque la tuerca 

F

 en el manguito 

C

             I

 Enrosque la tuerca 

F

 con la mano. 

 

 

 

 

 

 

   A               

 

  B                                                                                       

  

     D                       E                         

 

         

                                                                            C                                                                                                      

 

  F 

 

 

 

                                                                                B                         

 

 

                                                                                  

                                                                                  A 

Содержание 7027993

Страница 1: ...UAL SALZWASSER ELEKTROLYSE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ELECTROLYSEUR DE SEL NOTICE ORIGINALE ELECTROLIZADOR DE SAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ELETROLISADOR DE SAL MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRALINA A SALE MANUALE DI ISTRUZIONI UNO DUO PRO ...

Страница 2: ...KTROLYSE 34 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ELECTROLYSEUR DE SEL 64 NOTICE ORIGINALE ELECTROLIZADOR DE SAL 94 MANUAL DE INSTRUCCIONES ELETROLISADOR DE SAL 124 MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRALINA A SALE 154 MANUALE DI ISTRUZIONI Google Play Store Apple Appstore DOWNLOAD NORSUPONE APP www norsup eu ...

Страница 3: ... Ground optional 12 7 6 Installing the pH injection heat contactor models DUO and PRO 13 7 7 Installing the pH probe models DUO and PRO 13 7 8 ORP measuring heat contactor installation PRO model without the optional measuring kit 14 7 9 Installation of the ORP measuring heat contactor PRO model with the optional measuring kit 15 7 10 Installing the line cell 17 7 11 Installation of the T cell 17 7...

Страница 4: ...quipment can lead to risks to people as well as the environment and result in the deterioration of the equipment ATTENTION The detailed safety instructions in this manual are not exhaustive They detail the most common risks encountered when installing and using this equipment Caution and common sense are required when installing and using the equipment Model Chlorine product ion via electrolysis p...

Страница 5: ...1x 6 INSTALLATION DIAGRAM ATTENTION The pH corrector drum must be installed a safe distance away from any electrical device or any other chemicals UNO model DUO model DUO model This packing list also includes the items below pH probe 1x Filter with ballast 1x Injection connector 1x Probe connector 1x Stopper 1x Semi flexible tubing 1x pH calibration kit pH 7 solution pH 10 solution 1x PRO model Th...

Страница 6: ...bles Also anticipate extra space around the equipment in order to facilitate access for maintenance The pH corrector drum must be installed a safe distance away from any electrical device or any other chemicals Failure to follow these instructions may lead to abnormal oxidation of the metal parts possibly resulting in complete device failure Be very careful to ensure that the various components ar...

Страница 7: ...connected to the accessories holder screw back up and tighten by hand the plug s required in the accessory holder using sealing tape not supplied 7 4 INSTALLING THE SALT TEMPERATURE LOW WATER SENSOR Screw and tighten by hand the salt temperature water shortage sensor 4 in the accessories holder 15 without using sealing tape 7 5 INSTALLING THE POOL GROUND OPTIONAL The Pool Ground is intended for fu...

Страница 8: ...t the case shake the probe by holding the bulb downwards until the air bubble has risen into the body of the probe 4 Following the image and the instructions shown opposite a With the use of sealing tape not supplied screw the probe connector 16 into the accessories holder 15 and tighten by hand b Loosen nut A without removing it c Insert pH probe 20 into probe holder 16 d Tighten nut A by hand 7 ...

Страница 9: ...pes A reducers B sleeve C 4 Wait for the glue to dry completely 5 Place seal D all the way into electrode E 6 Slide electrode E into sleeve C with the plates of the electrode aligned as in the above diagram 7 Screw nut F onto sleeve C 3 Prepare the 2 connectors 17 A and 17 B following the direction of assembly of the parts shown below 4 Mount the 2 connectors 17 A 17 B and the 2 valves 22 in the 2...

Страница 10: ...ower cable 7 12 ELECTRICAL CONNECTIONS ATTENTION Permanently connect the electronics unit to the electrical unit by linking it to the filtration pump contactor Reminder A sufficient flow of water must be maintained in the electrolytic cell when connected to a power supply NOTE The drawer 1 contains a fuse 2 6 3 A time delay fuse 5 x 20 mm as well as a compartment to store a spare fuse 3 not provid...

Страница 11: ...m Several adjustment tests may need to be carried out in order to determine an appropriate value for the production setpoint Heavy use of the pool incorrect inclination of the nozzles of the basin these must be tilted slightly downwards or a tree filled environment are decisive factors that strongly influence the free chlorine level In this case increase the production setpoint if necessary to mai...

Страница 12: ...hen the equipment produces chlorine additionally indicated by the green light on the interface _ Allows you to set the production value Press or to attain the desired value no confirmation needed PROD XXX pH X X Displays the set production value and pH measurement The dot immediately after PROD displays when the equipment produces chlorine additionally indicated by the green light on the interface...

Страница 13: ...serve the technological progress as well as errors excepted ORIGINAL MANUAL NORSUP WWW NORSUP EU Alterations which serve the technological progress as well as errors excepted SALT CHLORINATOR SALT CHLORINATOR EN ES FR IT DE PT ...

