Nilfisk-Advance N/G-4001A Скачать руководство пользователя страница 71

TEKNISKE DATA

MANUTENÇÃO

71

Para obter o máximo rendimento e a
maior vida útil da sua lavadora a alta
pressão, é importante que a máquina
tenha manutenção. Recomendamos o
seguimento das seguintes operações e
fazemos referência à lista de verificação
na página seguinte.

Nível de óleo

O nível de ´0leo na bomba deve ser verifi-
cado diáriamente, sempre com a máqui-
na desligada e arrumada sob uma super-
fície plana. O óleo deve ser visivel no
copo de óleo.

Mudança de óleo

O óleo da bomba deve ser mudado
depois de 300 horas de trabalho, no
máximo, e, pelo menos, uma vez por ano.
Se existir água no óleo da bomba (o óleo
fica branco), o óleo está contaminado e
deve ser substituído por óleo novo (tipo
de óleo : veja dados técnicos).

Nível de óleo/motor
eléctrico (4601/4801)

O motor não consome óleo, mas, ainda
assim, verifique o nível do óleo através da
mangueira do óleo, quando a máquina
estiver desligada. O óleo deve cobrir
cerca de 30 mm (4601)/ 45 mm (4801)
desde o fundo do vidro respirador (5.1),
(tipo de óleo - veja Dados Técnicos).

Filtro de água

Limpe o filtro de água (2.9) conforme seja
necessário. Desmonte a mangueira de
entrada de água e remova o filtro de
água.

Filtro de aspiração

Limpe o filtro de aspiração sempre que
for necessário. Desmonte a mangueira de
aspiração entre a caldeira e a bomba e
limpe o filtro de aspiração.

Filtro de combustível

Recomendamos a substituição do filtro
uma vez por ano assim que se tornar
necessário. Se encontrar água no filtro de
combustível (3.1) substitua-o. Esvazie o
depósito de combustível (2.11) desmon-
tando a mangueira (3.2). Limpe o depósi-
to.

Turbo Laser

Limpe regularmente o filtro existente na
lança Turbo Laser (2.27). O filtro está
montado na abertura da entrada no con-
trolo de regulação para evitar que partí-
culas como o cálcio e a areia entrem no
Turbo Laser onde podem provocar des-
gaste, fendas e mesmo avarias graves.

Pode ser necessário substituir o filtro. Se
assim for, ponha uma chave de fendas ou
ferramenta semelhante através do filtro e
retire-o. Disponha o filtro novo com um O-
ring e pressione-o contra a abertura da
lança Turbo Laser. Certifique-se de que o
filtro está colocado de maneira a ter a
maior área de contacto com a cabeça do
Turbo Laser.
Quando inspeccionar ou substituir peças
do Turbo Laser pulverize as peças metáli-
cas com “Pronto Universal”, “WD40”,
“Servisol”, “Caramba” ou produtos semel-
hantes que:

a.  Contrarie a formação de humidade
b.  Proteja contra a corrosão
c.  Lubrifique e limpe

Recomendamos também este tratamento
se a lança Turbo Laser não tiver sido
usada por um longo período de tempo.

Amaciador de água

Para evitar o bloqueio dos bocais e man-
gueiras por partículas calcárias, o ama-
ciador de água é adicionado à água que
se utiliza no depósito (2.32).

Descalcificação

Apesar da lavadora estar equipada com
o dispositivo amaciador de água, reco-
menda-se que a máquina seja regular-
mente descalcificada. É necessário des-
calcificar quando a lavadora aumenta a
pressão em 5 bar ou mais acima da
pressão de operação.

1.  Coloque o tubo de detergente (2.34)

dentro do ácido descalcificante

2.  Desmonte a lança da pistola (2.26).

Abra a válvula do detergente (2.29)
até ao máximo.

3.  Accione a lavadora na posição “AUT”

e deixe-a trabalhar durante cerca de
1/2 minuto.

4.  Feche a pistola (2.26) algumas vezes

para que a lavadora também seja
descalcificada no sistema de desvio.

5.  Pare a lavadora e deixe actuar o des-

calcificante durante cerca de 5 minu-
tos.

6.  Volte a ligar a lavadora.

Se a pressão não tiver baixado até ao
nível normal de operação, repita todo
o processo. Depois de fazer a descal-
cificação a máquina deve ser lavada
com água limpa para remover resí-
duos do ácido. Feche a pistola algu-

mas vezes para que o sistema de
desvio da lavadora seja enxaguado.
A lavadora está então pronta a ser
novamente utilizada.

