Nilfisk-Advance N/G-6900A/C Скачать руководство пользователя страница 52

VEILIGHEIDSINSTRUKTIES

DESCRIPTION

52

29

Degenen die met een hogedrukreiniger
werken moeten:

een goede kennis hebben van de
werking van het apparaat, de veilig-
heid ervan en hoe het onderhouden
moet worden.

ingelicht zijn over de veiligheids- en
gezondheidseisen die gelden voor
het werken met de apparatuur.

zich een juiste arbeidstechniek toe-
geëigend hebben om ongelukken
en gevaar voor de gezondheid te
voorkomen.

Het is de plicht van de werkgever om er
voor te zorgen dat iedereen die met de
hogedrukreiniger werkt voldoet aan deze
3 eisen, eventueel door er voor te zorgen
dat een nieuwe operator instructies krijgt
van iemand die ervaring heeft met het
werken met de hogedrukreiniger.

Jongeren onder de 18 jaar mogen niet
werken met een hogedrukreinigingsinstal-
latie met een bedrijfsdruk boven 70 bar,
tenzij het een verplicht onderdeel is van
een relevante vakopleiding.
De hogedrukreiniger moet tijdens gebruik
in een verantwoorde staat zijn wat betreft
de veiligheid. Zorg er daarom voor dat
versleten en defecte onderdelen vervan-
gen worden en dat de machine onder-
houden en gecontroleerd wordt zoals
beschreven in deze gebruiksaanwijzing.

De volgende veiligheidsinstructies moe-
ten nauwkeurig opgevolgd worden.

De elektrische installatie waarop de
hogedrukreiniger aangesloten
wordt moet volgens de voorschrif-
ten geaard zijn.

De maximale druk en temperaturen
op het typeplaatje mogen niet
overschreden worden.

Schakel de hogedrukreiniger bij
bedrijfsstoringen en reparatie uit en
sluit de watertoevoer af.

Schakel na beëindiging van de
werkzaamheden de hogedrukreini-
ger uit bij de hoofdschakelaar en
sluit de watertoevoer af. Vergrendel
altijd de trekker op het pistool als u
de hogedrukreiniger tijdelijk onbe-
heerd achterlaat.

Laat de hogedrukreiniger ca. 1 min.
met koud water draaien, nadat u
hem met heet water of stoom
gebruikt hebt.

Probeer nooit om van pistool te wis-
selen of de slangen te demonteren
vóórdat de hogedrukreiniger uitge-
schakeld is en er dus geen druk
meer op het pistool of de slangen
staat.

Gebruik uitsluitend originele edruk-
slangen. Gebruik geen imitatieho-
gedrukslangen - deze voldoen niet
aan de door Nilfisk-Advance A/S
vereiste veiligheidsnormen. Probeer
nooit zelf defecte    hogedrukslan-
gen te repareren.

Zorg er voor dat er niemand, behal-
ve degene die met de hogedrukrei-
niger werkt, in de buurt van de stra-
len komt, om te voorkomen dat er
iemand door geraakt wordt.

De operator moet stevig en stabiel
kunnen staan en er moet genoeg
plaats zijn om een juiste werkhou-
ding aan te kunnen nemen.
Gebruik soepel schoeisel met zolen
met een goede grip.

Vul nooit het brandstofreservoir tij-
dens het gebruik of als de machine
nog warm is.

Het gebruik van oliegestookte hoge-
drukreinigers is om gezondheids-
en veiligheidsredenen alleen toege-
staan als bepaalde voorschriften in
acht genomen worden, m.b.t. de
luchttoevoer en de afvoer van uit-
laatgassen.

Heetwaterreinigers geven 120-
150m3 rookgas per uur. Het is daar-
om een vereiste dat de operator de
mogelijkheid heeft om een even
grote hoeveelheid frisse lucht toe te
voeren, evt. door middel van een
pijp, rooster of iets dergelijks (ø350
mm of 400x400 mm). Combinatie
van twee of meer rookkanalen zie
bladzijde 75 - 76.
Het opzetten en monteren van de
afvoer van uitlaatgassen/rook moet
door een erkende vakman uitge-
voerd worden, die er tegelijk voor
zorgt dat de plaatselijke bepalingen
met betrekking tot       afvoer wor-
den nageleefd. De diameter van de
rookafvoer van de heetwaterreiniger
moet minstens 125 mm zijn en moet
150-200mm boven de rookafvoer
van de reiniger geplaats worden.
Afhankelijk van de weersomstandig-
heden moet er een sluitklep op de
schoorsteen gemonteerd worden,
zodat evt. kou geen vorstschade
veroorzaakt aan de warmtespiraal
of de ketel. 
Om een optimale verbranding te
verkrijgen, is het noodzakelijk een
verbrandingstest uit te voeren en de
brander naar behoefte bij te stellen,
zodat de brandstof optimaal
gebruikt wordt, er een maximale
warmtecapaciteit verkregen wordt
en roet in spiraal en ketel voorko-
men wordt.