Страница 14: ...serve the technological progress as well as errors excepted ORIGINAL MANUAL NORSUP WWW NORSUP EU Alterations which serve the technological progress as well as errors excepted SALT CHLORINATOR SALT CHLORINATOR EN ES FR IT DE PT ...

Страница 15: ...f the swimming pool Given this range of possible circumstances it is necessary to manage chlorine production according to requirements The ORP operating mode allows you to react to each of these situations The ORP measurement in mV reflecting the oxidation or reduction potential of the water is a major indicator of the pool s water quality According to the WHO an ORP measurement of 650 mV guarante...

Страница 16: ...the screen can be manually cleared by pressing button can be disabled except A4 alarms Cell Power by disabling the function of the sensor related to the fault detected see the Sensor Settings menu in chapter 11 The pH calibration alarms and AL pH regulation alarms automatically and immediately stop the pH regulation The alarms A1 to A4 automatically and immediately stop chlorine production ATTENTI...

Страница 17: ...hin 72 hours by recorded letter with acknowledgement of receipt Replacement under guarantee shall in no case extend the original guarantee period GUARANTEE APPLICATION LIMIT In order to improve the quality of their products the manufacturer reserves the right to modify the characteristics of the products at any time without notice This documentation is provided for information purposes only and is...

Страница 18: ... Bodenbeckens optional 42 7 6 Einbau der Einspritzschaltung pH Modelle DUO und PRO 43 7 7 Installation der pH Sonde Modelle DUO und PRO 43 7 8 Installation der Redox Messschaltung Modell PRO ohne optiona les Messkit 44 7 9 Installation der Redox Messschaltung Modell PRO mit optiona lem Messkit 45 7 10 Installation der Zelle in der Reihe 47 7 11 Installation der T Zelle 47 7 12 Electrical connectio...

Страница 19: ...stalliert werden soll den Normen entspricht die im Installationsland zum Zeitpunkt der Inbetrieb nahme des Geräts gelten Wenden Sie sich im Zweif elsfall an einen qualifizierten Elektriker Die Installation dieses Geräts muss von einer dazu qualifizierten Person gemäß den zum Zeitpunkt der Installation im Installationsland geltenden elektrischen Normen durchgeführt werden Die Installation muss auch...

Страница 20: ...UNO Bodenbecken optional 1x 6 INSTALLATIONSSCHEMA ATTENTION Der Kanister für pH Regulierung muss ausreichend weit von elektrischen Geräten und anderen chemischen Produkten entfernt sein modell UNO modell DUO modell DUO Dieses Paket enthält auch das obige Paket pH Sonde 1x Ballastfilter 1x Injektions verbindung 1x Sonden träger 1x Kappe 1x Halbstarrer Schlauch 1x pH Wert Eichungssatz pH Wert 7 Lösu...

Страница 21: ...unter Berücksichtigung seiner Größe und der Länge der Elektrokabel Sehen Sie auch zusätzlichen Platz um die Anlage vor um Wartungsarbeiten zu erleichtern Der Kanister für pH Regulierung muss ausreichend weit von elektrischen Geräten und anderen chemischen Produkten entfernt sein Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung kommt es zu einer anomalen Oxidation der Metallteile die bis zum vollständigen Ausfa...

Страница 22: ...Je nach an den Zubehörhalter anzuschließenden Komponenten prüfen Sie die erforderliche n Kappe n im Zubehörhalter und schrauben Sie sie von Hand mit Dichtband nicht im Lieferumfang enthalten ein 7 4 INSTALLATION DER SALZ TEMPERATUR DURCHFLUSS SONDE Schrauben und ziehen Sie von Hand die Salz Temperatur Durchfluss Sonde 4 in den Zubehörhalter 15 ein ohne Dichtband aufzubringen 7 5 INSTALLATION DES B...

Страница 23: ...r Fall schütteln Sie die Sonde indem Sie den Kolben nach unten halten bis die Luftblase in den Sondenkörper steigt 4 Entsprechend dem Foto und den gegenüberliegenden Angaben a Schrauben und ziehen Sie von Hand den Sondenträger 16 in den Zubehörhalter 15 mit Dichtband nicht im Lieferumfang enthalten b Lösen Sie die Mutter A ohne sie zu entfernen c Setzen Sie die pH Sonde 20 in den Sondenträger 16 e...

Страница 24: ... vorherigen Seite abhängig von der Richtung des Wasserdurchflusses 7 10 INSTALLATION DER ZELLE IN DER REIHE 1 Wenn das Rohr A einen Außendurchmesser von 50 mm aufweist kürzen Sie das Rohr auf eine Länge von 248 mm Wenn das Rohr A einen Außendurchmesser von 63 mm aufweist kürzen Sie das Rohr auf eine Länge von 232 mm 2 Die Zelle gemäß der obigen Explosionszeichnung vollständig demontieren 3 Schleif...

Страница 25: ...den Schaltkasten über den Schütz der Filtrationspumpe dauerhaft mit einer Stromversorgungseinheit Erinnerung Es ist zwingend erforderlich einen ausreichenden Wasserdurchfluss in der Elektrolysezelle aufrecht zuerhalten wenn sie mit Strom versorgt wird HINWEIS Die Schublade 1 enthält eine Sicherung 2 getaktete Sicherung 6 3A 5x20mm sowie ein Fach zur Aufbewahrung einer Ersatzsicherung 3 nicht im Li...

Страница 26: ...wischen 0 5 und 1 ppm gehalten wird Zur Bestimmung eines geeigneten Produktions Sollwerts können mehrere Einstellversuche erforderlich sein Eine starke Beckennutzung eine schlechte Neigung der Beckendüsen diese sollten leicht nach unten geneigt sein oder eine bewaldete Umgebung sind ausschlaggebende Faktoren dass einen starken Einfluss auf den Gehalt an freiem Chlor haben In diesem Fall erhöhen Si...

Страница 27: ...ROD wird angezeigt wenn das Gerät Chlor produziert zusätzliche Anzeige an der grünen Schnittstellenlampe _ Wird zum Einstellen des Produktionssollwerts verwendet Drücken Sie oder um auf den gewünschten Wert zuzugreifen keine Überprüfung erforderlich Redox XXX mV pH Wert X X Zeigt die Redox Messung und die pH Wert Messung an Der Punkt kurz nach Redox wird angezeigt wenn das Gerät Chlor produziert z...

Страница 28: ...is 900 mV in Schritten von 10 mV 670 mV Elektrolyse Prod Redox XXX Ermöglicht die Einstellung des Produktionssollwerts im Redox Modus Von 0 bis 100 in Schritten von 10 N C 26 Elektrolyse Inversion XX h Ermöglicht es Ihnen die Inversionsfrequenz des Stroms einzustellen der die Zelle versorgt I Diese Strominversion soll die Ablagerung von Kalk auf der Zelle vermeiden Es ist zwingend erforderlich die...

Страница 29: ...ktion gegenüber dem Sollwert um 80 reduziert In den Betriebsarten und Redox bleibt die Meldung Klappe anstelle des Produktionssollwertes angezeigt Bei geöffnetem Verschluss folgt die Produktion der auf dem Bildschirm angezeigten Betriebsart Parameter Temperaturanpassung Wird zum Einstellen der Wassertemperaturmessung verwendet siehe Kapitel 10 Wenn die Temperaturfunktion deaktiviert ist erscheint ...

Страница 30: ... eine Chemikalie eingesetzt Flockungsmittel Wasserrand Reiniger Sequestriermittel ist die REDOX Messung vor und nach deren Verwendung zu überprüfen Wenn die Redoxmessung stark abnimmt stoppen Sie die Redoxkontrolle für einige Tage bis die Auswirkungen des Produkts auf die Redoxmessung verschwinden Einfluss von Chloraminen auf die Redox Messung wenn der Chloraminspiegel tendenziell ansteigt neigt d...

Страница 31: ...risiert sind Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise in Kapitel 2 35 wird manuell durch Drücken der Taste N ausgeführt kann deaktiviert werden außer A4 Alarme Zellenstrom durch Deaktivieren der Funktion des Sensors der dem erkannten Fehler zugeordnet ist siehe Menü Sensoreinstellungen in Kapitel 11 Die pH Eichungsalarme und Alarme pH Regelung stoppen automatisch und sofort die pH Regelung Die Alarme...

Страница 32: ... Dauer der ursprünglichen Garantie GRENZEN DER GARANTIEGELTUNG Da der Hersteller bestrebt ist die Qualität seiner Produkte laufend zu verbessern behält er sich das Recht vor die Eigenschaften der von ihm hergestellten Produkte jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu verändern Diese Dokumentation dient nur zu Informationszwecken und hat keine vertraglichen Auswirkungen auf Dritte Die Hersteller...

Страница 33: ... eau 72 7 5 Installation du Pool Terre en option 72 7 6 Installation du circuit d injection pH modèles DUO et PRO 73 7 7 Installation de la sonde pH modèles DUO et PRO 73 7 8 Installation du circuit de mesure ORP modèle PRO sans l option kit de mesure 74 7 9 Installation du circuit de mesure ORP modèle PRO avec l option kit de mesure 75 7 10 Installation de la cellule en ligne 77 7 11 Installation...

Страница 34: ...e modification de l équipement peut entraîner des risques sur les personnes ainsi que sur l environnement et conduire à une détérioration de l équipement ATTENTION Les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel ne sont pas exhaustives Elles rappellent les risques les plus communs rencontrés lors de l installation et l utilisation de cet équipement La prudence et le bon sens doivent accompagne...

Страница 35: ...pH 7 solution pH 10 1x Modèle PRO Ce colisage inclut également les 2 colisages ci dessus Sonde ORP 1x Solution d étalonnage ORP 1x Collier de prise en charge en kit 1x Porte sonde 1x Chambre de mesure 1x Vanne 2x Kit de fixation de la chambre de mesure vis et chevilles 1x Raccord 2x Collier de prise encharge enkit 2x Tuyau semi rigide 1x Ruban d étanchéité 1x Kit de mesure en option 5 LISTE DE COL...

Страница 36: ...n afin de faciliter les interventions de maintenance Le bidon de correcteur pH doit être suffisamment éloigné de tout appareillage électrique et de tout autre produit chimique Le non respect de cette consigne entraînera une oxydation anormale des pièces métalliques pouvant aller jusqu à la défaillance complète de l équipement Respecter scrupuleusement la position des différents éléments les uns pa...

Страница 37: ... quelle qu en soit l origine En effet dans certaines situations l électricité statique peut favoriser l apparition de phénomènes d oxydation sur les pièces métalliques en contact avec l eau de la piscine L électricité statique peut également perturber le fonctionnement des sondes ce qui peut engendrer un mauvais fonctionnement général de l équipement 1 Visser et serrer à la main le Pool Terre 14 d...

Страница 38: ... secouer la sonde en maintenant le bulbe vers le bas jusqu à faire remonter la bulle d air dans le corps de la sonde 4 Suivant la photo et les indications ci contre a Visser et serrer à la main le porte sonde 16 dans le porte accessoires 15 avec du ruban d étanchéité non fourni b Desserrer l écrou A sans le retirer c Insérer la sonde pH 20 dans le porte sonde 16 d Resserrer l écrou A à la main 7 8...

Страница 39: ...l eau 15 3 Préparer les 2 raccords 17 A et 17 B suivant le sens de montage des pièces ci dessous I Respecter le sens de la flèche gravée sur chaque raccord 5 Fixer au mur la chambre de mesure 6 avec les vis et chevilles fournies 6 Raccorder la chambre de mesure 6 aux 2 raccords 17 A et 17 B avec le tuyau semi rigide 21 à couper selon convenance 7 Retirer le flacon de stockage de la sonde ORP 19 Vu...

Страница 40: ...onique 220 V 50 60 Hz I Raccorder le coffret électronique de façon permanente à un tableau d alimentation électrique en l asservissant au contacteur de la pompe de filtration Rappel il est impératif de maintenir un débit d eau suffisant dans la cellule d électrolyse lorsque celle ci est alimentée Note Le tiroir renferme un fusible fusible temporisé 6 3A 5x20mm ainsi qu un compartiment pour stocker...

Страница 41: ...nte du bassin une mauvaise inclinaison des buses du bassin celles ci doivent être inclinées légèrement vers le bas ou encore un environnement arboré sont des facteurs déterminants qui influent fortement sur le taux de chlore libre Dans ce cas augmenter si besoin la consigne de production de façon à maintenir le taux de chlore libre entre 0 5 et 1 ppm 9 INTERFACE DU COFFRET ELECTRONIQUE 9 1 ECRAN S...

Страница 42: ...gulation pH Consigne X X Paramètres Capteurs Historique Electrolyse Electrolyse Inversion XX h Régulation pH Correcteur XXXXX Paramètres Ajustage temp Historique Temp J 1 Electrolyse Test Electrolyse Paramètres Ajustage sel Historique Durée vie Cell Paramètres Réinit param Historique Version Logiciel Paramètres Code Légende ModèleUNO blanc ModèleDUO blanc gris clair ModèlePRO blanc gris clair gris...

Страница 43: ...nsigne ORP XXX Permet de régler la consigne ORP De 200 mV à 900 mV par pas de 10 mV 670 mV Electrolyse Prod ORP XXX Permet de régler la consigne de production en mode ORP De 0 à 100 par pas de 10 N C 26 Electrolyse Inversion XX h Permet de régler la fréquence d inversion du courant qui alimente la cellule I Cette inversion de courant a pour but d éviter le dépôt de calcaire sur la cellule Il est i...

Страница 44: ...e En mode de fonctionnement et ORP le message Volet reste affiché à la place de la consigne de production Lorsque le volet est ouvert la production suit le mode de fonctionnement tel qu il est affiché à l écran Paramètres Ajustage temp Permet d ajuster la mesure de la température de l eau voir chapitre 10 Si la fonction température est désactivée ce menu n apparaît pas De ou 5 C par rapport à la m...

Страница 45: ...2 Consigne ORP ajustée selon la mesure ORP affichée une valeur comprise entre 500 et 700 mV peut être considérée comme correcte En cas d utilisation d un produit chimique floculant nettoyant de ligne d eau séquestrant vérifier la mesure ORP avant et après utilisation de ce produit Si la mesure ORP chute brutalement arrêter le contrôle ORP quelques jours jusqu à ce que les effets du produit sur la ...

Страница 46: ...ntégralité des consignes de sécurité présentées au chapitre 2 35 s acquitte manuellement en appuyant sur la touche N peut être désactivée sauf Alarmes A4 Courant Cel en désactivant la fonction du capteur associé au défaut détecté voir le menu Paramètres Capteurs au chapitre 11 Les Alarmes Etalonnage pH et Alarmes AL Régulation pH stoppent automatiquement et instantanément la régulation pH Les alar...

Страница 47: ...sé réception Un remplacement sous garantie ne saurait en aucun cas prolonger la durée de garantie initiale LIMITE D APPLICATION DE LA GARANTIE Dans le but d améliorer la qualité de ses produits le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques de ses fabrications La présente documentation n est fournie qu à titre d information et n a aucune implication...

Страница 48: ...5 Instalación del Pool Terre opcional 102 7 6 Instalación del circuito de inyección pH modelos DUO y PRO 103 7 7 Instalación de la sonda pH modelos DUO y PRO 103 7 8 Instalación del circuito de medición ORP modelo PRO sin el kit de medición opcional 104 7 9 Instalación del circuito de medición ORP modelo PRO con el kit de medición opcional 105 7 10 Instalación de la célula en línea 107 7 11 Instal...

Страница 49: ...del equipo puede suponer un riesgo para las personas y el medioambiente además de ser susceptible de deteriorar el equipo ATTENTION Las precauciones de seguridad detalladas en este manual no son exhaustivas Recuerdan los riesgos más comunes que se pueden encontrar durante la instalación y utilización del equipo La prudencia y el sentido común deben acompañar a toda instalación y uso de este materi...

Страница 50: ...n del pH solución pH 7 solución pH 10 1x Modelo PRO Este paquete incluye también los componentes de los dos paquetes anteriores Sonda ORP 1x Solución tampón ORP 1x Abrazadera en kit 1x Porta sonda 1x Cámara de medición 1x Válvula 2x Kit de fijación de la cámara de medición tornil los y clavijas 1x Conexión 2x Abrazadera en kit 2x Tubo semi rígido 1x Cinta de estanqueidad 1x Kit de mesure en option...

Страница 51: ...intervenciones de mantenimiento El bidón corrector pH debe estar suficientemente alejado de todos los aparatos eléctricos y los productos químicos El incumplimiento de esta instrucción conllevará una oxidación anormal de las partes metálicas que puede producir el fallo completo del equipo Respete rigurosamente la posición de los distintos elementos entre ellos con respecto a los siguientes sentido...

Страница 52: ...cual sea su origen De hecho en determinadas situaciones la electricidad estática puede favorecer la aparición de fenómenos de oxidación en las piezas metálicas que están en contacto con el agua de la piscina La electricidad estática también puede alterar el funcionamiento de las sondas lo que puede generar un funcionamiento incorrecto general del equipo 1 Enrosque y apriete a mano el Pool Terre 14...

Страница 53: ...da manteniendo el bulbo hacia abajo hasta que la burbuja de aire ascienda por el cuerpo de la sonda 4 De conformidad con esta foto y sus indicaciones a Enrosque y apriete a mano el porta sonda 16 en el soporte de accesorios 15 con cinta de estanqueidad no incluida b Afloje la tuerca A pero no la retire c Introduzca la sonda pH 20 en el porta sonda 16 d Vuelva a apretar la tuerca A a mano 7 8 INSTA...

Страница 54: ...Prepare las 2 conexiones 17 A y 17 B siguiendo el sentido de montaje de las piezas a continuación I Respete el sentido de la flecha grabada en cada conexión 5 Fije en el muro la cámara de medición 6 con los tornillos y las clavijas suministrados 6 Conecte la cámara de medición 6 a las 2 conexiones 17 A y 17 B con el tubo semi rígido 21 que deberá cortar según corresponda 7 Retire el frasco de alma...

Страница 55: ... utilice el adaptador que se incluye con el captador COV EXT Conexión de un contacto de posición de persiana Utilice el conector incluido que aparece a continuación Introduzca directamente los cables de contacto de posición de persiana en los bornes 4 Para retirar los cables presione sobre las regletas 5 con un destornillador plano PH Conexión de la sonda pH CELL Conexión de la célula con el cable...

Страница 56: ...ión Ante el uso intensivo de la piscina una incorrecta inclinación de los conductos de la piscina tienen que estar ligeramente inclinados hacia abajo o un entorno arbolado son factores determinantes que influyen enormemente en el índice de cloro libre En este caso conviene aumentar la indicación de producción si es necesario para mantener el índice de cloro libre entre 0 5 y 1 ppm 9 INTERFAZ DEL C...

Страница 57: ...ros Sensores Historial Electrólisis Electrólisis Inversión XX h Ajuste del pH Corrector XXXXX Parámetros Calibración temperatura Historial Temp J 1 Electrólisis Prueba electrólisis Parámetros Calibración de sal Historial Duración vida célula Parámetros Reinic parám Historial Versión software Parámetros Código Leyenda ModeloUNO blanco ModeloDUO blanco gris claro ModeloPRO blanco gris claro gris osc...

Страница 58: ...900 mV en intervalos de 10 mV 670 mV Electrólisis Prod ORP XXX Permite ajustar la indicación de producción en el modo ORP De 0 al 100 en intervalos de 10 N C 26 Electrólisis Inversión XX h Permite ajustar la frecuencia de inversión de la corriente que alimenta la célula I Esta inversión de corriente tiene como finalidad evitar la acumulación de cal en la célula Es obligatorio ajustar correctamente...

Страница 59: ...o En modo de funcionamiento y ORP el mensaje Persiana se sigue visualizando en lugar de la indicación de producción Cuando la persiana está abierta la producción sigue el modo de funcionamiento indicado en la pantalla Parámetros Calibración temperatura Permite ajustar la medición de la temperatura del agua véase el capítulo 10 Si la función de temperatura está desactivada este menú no aparece De o...

Страница 60: ...librada índice de cloro libre de 1 ppm y pH de 7 2 Indicación ORP ajustada según el nivel ORP indicado un valor comprendido entre 500 y 700 mV se puede considerar correcto En caso de usar un producto químico floculante limpiador de línea de agua quelante etc compruebe la medición ORP antes y después de su uso Si la medición ORP se desploma interrumpa el control ORP unos días hasta que desaparezcan...

Страница 61: ...intervenciones Respete todas las instrucciones de seguridad del capítulo 2 35 se pueden desactivar excepto las Alarmas A4 Corriente Cel desactivando la función del captador asociado al fallo detectado véase el menú Parámetros sensores en el capítulo 11 Las Alarmas de calibración pH y las Alarmas AL Ajuste del pH detienen automática e inmediatamente el ajuste del pH Las alarmas de la A1 a la A4 det...

Страница 62: ...transporte del transportista Confirme con el transportista en un plazo de 72 horas mediante correo certificado con acuse de recibo Una sustitución por garantía en ningún caso prolongaría la duración de la garantía inicial LÍMITE DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA Con el objetivo de mejorar la calidad de sus productos el fabricante se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin previo avis...

Страница 63: ...alação da tomada terra opcional 132 7 6 Instalação do circuito de injeção pH modelos DUO e PRO 133 7 7 Instalação da sonda pH modelos DUO e PRO 133 7 8 Instalação do circuito de medição ORP modelo PRO sem opção kit de medição 134 7 9 Instalação do circuito de medição ORP modelo PRO com opção kit de medição 135 7 10 Instalação da célula em linha 137 7 11 Instalação da célula em T 137 7 12 Ligações ...

Страница 64: ...re o produto Qualquer modificação do equipamento pode causar riscos para as pessoas assim como para o ambiente e levar à danificação do equipamento ATTENTION As instruções de segurança incluídas neste manual não são exaustivas Elas recordam os riscos enfrentados mais frequentes durante a instalação e a utilização deste equipamento A prudência e o bom senso devem imperar em todas as instalações e u...

Страница 65: ...m pH solução pH 7 solução pH 10 1x Modelo PRO Esta embalagem inclui também as 2 embalagens acima Sonda ORP 1x Solução de calibragem ORP 1x Tomada em carga em kit 1x Porta sonda 1x Câmara de medição 1x Válvula 2x Kitdefixaçãode câmarade medição parafusos ebuchas 1x Ligação 2x Tomada em carga em kit 2x Tubo semi rígido 1x Fita impermeabilizante 1x Kit de medição opcional 5 LISTA DE EMBALAGENS COM CÉ...

Страница 66: ...alação para facilitar as intervenções de manutenção O recipiente corretor pH deverá estar suficientemente afastado de qualquer aparelhagem elétrico e de qualquer outro produto químico A inobservância desta instrução irá resultar numa oxidação anormal das peças metálicas que podem conduzir à avaria completa do aparelho Respeite escrupulosamente a posição dos diferentes elementos relativamente uns a...

Страница 67: ...iscina independentemente da origem De facto em determinadas situações a eletricidade estática pode promover o aparecimento de fenómenos de oxidação nas peças metálicas em contacto com a água da piscina A eletricidade estática pode igualmente perturbar o funcionamento das sondas o que pode provocar um mau funcionamento geral do equipamento 1 Atarraxe e aperte com a mão a tomada terra 14 no porta ac...

Страница 68: ...abane a sonda mantendo o bulbo para baixo até que a borbulha de ar suba para o corpo da sonda 4 Seguindo a foto e as indicações contra a Atarraxe e aperte com a mão o porta sonda 16 no porta acessórios 15 com a fita impermeabilizante não fornecida b Desaperte a porca A sem a tirar totalmente c Insira a sonda pH 20 no porta sonda 16 d Aperte a porca A com a mão 7 8 INSTALAÇÃO DO CIRCUITO DE MEDIÇÃO...

Страница 69: ...are las 2 conexiones 17 A y 17 B siguiendo el sentido de montaje de las piezas a continuación I Respete el sentido de la flecha grabada en cada conexión 5 Fije en el muro la cámara de medición 6 con los tornillos y las clavijas suministrados 6 Conecte la cámara de medición 6 a las 2 conexiones 17 A y 17 B con el tubo semi rígido 21 que deberá cortar según corresponda 7 Retire el frasco de almacena...

Страница 70: ...sione as tiras 5 com uma chave de fendas plana PH Ligação da sonda pH CELL Ligação da célula com o cabo de alimentação correspondente 7 12 LIGAÇÕES ELÉTRICAS AC Ligação do cabo de alimentação da caixa eletrónica 220 V 50 60 Hz 7 12 Ligações elétricas AC Ligação do cabo de alimentação da caixa eletrónica 220 V 50 60 Hz I Ligue a caixa eletrónica de modo permanente ao quadro de alimentação elétrica ...

Страница 71: ...ência importante da bacia um mau desnivelado dos bicos da bacia estes deverão estar ligeiramente inclinadas para baixo ou ainda um ambiente com árvores constituem fatores determinantes que influem muito sobre a taxa de cloro libre Neste caso aumente se for preciso a referência de produção de de modo a manter a taxa de cloro livre entre 0 5 et 1 ppm 9 INTERFACE DA CAIXA ELETRÓNICA 9 1 ECRÃ Se a apr...

Страница 72: ...rência X X Parâmetros Sensores Histórico Eletrólise Eletrólise Inversão XX h Regulação pH Corretor XXXXX Parâmetros Ajuste temp Histórico Temp J 1 Eletrólise Teste Eletrólise Parâmetros Ajuste sal Histórico Tempo de vida Cel Parâmetros Reinic param Histórico Versão Software Parâmetros Código Lenda ModeloUNO branco ModeloDUO branco cinza claro ModeloPRO branco cinza claro cinza escuro MENU N N N N ...

Страница 73: ...rólise Referência ORP XXX Permite ajustar a referência ORP De 200 mV a 900 mV em incrementos de 10 mV 670 mV Eletrólise Prod ORP XXX Permite o ajuste da referência de produção em modo ORP De 0 à 100 por passos de 10 mV N C 26 Eletrólise Inversão XX h Permite ajustar a frequência de inversão da corrente que alimenta a célula I Esta inversão da corrente tem por objetivo de impedir o depósito de calc...

Страница 74: ... 80 em relação à definição No modo de funcionamento e ORP a mensagem Aba permanece no ecrã em vez da referência de produção Quando a aba está aberta a produção segue o modo de funcionamento tal como vem indicado no ecrã Parâmetros Ajuste temp Permite ajustar a medida da temperatura da água veja o capítulo0 Se a função temperatura está desativada este menu não aparece De ou 5 C em relação a medida ...

Страница 75: ...Instalação da sonda ORP pelo menos 30 cm à frente da célula Água equilibrada taxa de cloro livre à 1 ppm e pH à 7 2 Indicação ORP ajustada consoante a medida ORP indicada um valor entre 500 e 700 mV pode ser considerado como correto Em caso de utilização dum produto químico floculante agente de limpeza da água sequestrante verifique a medida ORP antes e após a utilização desse produto Se a medida ...

Страница 76: ...ções Respeite a integralidade das indicações de segurança apresentadas no capítulo 2 35 resolve se manualmente ao carregar sobre a tecla N pode ser apagado exceto Alarme A4 Corrente Cel desativando a função do sensor associado ao defeito detetado veja o menu Parâmetros Sensores no capítulo 0 Os Alarmes Calibragem pH e Alarmes AL Regulação pH param automaticamente e instantaneamente a regulação pH ...

Страница 77: ...aço de 72 horas por carta registada com aviso de receção Uma substituição sob garantia não poderia em caso algum prolongar a garantia original LIMITE DE APLICAÇÃO DA GARANTIA Com vista a melhorar a qualidade dos respetivos produtos o fabricante reserva se o direito a alterar em qualquer momento e sem aviso prévio as caraterísticas dos seus produtos Esta documentação é fornecida apenas a título inf...

Страница 78: ...ircuito di iniezione pH modelli DUO e PRO 163 7 7 Installazione della sonda pH modelli DUO e PRO 163 7 8 Installazione del circuito di misurazione ORP modello PRO senza l opzione kit di misurazione 164 7 9 Installazione del circuito di misurazione ORP modello PRO con l opzione kit di misurazione 165 7 10 InstallingInstallazione della cella in linea 167 7 11 Installazione della cella a T 167 7 12 C...

Страница 79: ...recchiatura può comportare dei rischi per le persone e per l ambiente e portare al danneggiamento dell apparecchiatura stessa ATTENTION Le istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale non sono esaustive Ricordano i rischi più comuni riscontrati in occasione dell installazione e dell utilizzo dell apparecchiatura La prudenza e il buon senso devono sempre accompagnare l installazione e l u...

Страница 80: ...7 soluzione pH 10 1x Modello PRO Questo elenco parti include anche i 2 di cui sopra Sonda ORP 1x Soluzione di calibrazione ORP 1x Collare di presa in kit 1x Porta sonda 1x Camera di misurazione 1x Valvola 2x Staffadisupporto dellacameradi misurazione vitie tasselli 1x Raccordo 2x Collare di presa in kit 2x Tubo semirigido 1x Teflon X1 1x Kit di misurazione optional 5 ELENCO PARTI CON CELLA A T Imm...

Страница 81: ...litare gli interventi di manutenzione Il barile correttore pH deve essere sufficientemente distante da qualsiasi apparecchiatura elettrica e altro prodotto chimico Il mancato rispetto delle succitate istruzioni comporterà un ossidazione anomala delle parti metalliche potendo culminare anche con il guasto completo dell apparecchiatura Rispettare scrupolosamente la posizione dei vari elementi gli un...

Страница 82: ...ndentemente dalla sua origine Infatti in alcune situazioni l elettricità statica può favorire la comparsa di fenomeni di ossidazione sulle parti metalliche a contatto con l acqua della piscina L elettricità statica può inoltre perturbare il funzionamento delle sonde il che può comportare uno scorretto funzionamento generale dell apparecchiatura 1 Avvitare e stringere a mano il Pool Terra 14 nel po...

Страница 83: ...da mantenendo il bulbo rivolto verso il basso fino a far salire la bolla d aria nel corpo della sonda 4 Seguendo la foto e le indicazioni qui accanto a Avvitare e stringere a mano il porta sonda 16 nel porta accessori 15 con del teflon non fornito b Allentare il dado A senza rimuoverlo c Inserire la sonda pH 20 nel porta sonda 16 d Stringere nuovamente il dado A a mano 7 8 INSTALLAZIONE DEL CIRCUI...

Страница 84: ... acqua 15 3 Preparare i 2 raccordi 17 A e 17 B seguendo il senso di montaggio dei pezzi qui sotto I Rispettare il senso della freccia incisa su ogni raccordo 5 Fissare alla parete la camera di misurazione 6 con le viti e i tasselli forniti 6 Collegare la camera di misurazione 6 ai 2 raccordi 17 A e 17 B con il tubo semirigido 21 da tagliare secondo le proprie esigenze 7 Rimuovere il flacone di sto...

Страница 85: ...ornito con il medesimo COV EXT Collegamento di un contatto di posizione tapparella Utilizzare il connettore fornito qui di seguito Inserire direttamente i cavi del contatto di posizione tapparella nei morsetti 4 Per rimuovere i cavi premere le linguette 5 con un cacciavite piatto PH Collegamento della sonda pH CELL Collegamento della cella con il cavo di alimentazione corrispondente 7 12 COLLEGAME...

Страница 86: ...ella piscina una non corretta inclinazione degli ugelli della stessa questi devono essere inclinati leggermente verso il basso o ancora un ambiente boschivo sono dei fattori determinanti che influiscono fortemente sul tasso di cloro libero In questo caso aumentare se necessario l istruzione di produzione in modo da mantenere il tasso di cloro libero tra 0 5 e 1 ppm 9 INTERFACCIA DELLA CENTRALINA E...

Страница 87: ...ostazioni Sensori Cronologia Elettrolisi Elettrolisi Inversione XX h Regolazione pH Correttore XXXXX Impostazioni Regolazione temp Cronologia Temp G 1 Elettrolisi Test Elettrolisi Impostazioni Regolazione sale Cronologia Durata Cella Impostazioni Reset impostaz Cronologia Versione Software Impostazioni Codice Leggenda ModelloUNO bianco ModelloDUO bianco grigio chiaro ModelloPRO bianco grigio chiar...

Страница 88: ...te di regolare l istruzione ORP Da 200 mV a 900 mV per incrementi di 10 mV 670 mV Elettrolisi Prod ORP XXX Permette di regolare l istruzione di produzione in modalità ORP Da 0 a 100 per incrementi di 10 N C 26 Elettrolisi Inversione XX h Permette di regolare la frequenza di inversione della corrente che alimenta la cella I Questa inversione di corrente ha lo scopo di evitare il deposito di calcare...

Страница 89: ...i funzionamento e ORP il messaggio Tapparella resta visualizzato al posto dell istruzione di produzione Quando la tapparella è aperta la produzione segue la modalità di funzionamento come è visualizzata sullo schermo Impostazioni Regolazione temp Permette di regolare la misura della temperatura dell acqua vedere capitolo 10 Se la funzione temperatura è disattivata questo menu non viene visualizzat...

Страница 90: ...o flocculante detergente linea d acqua chelante verificare la misura ORP prima e dopo l uso del prodotto Se la misura ORP cala bruscamente interrompere il controllo ORP per alcuni giorni fino a che gli effetti del prodotto sulla misura ORP spariscono Influenza delle cloramine sulla misura ORP quando il tasso di cloramine tende ad aumentare la misura ORP tende a diminuire L utilizzo di solfati è to...

Страница 91: ...a descritte nel capitolo 2 35 si silenzia manualmente premendo il tastoN può essere disattivato tranne Allarmi A4 Corrente Cel disattivando la funzione del sensore associato al guasto rilevato vedere il menu Impostazioni Sensori al capitolo11 Gli Allarmi Calibrazione pH e Allarmi AL Regolazione pH interrompono automaticamente e istantaneamente la regolazione pH Gli allarmi da A1 ad A4 interrompono...

Страница 92: ...re a mezzo lettera raccomandata con ricevuta di ritorno IMPORTANTE una sostituzione in garanzia non prolungherà in alcun caso la durata della garanzia iniziale LIMITE DE APLICAÇÃO DA GARANTIA Allo scopo di migliorare la qualità dei suoi prodotti il fabbricante si riserva il diritto di modificare le loro caratteristiche in qualsiasi momento e senza preavviso La presente documentazione è fornita a t...

Страница 93: ...Powered by Norsup installer brochure 2019 2020 v2 ...

Отзывы: