¡ATENCIÓN!
Mantenga las manos alejadas del agua caliente del calentador de alimentos
para bebés. No mueva ni desplace el calentador de alimentos para bebés mientras se esté
calentando o esté lleno de agua caliente. Tenga en cuenta que el agua caliente puede provocar
quemaduras. Antes de alimentar al bebé, agite con cuidado el biberón y compruebe siempre
la temperatura para evitar quemaduras (para ello, viértase unas gotas en la cara interior de la
muñeca). Deje enfriar el agua en el calentador de alimentos de bebés y, a continuación, viértala.
10 Modo de empleo // Esterilización de accesorios
1. Inserte el conector de red en el enchufe y preste atención a que el botón giratorio esté en OFF.
2. Vierta 30 ml de agua en el calentador de alimentos para bebés.
3. Coloque el accesorio (por ejemplo, un chupete) en el inserto (2) y ponga la tapa (1).
4. Gire el botón a la indicación «Esterilización de accesorios».
5. El piloto de funcionamiento se enciende en cuanto se selecciona un ajuste, es decir, cuando
el calentador de alimentos para bebés está en funcionamiento. El piloto de funcionamiento
se enciende durante el calentamiento y se apaga automáticamente cuando el agua alcanza
la temperatura del ajuste seleccionado.
¡ATENCIÓN!
Mantenga las manos alejadas del agua caliente del calentador de alimentos
para bebés. No mueva ni desplace el calentador de alimentos para bebés mientras se esté
calentando o esté lleno de agua caliente. Tenga en cuenta que el agua caliente puede provocar
quemaduras.
6.
La esterilización por vapor se completa después de 9 minutos.
Gire el botón directamente
a la posición OFF y saque el conector de red del enchufe. Si no se vuelve a girar el botón gi-
ratorio a la posición OFF, el agua seguirá calentándose y alcanzará una temperatura muy alta.
7. Deje que el accesorio se enfríe durante 5 minutos antes de retirarlo del inserto.
8. Deje enfriar el agua en el calentador de alimentos de bebés y, a continuación, viértala.
¡NOTA! Se recomienda realizar procedimientos de esterilización frecuentes con el vaporizador
nip
®
. Se ha desarrollado especialmente para la esterilización por vapor.
11 Limpieza
1. Desconecte el calentador de alimentos para bebés del enchufe antes de cada limpieza.
2. Deje enfriar el calentador de alimentos para bebés antes de cada limpieza.
3. Limpie el calentador tanto en su exterior como en su interior con un paño húmedo.
No sumerja el cable, el conector o el calentador (3) en agua u otros líquidos.
4. La tapa (1) y el inserto (2) pueden limpiarse en el lavavajillas.
¡NOTA! Los colorantes naturales de los alimentos pueden dejar decoloraciones persistentes en
las piezas de plástico. No obstante, esto no afecta al uso.
No utilice limpiadores abrasivos, limpiadores antibacterianos, disolventes químicos o
herramientas afiladas para la limpieza.
12 Descalcificación
Para prevenir los depósitos de cal, recomendamos limpiar el calentador de alimentos para
bebés con un paño después de cada uso.Se recomienda descalcificar el calentador de alimen-
tos para bebés cada dos semanas para que siga funcionando correctamente. Las calcificaciones
pueden empeorar considerablemente el rendimiento del calentador de alimentos para bebés.
Siga las instrucciones para la descalcificación con el fin de evitar daños irreparables.
1. Desconecte el calentador de alimentos para bebés del enchufe antes de cada descalcificación.
2. Deje enfriar el calentador de alimentos para bebés antes de cada descalcificación.
3. Para eliminar los depósitos de cal del calentador de forma segura, recomendamos verter un
poco de ácido cítrico junto con 100 ml de agua hirviendo en el calentador de alimentos para
bebés y dejarlo actuar durante unos minutos. Utilice un descalcificador comercial solo si los
depósitos de cal en la placa son muy intensos (¡siga las instrucciones de uso del fabricante!).
¡PRECAUCIÓN! No utilice nunca soluciones químicas ni pastillas de limpieza.
4. A continuación, vacíe el calentador y lávelo a fondo con agua limpia.
No aclare el calentador de alimentos para bebés bajo el grifo.
5. Si aún quedan restos de cal, repita el proceso.
¡ATENCIÓN!
Evite el contacto del producto de limpieza con los ojos. Mantenga los produc-
tos de limpieza fuera del alcance de los niños.
13 Reciclaje (dentro y fuera de la UE)
¡No elimine nunca el aparato con la basura doméstica normal!
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE de la UE, que dispone la correcta recogida,
tratamiento y reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos usados, estos aparatos
eléctricos y electrónicos usados deberán desecharse por separado. Tras la introducción
de la Directiva en los Estados miembros de la UE, ahora los hogares particulares pue-
den entregar sus aparatos eléctricos y electrónicos usados en puntos de recogida designados.
(Para más detalles, póngase en contacto con su administración municipal local.) Infórmese sobre
la normativa local para la eliminación de productos eléctricos y electrónicos por separado. Siga
la normativa local y no deseche nunca el aparato junto con la basura doméstica normal. La
correcta eliminación de los aparatos usados protege el medio ambiente y a las personas de
consecuencias negativas.
14 Garantía
Además de las obligaciones de garantía del vendedor, nosotros, como fabricantes, ofrecemos
una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Las piezas de desgaste están
excluidas de la garantía. Las condiciones de la garantía se aplican a las unidades adquiridas en
Europa. Nos comprometemos a reparar el aparato gratuitamente en la medida en que se trate
de defectos de material o de construcción. Se excluyen otras reclamaciones. No se compens-
arán los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
En caso de reclamaciones, se ruega enviar el calentador de alimentos para bebés nip
®
junto
con el envoltorio y el comprobante de compra.
Datos técnicos:
~AC 220-240 V; 50/60 HZ; 330 W
Gebruiksaanwijzing voor de nip
®
-babyvoedingwarmer
Lieve mama‘s en papa‘s!
Wie de verantwoordelijkheid neemt, kiest voor kwaliteit.
Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor de nip
®
-babyvoedingwarmer. Wij verzoeken u om de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen, zodat u zich van de mogelijke gevaren bewust wordt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing a.u.b. goed.
35
34
NL
ES
Содержание Baby food warmer
Страница 25: ...50 Ihre Notizen...