NOTA: O ácido descalcificante é corrosi-
vo, por isso, utilize sempre uma pro-
tecção facial, luvas, etc.

Protecção anti-congelamento

A melhor protecção consiste em colocar
a lavadora num ambiente em que não
haja frio. Se isso não for possível, a lava-
dora deve ser protegida da seguinte
forma:

1.  Remova a tampa e desligue o abaste-

cimento de água

2.  Ligue a máquina, accione a pistola e

deixe que a máquina esvazie o depó-
sito de água

3.  Adicione 4 litros de anti-congelante

no depósito de água (2.7)

4.  Ligue a máquina rodando o interrup-

tor (2.28) para a posição “AUT”,
accione a pistola e deixe que a
máquina trabalhe com a pega de
regulação de pressão aberta até que
o anti-congelante saia pelos bocais
(2.1) e (2.2). Solte o gatilho da pistola
algumas vezes para proteger as vál-
vulas de desvio e de segurança.

O anti-congelante pode ser guardado
para novas utilizações.

Limpeza

Tenha sempre a sua lavadora limpa.
Assim aumentará consideravelmente a
vida útil da máquina e das suas peças
individuais.

Substituições/destruição

Todas as peças substituídas como os fil-
tros de água, de areia e do Turbo Laser
assim como o óleo contaminado e o anti-
congelante devem ser entregues a uma
entidade competente para os depositar
ou destruir.
Depois de uso do lavadora a alta
pressão, é preciso desvaziálo de deter-
gentes e de óleo de bomba e estator,
entregando-los em conformidade com as
instruções acima mencionadas. O lavado-
ra a alta pressão também tem que ser
entregue a uma instituição regional apro-
vada para destruição.
Peças que sejam substituídas por técni-
cos competentes podem ser-lhes entre-
gues para que as possam remeter para
essas entidades.

Model

Pumpetryk

bar

Pumpetryk m. damptrin

bar

Turbotryk

ETP-bar

Vandmængde

l/time

Vandmængde m. damptrin

l/time

Temperatur, normaldrift        *)1

°C

Temperatur, damptrin

°C

Rengøringsmiddel max.

%

Rekylkraft, max. 

N

Stempler, keramik

stk.

Omløbstryk

bar

Brydetryk, omløbsventil

bar

Brydetryk, sikkerhedsventil

bar

Olie for el-motor SHELL DIALA-B

l

Pumpeolie SAE 10W/40

l

Vandtilslutning

Tilgangstryk max./min.       *)3

bar

Tilgangstemperatur max.

°C

Strømforbrug 1 X 230V, 50Hz

A

Strømforbrug 1 X 240V, 50Hz *GB

A

Strømforbrug 3 X 200V, 50/60Hz

A

Strømforbrug 3 X 230V, 50Hz

A

Strømforbrug 3 X 400V, 50/60 Hz

A

Strømforbrug 3 X 415V, 50 Hz

A

Sikring 1 X 230V, 50 Hz

A

Sikring 1 X 240V, 50 Hz *GB

A

Sikring 3 X 200V, 50/60 Hz

A

Sikring 3 X 230V, 50 Hz

A

Sikring 3 X 400V, 50/60 Hz

A

Sikring 3 X 415V, 50 Hz

A

Motoreffekt optagen

kW

Brændstoftank

l

Brændstofforbrug - autodiesel *)2

l/time

Brændstofdyse

usg/h/kg/ °

Brændstoftryk min./max.

bar

Varmeydelse, max.

kW

Dobbelt spulerør højtryksdyse

dim.

Dobbelt spulerør lavtryksdyse

dim.

Dobbelt spulerør dysevinkler

°

El-kabel

m

Højtryksslange

m

Vandtank

indbygget 

Vægt

kg

Dybde

mm

Bredde

mm

Højde

mm

*)1

Ved indgangstemperatur = 10°C 

*)2

T = 50°C

*)3

Min. tilgangstryk ved damptrin = 3 bar

10

Aplicação de detergente

Utilize apenas detergente especial para
lavadoras de alta pressão. O seu uso é
económico e totalmente indicado tanto
para o objecto a limpar como para a
máquina.

1. Coloque a mangueira do detergente,

equipada com o filtro de detergente,
dentro do depósito de detergente.

Certifique-se de que o detergente
cobre completamente o filtro.

2.

A quantidade desejada de detergen-

te (até 6%) pode ser fixada no regula-
dor de detergente (2.29).

Após utilizar detergentes, deve aspirar
água limpa através da bomba. Coloque a
mangueira do detergente em água limpa

e deixe que a máquina trabalhe durante
alguns minutos.
NOTA: O regulador de detergente deve
estar na posição “0” quando não se esti-
ver a utilizar detergente, senão a bomba
aspira ar.

4101 A

4501 A

4601 A

4801 A

110

160

175

200

50

70

75

90

160

200

215

235

660

750

870

930

390 420

500

530

90

90

90

90

130

130

130

130

0-6

0-6

0-6

0-6

20

25

31

36

3

3

3

3

17

17

17

17

135

185

205

230

160

215

230

255

0,8

1,5

0,32

0,32

0,32

0,32

3/4

3/4

3/4

3/4

10/1

10/1,5

10/1

10/1

20

20

20

20

15
13

13

17

21

13

16

19

7

9

11

7

9

11

16
13

16

25

25

16

16

20

10

10

16

10

10

16

3,0

4

5

6

25

25

25

25

3,0

3,0

3,9

4,1

1,35/5,2/80

1,35/5,2/80

1,75/6,5/80

1,75/6,5/80

9/11

9/11

8/10

9/11

55

58

69

75

1504,5

1504

1504,5

1504,5

4040

4040

4040

4040

15/40

15/40

15/40

15/40

8

8

8

8

8

8

8

8

93

105

116

116

590

590

590

590

650

650

650

650

1110

1110

1110

1110

Содержание N/G-4001A

Страница 1: ...side 2 DK Operating guide side 11 N Bruksanvisning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ancher med et komplet program af koldt og hedtvandsrensere samt et bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h jtryksrenser beder vi Dem og eventuel le andre brugere genneml se...

Страница 4: ......

Страница 5: ...tryksdyse 2 2 Lavtryksdyse 2 3 Trykreguleringsh ndtag 2 4 Overkogningssikring 2 5 Termostatf ler 2 6 Varmespiral 2 7 Vandkasse forvarmer 2 8 Flammekontrol 2 9 Vandtilgang vandfilter 2 10 Br nder 2 11...

Страница 6: ......

Страница 7: ...st rste anl gsflade vender mod Turbo Laser hovedet Ved eftersyn eller udskiftning af dele i Turbo Laser p spr jtes metaldelene Pronto Universal Servisol Caramba eller tilsvarende produkter med f lgend...

Страница 8: ......

Страница 9: ...t Rens filteret Doseringsventil lukket bnes Kedlen ryger oser Vand i br ndstoffet Br ndstoftank t mmes og renses se vedligeholdelse Maskinen afgiver Rensev sketank tom tager luft ind Fyld tanken Luk d...

Страница 10: ......

Страница 11: ...lle behov med et komplett program av kaldt og varmtvannsvaskere samt et bredt utvalg av utstyr For sikre Dem fullt utbytte av Deres h y trykksvasker ber vi Dem og eventuelle andre brukere lese igjenno...

Страница 12: ......

Страница 13: ...olderen 2 32 ned i vannkassen 2 7 2 1 H ytrykksdyse 2 2 Lavtrykksdyse 2 3 Trykkreguleringsh ndtak 2 4 Overkoksikring 2 5 Termostatf ler 2 6 Varmespiral 2 7 Vannkasse forvarmer 2 8 Flammekontroll 2 9 V...

Страница 14: ......

Страница 15: ...m Avkalk ning er videre p krevet ved trykkforh yel se over 5 bar eller mer 1 F r rengj ringsmiddelfilteret 2 34 ned i dunken med kjelestenssyre 2 Demonter Turbo Laser lansen mel lom pistolen 2 27 og t...

Страница 16: ......

Страница 17: ...smiddel skittent Rens filteret Doseringsventil stengt pnes Kjelen ryker oser Vann i drivstoffet Drivstofftank t mmes og renses se vedlikehold Maskinen avgir plutselig Rensev sketank tom tar inn luft F...

Страница 18: ......

Страница 19: ...dvance A S t cker alla branscher med ett komplett program av kall och hetvat tentv ttar samt ett brett sortiment med till beh r F r att Ni skall f fullt utbyte av h g tryckstv tten ber vi Er och event...

Страница 20: ......

Страница 21: ...en 2 7 2 1 H gtrycksmunstycke 2 2 L gtrycksmunstycke 2 3 Tryckregleringshandtag 2 4 verkokningss kring 2 5 Termostatgivare 2 6 V rmespiral 2 7 Vattenbeh llare f rv rmare 2 8 Flamkontroll 2 9 Vattentil...

Страница 22: ......

Страница 23: ...ra av Turbo Lasers lans mel lan pistolen 2 27 och tryckregle ringshandtaget 2 3 3 Starta tv tten p pos AUT och l t den g i 1 2 minut 4 St ng pistolen 2 27 ett par g ng er s att tv tten ocks avsyras i...

Страница 24: ......

Страница 25: ...erfylles reng ringsmedel Filter f r reng ringsmedel smutsigt Reng r filtret Doseringsventilen st ngd ppnas Pannan ryker Vatten i br nslet T m br nsletanken och g r ren den se underh ll Maskinen avger...

Страница 26: ......

Страница 27: ...cturers of high pressure cleaners Nilfisk Advance caters for all industries with a complete range of cold and hot water cleaners as well as a wide assortment of accessories To secure full benefit from...

Страница 28: ......

Страница 29: ...water softener from the container 2 32 into the water box 2 7 2 1 High pressure jet 2 2 Low pressure jet 2 3 Pressure regulation handle 2 4 Overheating protector 2 5 Thermostat sensor 2 6 Heating coil...

Страница 30: ......

Страница 31: ...4 into the descaling acid 2 Dismount the lance from the pistol 2 26 Open detergent valve 2 29 to max 3 Start the cleaner at pos AUT and let it run for 1 2 min 4 Close the pistol 2 26 a few times so th...

Страница 32: ......

Страница 33: ...detergent filter Metering valve closed Open Boiler smokes Water in the fuel Empty and clean fuel tank see maintenance The machine suddenly Detergent tank empty takes in air Fill tank Close metering v...

Страница 34: ......

Страница 35: ...ubeh rteilen Dadurch k nnen wir Ihnen bei der L sung spezifischer Reinigungsprobleme gern die f r Sie passende und in der Praxis bereits bew hrte Reinigungsmethode anbie ten Im Interesse einer wirtsch...

Страница 36: ......

Страница 37: ...n den Wasserkasten 2 7 Bezeichnung der Baugruppen entspre chend des Diagramms und der Photos S 2 6 2 1 Hochdruckd se 2 2 Hiederdruckd se 2 3 Handgriff zur Druckregulierung 2 4 berhitzungsschutz 2 5 Th...

Страница 38: ......

Страница 39: ...Arbeit dann wenn der angegebene Arbeitsdruck der Pumpe um mehr als 5 bar berschritten wird was Sie auf dem Druckmanometer 2 24 ablesen k nnen Dazu sind folgende Arbeitsschritte erforder lich Stecken S...

Страница 40: ......

Страница 41: ...haltung Keine Reinigungsmittel Reinigungsmittelbeh lter leer Nachf llen zuf hrung Reinigungsmittelfilter schmutzig Reinigungsmittelfilter reinigen Regulator geschlossen ffnen Kessel raucht qualmt Wass...

Страница 42: ......

Страница 43: ...e nettoyeurs haute pression r pondra enti rement vos attentes Nilfisk Advance propose une gamme compl te de nettoyeurs eau froi de et eau chaude ainsi qu un large assor timent d quipements Pour tirer...

Страница 44: ......

Страница 45: ...d eau Filtre eau 2 10 Br leur 2 11 R servoir de gas oil 2 12 Contr le du niveau de gas oil 2 13 3 1 Filtre gas oil 2 14 Moteur lectrique 2 15 Bidon de d tergent externe 2 16 Pompe haute pression 2 17...

Страница 46: ......

Страница 47: ...pistolet 2 26 une ou deux fois pour d tartrer le syst me by pass du nettoyeur 5 Mettre hors tension le nettoyeur et laisser agir le produit d tartrant pendant 5 minutes 6 Remettre en marche le nettoy...

Страница 48: ......

Страница 49: ...re Turbo Laser encrass Nettoyer ou remplacer le filtre voir Maintenance La chaudi re fume De l eau dans le gas oil Vider et nettoyer le r servoir voir Maintenance L appareil d gage Bidon de d tergent...

Страница 50: ......

Страница 51: ...en met een kompleet programma van koud en heetwaterreinigers evenals een uitgebreid assortiment hulpstukken Voor een optimaal gebruik van uw hoge drukreiniger is het noodzakelijk dat de gebruiksaanwij...

Страница 52: ......

Страница 53: ...in het waterreservoir 2 7 toe 2 1 Hogedruksproeier 2 2 Lagedruksproeier 2 3 Drukregelhandvat 2 4 Thermische beveiliging 2 5 Bedrijfsthermostaatsensor 2 6 Verwarmingsspiraal 2 7 Waterreservoir voorverw...

Страница 54: ......

Страница 55: ...te aan sluitingsoppervlak in de richting van de Turbo La serkop wordt gemonteerd Bij kontrole of vernieuwing van onderde len in de Turbo Laser moeten de metalen delen bespoten worden met Pronto Univer...

Страница 56: ......

Страница 57: ...ngsventiel dicht Opendraaien Turbo Laserfilter vuil Filter schoonmaken vernieuwen zie onderhoud Ketel rookt walmt Water in de brandstof Brandstoftank legen en schoonmaken zie onderhoud De machine leve...

Страница 58: ......

Страница 59: ...las industrias y ofrece una gama completa de hidrolimpiado ras de agua fr a y caliente y con una amplia gama de accesorios Con el fin de asegurar que Ud obtenga todos los beneficios de su hidrolimpiad...

Страница 60: ......

Страница 61: ...ento 2 5 Sensor del termostato 2 6 Serpent n de calentamiento 2 7 Dep sito de agua precalentador 2 8 Control de llama 2 9 Entrada de agua filtro para agua 2 10 Quemador 2 11 Dep sito de combustible 2...

Страница 62: ......

Страница 63: ...rvisol Caramba o pro ductos similares que sean capaces de a Contrarrestar la humedad b Proteger contra la corrosi n c Lubricar y limpiar Recomendamos igualmente el tratamiento arri ba mencionado cuand...

Страница 64: ......

Страница 65: ...da Abrir la v lvula Filtro del turbo l ser sucio Limpiar cambiar el el filtro v ase Mantenimiento La caldera humea Agua en el combustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimient...

Страница 66: ......

Страница 67: ...as Isto porque foi desen hado e produzido por um dos l de res europeus no fabrico de lavado ras a alta press o Nilfisk Advance fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavado ras a f...

Страница 68: ......

Страница 69: ...rpentina de aquecimento 2 7 Dep sito de gua pr aquece dor 2 8 Sensor de chama 2 9 Entrada de gua filtro de gua 2 10 Queimador 2 11 Dep sito de combust vel 2 12 Sensor de n vel de combust vel 2 13 3 1...

Страница 70: ......

Страница 71: ...o tubo de detergente 2 34 dentro do cido descalcificante 2 Desmonte a lan a da pistola 2 26 Abra a v lvula do detergente 2 29 at ao m ximo 3 Accione a lavadora na posi o AUT e deixe a trabalhar duran...

Страница 72: ......

Страница 73: ...mo O combust vel tem gua Esvazie e limpe o dep sito de combust vel veja manuten o A m quina liberta vapor Dep sito de detergente Encha o dep sito Feche a repentinamente vazio com ar v lvula m trica e...

Страница 74: ......

Страница 75: ...ON HEI WASSERMASCHINEN RAUCHAUSLA Jede Maschine soll mit einem korrekt bemessten Rauchgasausla ausgestattet sein laut der Skizze auf Seite 76 Die Einrichtung soll vom lokalen Gas und Wasserinstallateu...

Страница 76: ......

Страница 77: ...acteur Q1 Omskifter Switch Schalter Interrupteur E1 Termoudl ser Thermal release Thermoausl ser Thermo d clencheur B1 Flow switch Flow switch Str mungsw chter Interrupteur de pression T1 Styretransfor...

Страница 78: ......

Страница 79: ...ctional diagram Drawing No 2 5 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 5 Funktie schema Foto nr 2 5 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 5 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2 5 Diagrama funcional Esquema n...

Страница 80: ......

Отзывы: