AVVERTENZA! I coloranti naturali presenti nei cibi possono lasciare residui di colore sulle parti
in plastica. Ciò non pregiudica tuttavia l’utilizzo.
Non utilizzare abrasivi, detergenti antibatterici, solventi chimici o utensili affilati per la
pulizia.
12 Decalcificazione
Per prevenire depositi di calcare, consigliamo di pulire il scaldabiberon con un panno dopo
ciascun utilizzo. Si consiglia di eseguire la decalcificazione dello scaldabiberon ogni due
settimane, per garantire che continui a funzionare correttamente. I depositi di calcare possono
compromettere notevolmente il funzionamento dello scaldabiberon.
Seguire le avvertenze per la decalcificazione, per evitare danni irreparabili.
1. Scollegare sempre il scaldabiberon dalla presa prima della decalcificazione.
2. Far sempre raffreddare il scaldabiberon prima della decalcificazione.
3. Per rimuovere in modo sicuro i depositi di calcare dal radiatore, consigliamo di versare nello
scaldabiberon 100 ml di acqua bollente e un po’ di acido citrico e lasciar agire per alcuni minuti.
Utilizzare un anticalcare di uso comune solo in caso di depositi di calcare ostinati (osservare le
istruzioni per l’uso del produttore!).
ATTENZIONE! Non utilizzare mai soluzioni chimiche o detergenti in pastiglie.
4. Svuotare infine il radiatore e lavarlo accuratamente con acqua pulita.
Non sciacquare lo scaldabiberon sotto acqua corrente.
5. Ripetere la procedura se sono ancora presenti residui di calcare.
ATTENZIONE! Evitare che il detergente venga a contatto con gli occhi. Conservare
il detergente fuori dalla portata dei bambini.
13 Riciclaggio (all’interno e all’esterno dell’UE)
Non smaltire mai l’apparecchio assieme ai comuni rifiuti domestici!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere smaltite separa-
tamente ai sensi della Direttiva UE 2012/19/UE, che disciplina il ritiro, il trattamento
e il riciclaggio corretti di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. A seguito
dell’introduzione della Direttiva negli stati membri dell’UE, le utenze private possono
ora conferire gratuitamente le proprie apparecchiature elettriche ed elettroniche agli appositi
centri di raccolta. (Richiedere ulteriori dettagli alla propria amministrazione comunale.) Si informi
sulle disposizioni locali relative allo smaltimento separato di prodotti elettrici ed elettronici.
Osservare le disposizioni locali e non smaltire mai l’apparecchiatura assieme ai comuni rifiuti
domestici. Smaltire correttamente le apparecchiature usate protegge l’ambiente e le persone da
conseguenze negative.
14 Garanzia legale e facoltativa
Oltre agli obblighi di garanzia del venditore, in quanto produttore forniamo 24 mesi di garanzia
facoltativa. Le parti soggette ad usura sono escluse dalla garanzia. Le condizioni di garanzia
si applicano ad apparecchiature acquistate in Europa. Ci impegniamo a riparare gratuitamente
l’apparecchio, se affetto da vizi del materiale o di costruzione. Si escludono ulteriori rivendicazi-
oni. L’apparecchio non verrà sostituito in presenza di danni provocati da utilizzo errato.
In caso di reclamo spedire lo scaldabiberon nella sua confezione e con lo scontrino.
Dati tecnici:
~AC 220-240 V; 50/60 HZ; 330 W
Instrucciones de uso del calentador de alimentos para
bebés nip
®
¡Queridos padres y madres!
Quienes asumen responsabilidad optan por la calidad.
Muchas gracias por haber elegido el calentador de alimentos para bebés nip. Les rogamos
lean atentamente las instrucciones para ser conscientes de los posibles peligros. Guarden las
instrucciones en un lugar seguro.
Componentes:
1
Tapa
2
Inserto
3
Calentador con conector de red y botón giratorio
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
1
Indicaciones generales
• Utilice el calentador de alimentos para bebés únicamente tal y como se describe en el
manual de instrucciones, para evitar posibles lesiones por un manejo incorrecto.
• No cuelgue el cable de red del borde de la mesa o de la superficie de trabajo.
• Preste atención a que no se pueda tropezar con el cable ni pueda quedar atrapado nadie en él.
• Antes de ponerlo en funcionamiento, verifique que la tensión indicada en la parte inferior del
calentador de alimentos para bebés coincida con la tensión de la red local.
• Emplace el calentador de alimentos para bebés de tal manera que esté apoyado sobre una
superficie recta, seca y no combustible y no pueda volcarla su hijo/a o caerse de la mesa.
• No exponga el calentador de alimentos para bebés a un calor extremo o a la luz solar directa.
• No coloque el calentador de alimentos para bebés sobre una hornilla de gas o eléctrica
caliente o en un horno calentado.
• Asegúrese de haber añadido agua antes de encender el calentador de alimentos para bebés.
• Antes de añadir el agua, coloque primero el biberón o el tarro en el calentador de alimentos
para bebés.
2 Indicaciones especiales
• El calentador de alimentos para bebés puede ser utilizado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o psíquicas reducidas o faltas de experiencia/conocimientos si se les ha
instruido acerca del uso seguro del calentador de alimentos para bebés y han comprendido
sus posibles riesgos, o bien si se hallan bajo supervisión.
• El calentador de alimentos para bebés no debe ser utilizado por niños. Mantenga el dispositivo
y el cable de red fuera del alcance de los niños.
• Los niños no deben jugar con el calentador de alimentos para bebés.
• ¡Durante el proceso de calentamiento, la temperatura en el calentador de alimentos para
bebés es muy alta! Mantenga distancia para evitar quemaduras.
• Utilice el calentador de alimentos para bebés solo en casa.
• No sumerja el cable, el conector o el calentador de alimentos para bebés en agua u otros
líquidos.
• No utilice el calentador de alimentos para bebés con un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente, ya que el calentador de alimentos para bebés no debe
29
28
ES
IT
1
2
3
Содержание Baby food warmer
Страница 25: ...50 Ihre Notizen...