De machine mag niet op een ladder
gebruikt worden, tenzij de ladder
een werkplatform met        balustra-
de heeft, of als er andere veilig-
heidsvoorzieningen zijn die min-
stens even veilig zijn. 

Zowel de lans als het pistool dienen
altijd met beide handen vastgehou-
den te worden, en de vergrendeling
mag niet geblokkeerd worden.

Als het werk langer dan een half uur
duurt of als er in een belastende
werkhouding gewerkt wordt, moet
er gezorgd worden voor minder
belasting d.m.v. een ergonomische
schouderbeugel o.i.d.

De waterstraal mag nooit op elektri-
sche installaties gericht worden, om
te voorkomen dat de straal onder
stroom komt te staan.

De waterstraal komt onder hoge
druk uit de sproeier. De straal mag
daarom nooit op mensen of dieren
gericht worden.

Tijdens gebruik moet er voor gezorgd
worden dat werknemers niet onnodig
blootgesteld worden aan geluidsoverlast,
vibraties, gevaarlijke stoffen en materia-
len. Gebruik persoonlijke bescherming.
Het veiligst is om een goede bescher-
ming van de luchtwegen te gebruiken.
Aangezien het niet altijd mogelijk is na te
gaan, wat er loskomt van de gereinigde
oppervlaktes, kan het moeilijk zijn om de
soort luchtverontreiniging vast te stellen.

-

De gebruikte gehoorbescherming
moet het geluidsniveau onder de 85
dB(A) brengen.

-

Gebruik normale oogbescherming
tegen aërosol en druppels vloeistof.

-

Gebruik beschermende kleding om
te voorkomen dat de huid bescha-
digd wordt als deze per ongeluk in
aanraking komt met de straal.

Houdt u zich verder op de hoogte van
nieuwe mededelingen en bepalingen van
de overheid met betrekking tot bescher-
ming en verbetering van het arbeidsmi-
lieu.

The construction and function of the high
pressure cleaner
Your new high pressure cleaner is con-
structed as shown in the functional dia-
gram and photo No. 2 - 4. The machine
consists of a low pressure side and a high
pressure side with a built-in boiler system
and high pressure pump (2.16). From the
water inlet (2.9), the water is carried
through the float valve (2.23), into the
water box/pre-heater (2.7). At maximum
water level the float valve shuts off the
water supply. From the water box the
water is sucked into the three-cylinder
pump which is driven by the electric
motor (2.14). From the low pressure
chamber of the high pressure pump the
water is sucked through the suction
valves into the cylinders. Here the water is
pressurised and pumped through the
pressure valves into the high pressure
side through the flow switch (2.21) and
into the coil (2.6) where it is heated to the
required temperature by hot water or
steam. The operating temperature is set
and adjusted on the switch (2.22). The
water is pumped through the pressure
outlet (2.31) into the high pressure hose
(2.25), to the pistol (2.26), the lances
(2.27) and out through the nozzles (2.1)
and (2.2).

The pressure of the high pressure cleaner
is adjustable on the pressure regulation
handle (2.3) and can be read on the pres-
sure gauge (2.24). If the water pressure

exceeds the normal working pressure the
built-in safety valve (2.20) will open the
by-pass and thereby prevent damage to
the high pressure cleaner. 

From the fuel tank (2.11) the fuel is
sucked through the fuel filter (2.13) and
on to the burner.

The high pressure cleaner can operate
with either cold water, hot water or steam.
In case of hot water or steam operation
the water is heated by the oil burner.

The high pressure cleaner (N/G-6900A is
equipped with a steam bloc)(2.19). For
recirculation the water may be heated to
130°C.

Detergent is added via the detergent
valve (2.17) from an external detergent
tank (2.15). By means of the built-in injec-
tor it is possible to dose up to 6% deter-
gent.

2.1

High pressure jet

2.2

Low pressure jet

2.3

Pressure regulation handle

2.4

Overheating protector

2.5

Thermostat sensor

2.6

Heating coil

2.7

Water tank/pre-heater

2.8

Flame sensor (N/G-6900A)

2.9

Water inlet/water filter

2.10

Burner

2.11

Fuel tank

2.12

Fuel level sensor

2.13

Fuel filter

2.14

Electric motor

2.15

Detergent tank (external)

2.16

High pressure pump

2.17

Detergent valve

2.18

Bypass valve

2.19

Steam device(N/G-6900A)

2.20

Safety valve

2.21

Flow-switch

2.22

Vater level sencor

2.23

Float valve

2.24

Pressure gauge

2.25

High pressure hose

2.26

Pistol

2.27

Lances

2.28

Operating thermostat

2.29

Switch (start/stop)

2.31

Pressure outlet

2.33

Oil glass

2.36

Cap for oil waste box

2.37

Oil waste box

2.38

Crane hook

3.1

Detergent filter

3.2

Drain of fuel

SAFETY CIRCUITS

No Voltage Release

Protects against re-start of the high pres-
sure cleaner following voltage supply fail-
ure.
Stop the high pressure cleaner by setting
the start/stop knob (2.29) in position “0”
and start the machine.

Flame Control (N/G-6900A)

Your machine may be equipped with
flame control.
The flame control (2.8) ensures correct oil
burner operation. Any combustion fault
conditions will cause the oil burner to be
switched off after 20 seconds. When the

oil burner is switched off the machine will
continue operation as a cold water clean-
er. 
Stop the high pressure cleaner by setting
the start/stop knob (2.29) in position “0”.
Remedy the fault (see “Faultfinding”) and
re-start the machine.

Overheating Protector

The overheating protector (2.4) will stop
the high pressure cleaner if the boiler
temperature exceeds 140°C.
Stop the high pressure cleaner by setting
the start/stop knob (2.29) in position “0”.
Let the high pressure cleaner cool for 15

min. and re-start the machine.

Overload Protector

Thermal switches in the pump motor
housing protect the electric motor against
overload. The control voltage for all con-
trol and safety functions(N/G6900A) is
24V low-frequency voltage. In case of
overload the high pressure cleaner will be
switched off.
Stop the high pressure cleaner by setting
the start/stop knob (2.29) in position “0”.
Let the motor cool for 15 min. and re-start
the machine. 

Содержание N/G-6900A/C

Страница 1: ...Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p gina 59 E Instru es para uso p gina 66 P Gerni A S...

Страница 2: ...agram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2 4 Diag...

Страница 3: ...til vores serviceaf deling hvis erfaring og sagkundskab st r til Deres disposition N r De f lger denne betjeningsvejled ning f r De en konomisk og sikker drift af Deres h jtryksrenser P samme m de so...

Страница 4: ...have en diameter p min 250 mm og placeres 150 200 mm over renserens r gaf gang Afh ngig af vejrforhold b r skorste nen v re monteret med lukkespj ld s ledes at evt kulde ikke kan for rsa ge frostspr n...

Страница 5: ...2 4 Overkogningssikring 2 5 Termostatf ler 2 6 Varmespiral 2 7 Vandkasse Forvarmer 2 8 Flammekontrol N G 6900A 2 9 Vandtilgang vandfilter 2 10 Br nder 2 11 Br ndstoftank 2 12 Br ndstofniveaukontrol 2...

Страница 6: ...iveaukontrol Br ndstofniveaukontrollen 2 12 afbryder oliefyret ved for lav oliestand i br ndstoft anken N r oliefyret er afbrudt k rer maskinen videre som koldtvandsrenser Stop h jtryksrenseren ved at...

Страница 7: ...b r benyttes Frostsikring Den bedste frostsikring er at stille Deres h jtryksrenser i et frostfrit rum Hvis dette ikke er muligt frostsikrer De h jtryksren seren p f lgende m de 1 Afmonter karossen o...

Страница 8: ...en o p ra anormalmente Term stato ajustado Verificar ajuste do Term stato e press o de trabalho normal baixo demais corrigir se necess rio O queimador n o acende Term stato ajustado baixo demais Verif...

Страница 9: ...rter og Br ndstoffilter er snavset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse stopper unormalt ved Termostat for lavt Kontroller termostatindstilling og korrekt arbejdstryk indstillet korriger i givet fa...

Страница 10: ...ido descalcificante 2 Desmonte a lan a da pistola 2 26 3 Accione a lavadora na posi o 1 e deixe a trabalhar durante cerca de 1 2 minuto 4 Feche a pistola 2 26 algumas vezes para que a lavadora tamb m...

Страница 11: ...o o bot o de arranque paragem 2 29 para a posi o 0 Desligue a m quina da corrente e feche o abastecimento de gua Tranque sempre a pistola com a trava de seguran a no punho quando puser de parte a Ian...

Страница 12: ...under 85 dB A Det skal normalt brukes vernebriller til beskyttelse mot aerosoler og v skedr per Det anbefales bruke beskyttelses drakt for unng skader i forbindel se med utilsiktet spr yting mot ube...

Страница 13: ...o aponte para pessoas ou animais Deve se utilizar uma protec o auditiva para reduzir o ru do abai xo dos 85 d b A recomendado o uso de roupas de protec o para assim evitar a pulveriza o acidental de...

Страница 14: ...knappen 2 29 til 0 Sl av str mmen til h ytrykksvaskeren ved hjelp av hovedbryter og steng vann tilf rselen De b r alltid l se pistolen med sikringen p h ndgrepet n r de legger spyler ret fra Dem P den...

Страница 15: ...kinen igjen Hvis trykket ikke er nede p driftstrykket m prosessen gjentas Etter avsyring b r utstyret kj re med rent vann for fjerne syre eller kalkrester Lukk pistolen et par ganger s vaskerens oml p...

Страница 16: ...ato est Comprobar el termostato y ajustarlo si enciende ajustado demasiado bajo fuera necesario Filtro de combustible sucio Limpiar el filtro de combustible v ase mantenimiento Agua en el combustible...

Страница 17: ...n dvendig Brennstoff filter tilsmusset Rens drivstoff filter se vedlikehold Vann i drivstoffet Drivstofftanken t mmes og renses se vedlikehold H ytrykksvaskeren g r Dunk for rengj ringsmiddel Fyll Dun...

Страница 18: ...las v lvulas de derivaci n y de seguridad Su su m quina va equipada con dispositivi de vapor conecte el dis positivo de vapor y repita el procedi miento para proteger el sistema de vapor Puede recoger...

Страница 19: ...ot n de puesta en marcha parada 2 29 hasta la posi ci n 0 Desconectar el conmutador principal de la limpiadora de alta presi n y desconectar el suministro de agua N G 6900C Para parar la limpiadora de...

Страница 20: ...dringsmeddelanden och eventuella nya meddelanden tillk n nagivanden fr n Arbetarskyddsstyrelsen La Construcci n y Funci n de la limpiadora de Alta Presi n La hidrolimpiadora de alta presi n est constr...

Страница 21: ...micamente formada o algo parecido si el trabajo tarda m s de media hora o si el trabajo se efectua en una posici n de trabajo incomoda No debe dirigirse nunca el chorro contra instalaciones el ctricas...

Страница 22: ...0 av det genomstr m mande vattnet tiII pumpens sugsida D rigenom kas temperaturen tiII sitt h g sta v rde ngsteget kan dessutom anv ndas f r stegl s tryckreglering fr n 70 tiII 205 bar Detta inneb r a...

Страница 23: ...j mna mellanrum Avkalkning erfordras dessutom vid tryckh jning till 5 bar eller mer 1 Stoppa ner reng ringsmedelfil tret 3 1 i dunken med pannstens syra 2 Avmontara spolr ret 3 Starta tv tten p pos 1...

Страница 24: ...entiel plotseling damp af en ontlucht de slangen Zuigzijde van de pomp lek Controleer op lekkage Draai eventueel de slangklemmen aan De brander stopt tijdens Bedrijfsthermostaat staat te laag Controle...

Страница 25: ...ng doseringsventiI Iufta ur sIangar pI tsIigt nga Pumpens sugsida ot t suger Iuft S k I ckor eftersp nn eventueIIa sIangkI mmor F r lite vatten Kontrollera vattensystemet Br nnaren stannar Termostate...

Страница 26: ...t open drukre gelhandvat tot er antivries uit de sproeiers 2 1 en 2 2 komt Laat de trekker een paar keer los zodat de antivries ook in het circulatiesys teem doordringt Indien uw machine uitgerust is...

Страница 27: ...kel de hogedrukreiniger uit door de start stopknop 2 29 op 0 te draaien Schakel de hoofdschake laar uit en sluit de watertoevoer af Verlaat nooit de machine zonder het pis tool met de borgpen te vergr...

Страница 28: ...verder via de drukafvoer 2 31 de hogedrukslang 2 25 het pistool 2 26 en de dubbele lans Turbo Laser 2 27 door de sproeiers geperst 2 1 en 2 2 De bedrijfsdruk van de hogedrukreiniger wordt met het druk...

Страница 29: ...er voor gezorgd worden dat werknemers niet onnodig blootgesteld worden aan geluidsoverlast vibraties gevaarlijke stoffen en materia len Gebruik persoonlijke bescherming Het veiligst is om een goede b...

Страница 30: ...b 2 29 to position 0 Switch off the main switch of the high pressure cleaner and disconnect the water supply N G6900C To stop the high pressure cleaner turn the start stop knob 2 29 to position 0 Swit...

Страница 31: ...il antifreeze comes out of the noz zles 2 1 and 2 2 Release the pistol trigger a couple of times to frost protect the by pass and safe ty valve If your machine is equipped with steame device turn the...

Страница 32: ...glez le Filtres carburant sales Les nettoyer Eau dans le carburant Videz le r servoir et nettoyez le Voir Maintenance Le br leur ne s allume pas Le thermostat est r gl trop bas Contr lez le niveau de...

Страница 33: ...e stops incorrectly with Thermostat set too low Check the thermostat setting and adjust correct working pressure if necessary The burner does Thermostat set too low Check the thermostat setting and ad...

Страница 34: ...ttoyeur 5 Mettre hors tension le nettoyeur et laisser agir le produit d tartrant pendant 5 minutes 6 Remettre en marche le nettoyeur Si la pression n est pas retomb e la pression de travail r p ter le...

Страница 35: ...he arr t 2 29 en position 0 et la nettoyeuse s arr te Coupez l alimentation en lectricit en actionnant l interrupteur principal puis coupez l alimentation en eau En d posant la lance fermez toujours l...

Страница 36: ...s compression par les pistons elle passe par les clapets d chappement L eau traverse ensuite l interrupteur de pression flow switch 2 21 et atteint le serpentin 2 6 o elle est chauff e eau ou vapeur...

Страница 37: ...difficile d appr cier ce qui peut se d tacher des surfaces en contact avec le jet Il faut normalement se prot ger les yeux contre l a rosol et les gouttes d eau Il est conseill de porter des v tements...

Страница 38: ...hindert da Unbeteiligte den Hochdruckreiniger nicht unmittelbar anwen den k nnen Betriebsthermometer Die Hei wassertemperatur kann mit dem Betriebsthermostat 2 28 von 40 C bis 80 C geregelt werden Dam...

Страница 39: ...den Start Stopp Schalter in die Position 1 dr cken Sie den Schalthebel der Hochdruckpistole und las sen Sie die Maschine in dieser Arbeitsposition 1 2 Minute laufen Lassen Sie den Schalthebel der Hoc...

Страница 40: ...estellt Thermostateinstellung kontrollieren und eventuell korrigieren korrektem Arbeitsdruck Brenner z ndet nicht Thermostat zu niedrig eingestellt Thermostateinstellung kontrollieren und eventuell ko...

Страница 41: ...estellt Thermostateinstellung kontrollieren und eventuell korrigieren korrektem Arbeitsdruck Brenner z ndet nicht Thermostat zu niedrig eingestellt Thermostateinstellung kontrollieren und eventuell ko...

Страница 42: ...den Start Stopp Schalter in die Position 1 dr cken Sie den Schalthebel der Hochdruckpistole und las sen Sie die Maschine in dieser Arbeitsposition 1 2 Minute laufen Lassen Sie den Schalthebel der Hoc...

Страница 43: ...hindert da Unbeteiligte den Hochdruckreiniger nicht unmittelbar anwen den k nnen Betriebsthermometer Die Hei wassertemperatur kann mit dem Betriebsthermostat 2 28 von 40 C bis 80 C geregelt werden Dam...

Страница 44: ...difficile d appr cier ce qui peut se d tacher des surfaces en contact avec le jet Il faut normalement se prot ger les yeux contre l a rosol et les gouttes d eau Il est conseill de porter des v tements...

Страница 45: ...s compression par les pistons elle passe par les clapets d chappement L eau traverse ensuite l interrupteur de pression flow switch 2 21 et atteint le serpentin 2 6 o elle est chauff e eau ou vapeur...

Страница 46: ...he arr t 2 29 en position 0 et la nettoyeuse s arr te Coupez l alimentation en lectricit en actionnant l interrupteur principal puis coupez l alimentation en eau En d posant la lance fermez toujours l...

Страница 47: ...ttoyeur 5 Mettre hors tension le nettoyeur et laisser agir le produit d tartrant pendant 5 minutes 6 Remettre en marche le nettoyeur Si la pression n est pas retomb e la pression de travail r p ter le...

Страница 48: ...e stops incorrectly with Thermostat set too low Check the thermostat setting and adjust correct working pressure if necessary The burner does Thermostat set too low Check the thermostat setting and ad...

Страница 49: ...glez le Filtres carburant sales Les nettoyer Eau dans le carburant Videz le r servoir et nettoyez le Voir Maintenance Le br leur ne s allume pas Le thermostat est r gl trop bas Contr lez le niveau de...

Страница 50: ...il antifreeze comes out of the noz zles 2 1 and 2 2 Release the pistol trigger a couple of times to frost protect the by pass and safe ty valve If your machine is equipped with steame device turn the...

Страница 51: ...b 2 29 to position 0 Switch off the main switch of the high pressure cleaner and disconnect the water supply N G6900C To stop the high pressure cleaner turn the start stop knob 2 29 to position 0 Swit...

Страница 52: ...er voor gezorgd worden dat werknemers niet onnodig blootgesteld worden aan geluidsoverlast vibraties gevaarlijke stoffen en materia len Gebruik persoonlijke bescherming Het veiligst is om een goede b...

Страница 53: ...verder via de drukafvoer 2 31 de hogedrukslang 2 25 het pistool 2 26 en de dubbele lans Turbo Laser 2 27 door de sproeiers geperst 2 1 en 2 2 De bedrijfsdruk van de hogedrukreiniger wordt met het druk...

Страница 54: ...kel de hogedrukreiniger uit door de start stopknop 2 29 op 0 te draaien Schakel de hoofdschake laar uit en sluit de watertoevoer af Verlaat nooit de machine zonder het pis tool met de borgpen te vergr...

Страница 55: ...t open drukre gelhandvat tot er antivries uit de sproeiers 2 1 en 2 2 komt Laat de trekker een paar keer los zodat de antivries ook in het circulatiesys teem doordringt Indien uw machine uitgerust is...

Страница 56: ...ng doseringsventiI Iufta ur sIangar pI tsIigt nga Pumpens sugsida ot t suger Iuft S k I ckor eftersp nn eventueIIa sIangkI mmor F r lite vatten Kontrollera vattensystemet Br nnaren stannar Termostate...

Страница 57: ...entiel plotseling damp af en ontlucht de slangen Zuigzijde van de pomp lek Controleer op lekkage Draai eventueel de slangklemmen aan De brander stopt tijdens Bedrijfsthermostaat staat te laag Controle...

Страница 58: ...j mna mellanrum Avkalkning erfordras dessutom vid tryckh jning till 5 bar eller mer 1 Stoppa ner reng ringsmedelfil tret 3 1 i dunken med pannstens syra 2 Avmontara spolr ret 3 Starta tv tten p pos 1...

Страница 59: ...0 av det genomstr m mande vattnet tiII pumpens sugsida D rigenom kas temperaturen tiII sitt h g sta v rde ngsteget kan dessutom anv ndas f r stegl s tryckreglering fr n 70 tiII 205 bar Detta inneb r a...

Страница 60: ...micamente formada o algo parecido si el trabajo tarda m s de media hora o si el trabajo se efectua en una posici n de trabajo incomoda No debe dirigirse nunca el chorro contra instalaciones el ctricas...

Страница 61: ...dringsmeddelanden och eventuella nya meddelanden tillk n nagivanden fr n Arbetarskyddsstyrelsen La Construcci n y Funci n de la limpiadora de Alta Presi n La hidrolimpiadora de alta presi n est constr...

Страница 62: ...ot n de puesta en marcha parada 2 29 hasta la posi ci n 0 Desconectar el conmutador principal de la limpiadora de alta presi n y desconectar el suministro de agua N G 6900C Para parar la limpiadora de...

Страница 63: ...las v lvulas de derivaci n y de seguridad Su su m quina va equipada con dispositivi de vapor conecte el dis positivo de vapor y repita el procedi miento para proteger el sistema de vapor Puede recoger...

Страница 64: ...n dvendig Brennstoff filter tilsmusset Rens drivstoff filter se vedlikehold Vann i drivstoffet Drivstofftanken t mmes og renses se vedlikehold H ytrykksvaskeren g r Dunk for rengj ringsmiddel Fyll Dun...

Страница 65: ...ato est Comprobar el termostato y ajustarlo si enciende ajustado demasiado bajo fuera necesario Filtro de combustible sucio Limpiar el filtro de combustible v ase mantenimiento Agua en el combustible...

Страница 66: ...kinen igjen Hvis trykket ikke er nede p driftstrykket m prosessen gjentas Etter avsyring b r utstyret kj re med rent vann for fjerne syre eller kalkrester Lukk pistolen et par ganger s vaskerens oml p...

Страница 67: ...knappen 2 29 til 0 Sl av str mmen til h ytrykksvaskeren ved hjelp av hovedbryter og steng vann tilf rselen De b r alltid l se pistolen med sikringen p h ndgrepet n r de legger spyler ret fra Dem P den...

Страница 68: ...o aponte para pessoas ou animais Deve se utilizar uma protec o auditiva para reduzir o ru do abai xo dos 85 d b A recomendado o uso de roupas de protec o para assim evitar a pulveriza o acidental de...

Страница 69: ...under 85 dB A Det skal normalt brukes vernebriller til beskyttelse mot aerosoler og v skedr per Det anbefales bruke beskyttelses drakt for unng skader i forbindel se med utilsiktet spr yting mot ube...

Страница 70: ...o o bot o de arranque paragem 2 29 para a posi o 0 Desligue a m quina da corrente e feche o abastecimento de gua Tranque sempre a pistola com a trava de seguran a no punho quando puser de parte a Ian...

Страница 71: ...ido descalcificante 2 Desmonte a lan a da pistola 2 26 3 Accione a lavadora na posi o 1 e deixe a trabalhar durante cerca de 1 2 minuto 4 Feche a pistola 2 26 algumas vezes para que a lavadora tamb m...

Страница 72: ...rter og Br ndstoffilter er snavset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse stopper unormalt ved Termostat for lavt Kontroller termostatindstilling og korrekt arbejdstryk indstillet korriger i givet fa...

Страница 73: ...en o p ra anormalmente Term stato ajustado Verificar ajuste do Term stato e press o de trabalho normal baixo demais corrigir se necess rio O queimador n o acende Term stato ajustado baixo demais Verif...

Страница 74: ...b r benyttes Frostsikring Den bedste frostsikring er at stille Deres h jtryksrenser i et frostfrit rum Hvis dette ikke er muligt frostsikrer De h jtryksren seren p f lgende m de 1 Afmonter karossen o...

Страница 75: ...iveaukontrol Br ndstofniveaukontrollen 2 12 afbryder oliefyret ved for lav oliestand i br ndstoft anken N r oliefyret er afbrudt k rer maskinen videre som koldtvandsrenser Stop h jtryksrenseren ved at...

Страница 76: ...2 4 Overkogningssikring 2 5 Termostatf ler 2 6 Varmespiral 2 7 Vandkasse Forvarmer 2 8 Flammekontrol N G 6900A 2 9 Vandtilgang vandfilter 2 10 Br nder 2 11 Br ndstoftank 2 12 Br ndstofniveaukontrol 2...

Страница 77: ...have en diameter p min 250 mm og placeres 150 200 mm over renserens r gaf gang Afh ngig af vejrforhold b r skorste nen v re monteret med lukkespj ld s ledes at evt kulde ikke kan for rsa ge frostspr n...

Страница 78: ...til vores serviceaf deling hvis erfaring og sagkundskab st r til Deres disposition N r De f lger denne betjeningsvejled ning f r De en konomisk og sikker drift af Deres h jtryksrenser P samme m de so...

Страница 79: ...agram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2 4 Diag...

Страница 80: ...Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p gina 59 E Instru es para uso p gina 66 P Gerni A S...

Отзывы: