Nilfisk-Advance N/G-4001A Скачать руководство пользователя страница 47

TECHNICAL DATA

MAINTENANCE

47

Pour tirer le meilleur profit de votre net-

toyeur haute pression N/G-4001A et pour

lui assurer une longue durée de vie, il est

important de l’entretenir. Il est recomman-

dé de suivre les indications suivantes, en

accord avec le tableau de contrôle.

Niveau d’huile/pompe

Contrôler quotidiennement la niveau

d'huile de la pompe sur la réservoir d'hui-

le. Vérifier le niveau d'huile lorsque l'ap-

pareil est à l'arrêt et placé sur une surfa-

ce régulière. L'huile doit être visible dans

la réservoir d'huile. Remplir  si  nécessai-

re  le  réservoir  (2.33) d' huile.  

Vidange d’huile

Il faut vidanger et renouveler l’huile après

300 heures de fonctionnement, au moins

une fois par an. Il faut également changer

l’huile si elle contient de l’eau (pour le

type d’huile, voir les “caractéristiques

techniques”).

Niveau

d’huile/moteur élec-

trique

Le moteur ne consomme pas d’huile.

Toutefois, le niveau d’huile doit être

contrôlé dans le tuyau d’huile (5.2). Le

niveau d'huile doit monter à 30 mm

(4600)/ 45 mm (4800)  dans le réservoir

prévu à  cette effet (5.1) (pour le type

d’huile, voir les “caractéristiques tech-

niques”).

Filtre à eau

Le nettoyer si nécessaire (2.9). Démonter

le tuyau d’alimentation en eau et retirer le

filtre.

Filtre d’aspiration

Le nettoyer si nécessaire. Démonter le

tuyau d’aspiration entre la chaudière et la

pompe et nettoyer le filtre d’aspiration.

Filtre à gas-oil

Il est recommandé de remplacer le filtre

une fois par an ou selon les besoins.

S’il y a de l’eau dans le filtre à gas-oil

(3.1), il faut vider le filtre ou le remplacer.

Vidanger le réservoir de gas-oil (2.11) en

démontant le tuyau (l'endroit 3.2) et net-

toyer le réservoir.

Gicleur Turbo Laser

Nettoyer régulièrement le filtre dans la

lance du Turbo Laser. Le

filtre est situé sur l’orifice

d’arrivée du pistolet et

empêche les impuretés

d’entrer dans le Turbo

Laser, où ces particules

provoqueraient l’usure,

des fuites, ou au pire,

une panne de

l’appareil.

Il peut s’avérer nécessaire de changer le

filtre. Dans ce cas, passer un tournevis à

travers le filtre, et le retirer. Monter le nou-

veau filtre avec un joint torique et l’enfon-

cer dans l’orifice d’arrivée d’eau. Faire

attention à ce que la partie la plus large

du filtre soit dirigée vers la tête du Turbo

Laser.

Lors de révision ou de remplacement de

pièces dans le Turbo Laser, enduire les

pièces métalliques de produit ayant les

caractéristiques suivantes:

a. Hydrofuge

b. Protecteur 

anti-corrosif

c. 

Lubrifiant et nettoyant

Ce traitement de protection est également

conseillé avant tout  stockage prolongé

du nettoyeur.

Anti-calcaire

Pour éviter la précipitation de calcaire et

l’obturation des tuyaux, flexibles et

gicleurs, ajouter du produit anti-calcaire

dans le réservoir (2.32).

Détartrage

Bien que le nettoyeur N/G-4001A soit

équipé d’un système anti-calcaire, il est

conseillé de détartrer l’appareil régulière-

ment. En outre, il faut procéder au détar-

trage si la pression de l’appareil augmen-

te de 5 bars ou plus, par rapport à la

pression de travail.

1.

Faire descendre le filtre à détergent

(2.34) rempli d’acide détartrant

dans le réservoir.

2.

Démonter la lance du Turbo Laser

entre le pistolet (2.26) et la poignée

de réglage de pression (2.3).

3.

Mettre le nettoyeur en marche sur la

position “AUT” et le laisser tourner

30 secondes.

4.

Actionner le pistolet (2.26) une ou

deux fois pour détartrer le système

by-pass du nettoyeur.

5.

Mettre hors tension le nettoyeur et

laisser agir le produit détartrant

pendant 5 minutes.

6.

Remettre en marche le nettoyeur.

Si la pression n’est pas retombée à la

pression de travail, répéter le processus.

Après le détartrage, l’appareil doit fonc-

tionner à l’eau propre pour éliminer les

résidus d’acide et de calcaire. Actionner

le pistolet une ou deux fois afin de rincer

le système by-pass du nettoyeur. Ne pas

oublier de rincer également le système de

détergent (plonger le filtre à détergent

dans un seau d’eau claire). Le nettoyeur

est alors à nouveau prêt à fonctionner.

ATTENTION:

L’acide anti-calcaire est cor-

rosif: il est conseillé à l'utilisateur de se

protéger le visage et les mains.

Protection antigel

La meilleure protection est de stocker le

nettoyeur dans un endroit hors gel. Si

cela n’est pas possible, le protéger de la

manière suivante :

1.

Démonter le capot et couper l’ali-

mentation en eau.

2.

Allumer la machine, actionner le

pistolet et laisser la machine vider

le réservoir d’eau.

3.

Verser 2 litres de liquide antigel

dans le réservoir d’eau (2.7).

4.

Mettre en marche la machine.

Mettre le bouton de commande

(2.28) sur la pos. “AUT”, actionner

le pistolet et laisser la poignée de

réglage de pression ouverte jusqu’à

ce que du liquide antigel sorte des

gicleurs (2.1 et 2.2). Lâcher la

détente du pistolet à plusieurs

reprises pour protéger contre le gel,

la vanne by-pass et la vanne de

sécurité.

Le liquide antigel pourra être récupéré et

réutilisé.

Nettoyage

Pour assurer une durée de vie plus impor-

tante au nettoyeur et préserver chacun de

ses éléments, il faut l’entretenir et veiller à

ce qu’il soit toujours propre.

Dépose/destruction

Toutes les pièces ayant été changées

telles que filtre à eau, garniture de filtre à

sable, filtre de Turbo Laser, ainsi que l’hui-

le vidangée et le liquide antigel doivent

être remis aux autorités/institutions locales

agréées pour mise en décharge/destruc-

tion.

Au moment où le nettoyeur à haute pres-

sion est mis hors définitivement, celui-ci

est à vider de produits de nettoyage ainsi

que d'huile de pompe et de stator et tous

ces produits doivent être déposés comme

indiqué ci-dessus. Le nettoyeur à haute

pression sera également déposé pour

destruction dans un établissement autori-

sé à cet effet.

D’éventuelles pièces détachées ayant été

changées lors d’une visite de révision

peuvent être confiées au monteur du ser-

vice après-vente qui se chargera de

transmettre ces pièces aux instances

compétentes.

Model

Pump pressure

bar

Pump pressure w. steam device

bar

Turbo pressure

ETP-bar

Water flow rate

l/h

Water flow rate w. steam device

l/h

Temperature, normal operation  *)1

°C

Temperature, steam device

°C

High pressure detergent max.

%

Recoil force, max. 

N

Pistons, ceramic

pcs.

By-pass pressure

bar

Breaking pressure, by-pass valve

bar

Breaking pressure, safety valve

bar

Oil for electric motor SHELL DIALA-B

l

Pump oil SAE 10W/40

l

Water connection

Inlet pressure max./min. *)3

bar

Inlet temperature max.

°C

Power consumption 1 X 110V, 50Hz

A

Power consumption 1 X 230V, 50Hz

A

Power consumption  1 X 240V, 50Hz *GB

A

Power consumption  3 X 200V, 50/60 Hz

A

Power consumption  3 X 230V, 50Hz

A

Power consumption  3 X 400V, 50/60 Hz

A

Power consumption  3 X 415V, 50 Hz

A

Fuse 1 X 110V, 50 Hz

A

Fuse 1 X 230V, 50 Hz

A

Fuse 1 X 240V, 50 Hz *GB

A

Fuse 3 X 200V, 50/60 Hz

A

Fuse 3 X 230V, 50 Hz

A

Fuse 3 X 400V, 50/60 Hz

A

Fuse 3 X 415V, 50 Hz

A

Motor power input

kW

Fuel tank

l

Fuel consumption - diesel oil *)2 

l/h

Fuel nozzle

usg/h/kg/ °

Fuel pressure min./max.

bar

Heating power, max.

kW

Double lance high pressure nozzle

dim.

Double lance low pressure nozzle

dim.

Double lance nozzle angles

°

Electric cable

m

High pressure hose

m

Water tank

built in

Weight

kg

Depth

mm

Width

mm

Height

mm

*)1  At inlet temperature = 10°C 
*)2  

T = 50°C

*)3  Min. inlet pressure with steam device = 3 bar

34

le brûleur est en position d’arrêt, le net-
toyeur continue de fonctionner en eau
froide.
Arrêter le nettoyeur en mettant le bouton
de commande (2.28) en position “0”.
Remplir de gas-oil et redémarrer le net-
toyeur.

Utilisation de déter-
gents

Utiliser uniquement les détergents spécia-
lement développés pour les nettoyeurs

haute pression Nilfisk-Advance. Ils sont
économiques, n’agressent pas les sur-
faces et nuisent le moins possible au net-
toyeur et à l'environnement.

1.

Mettre le tuyau d'aspiration de
détergent avec le filtre (2.34) dans
le bidon de détergent. S’assurer
que le filtre descende bien dans le
détergent.

2.

Régler le dosage désiré (jusqu'à 6

%) sur la vanne de dosage (2.29).

Après usage de détergent, rincer la
pompe en la laissant fonctionner
quelques minutes avec le filtre à déter-
gent plongé dans l’eau claire.

ATTENTION:

La vanne de dosage doit

être en position “0” lorsque les détergents
ne sont pas utilisés. Autrement, la pompe
aspirerait de l’air.

4101 A

4501 A

4601 A

4801 A

110

160

175

200

50

70

75

90

160

200

215

235

660

750

870

930

390 420

500

530

90

90

90

90

130

130

130

130

0-6

0-6

0-6

0-6

20

25

31

36

3

3

3

3

17

17

17

17

135

185

205

230

160

215

230

255

0,8

1,5

0,32

0,32

0,32

0,32

3/4

3/4

3/4

3/4

10/1

10/1,5

10/1

10/1

20

20

20

20

29
15
13

13

17

21

13

16

19

7

9

11

7

9

11

30
16
13

16

25

25

16

16

20

10

10

16

10

10

16

3,0

4

5

6

25

25

25

25

3,0

3,0

3,9

4,1

1,35/5,2/80

1,35/5,2/80

1,75/6,5/80

1,75/6,5/80

9/11

9/11

8/10

9/11

55

58

69

75

1504,5

1504

1504,5

1504,5

4040

4040

4040

4040

15/40

15/40

15/40

15/40

8

8

8

8

8

8

8

8

93

105

116

116

590

590

590

590

650

650

650

650

1110

1110

1110

1110

Содержание N/G-4001A

Страница 1: ...side 2 DK Operating guide side 11 N Bruksanvisning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ancher med et komplet program af koldt og hedtvandsrensere samt et bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h jtryksrenser beder vi Dem og eventuel le andre brugere genneml se...

Страница 4: ......

Страница 5: ...tryksdyse 2 2 Lavtryksdyse 2 3 Trykreguleringsh ndtag 2 4 Overkogningssikring 2 5 Termostatf ler 2 6 Varmespiral 2 7 Vandkasse forvarmer 2 8 Flammekontrol 2 9 Vandtilgang vandfilter 2 10 Br nder 2 11...

Страница 6: ......

Страница 7: ...st rste anl gsflade vender mod Turbo Laser hovedet Ved eftersyn eller udskiftning af dele i Turbo Laser p spr jtes metaldelene Pronto Universal Servisol Caramba eller tilsvarende produkter med f lgend...

Страница 8: ......

Страница 9: ...t Rens filteret Doseringsventil lukket bnes Kedlen ryger oser Vand i br ndstoffet Br ndstoftank t mmes og renses se vedligeholdelse Maskinen afgiver Rensev sketank tom tager luft ind Fyld tanken Luk d...

Страница 10: ......

Страница 11: ...lle behov med et komplett program av kaldt og varmtvannsvaskere samt et bredt utvalg av utstyr For sikre Dem fullt utbytte av Deres h y trykksvasker ber vi Dem og eventuelle andre brukere lese igjenno...

Страница 12: ......

Страница 13: ...olderen 2 32 ned i vannkassen 2 7 2 1 H ytrykksdyse 2 2 Lavtrykksdyse 2 3 Trykkreguleringsh ndtak 2 4 Overkoksikring 2 5 Termostatf ler 2 6 Varmespiral 2 7 Vannkasse forvarmer 2 8 Flammekontroll 2 9 V...

Страница 14: ......

Страница 15: ...m Avkalk ning er videre p krevet ved trykkforh yel se over 5 bar eller mer 1 F r rengj ringsmiddelfilteret 2 34 ned i dunken med kjelestenssyre 2 Demonter Turbo Laser lansen mel lom pistolen 2 27 og t...

Страница 16: ......

Страница 17: ...smiddel skittent Rens filteret Doseringsventil stengt pnes Kjelen ryker oser Vann i drivstoffet Drivstofftank t mmes og renses se vedlikehold Maskinen avgir plutselig Rensev sketank tom tar inn luft F...

Страница 18: ......

Страница 19: ...dvance A S t cker alla branscher med ett komplett program av kall och hetvat tentv ttar samt ett brett sortiment med till beh r F r att Ni skall f fullt utbyte av h g tryckstv tten ber vi Er och event...

Страница 20: ......

Страница 21: ...en 2 7 2 1 H gtrycksmunstycke 2 2 L gtrycksmunstycke 2 3 Tryckregleringshandtag 2 4 verkokningss kring 2 5 Termostatgivare 2 6 V rmespiral 2 7 Vattenbeh llare f rv rmare 2 8 Flamkontroll 2 9 Vattentil...

Страница 22: ......

Страница 23: ...ra av Turbo Lasers lans mel lan pistolen 2 27 och tryckregle ringshandtaget 2 3 3 Starta tv tten p pos AUT och l t den g i 1 2 minut 4 St ng pistolen 2 27 ett par g ng er s att tv tten ocks avsyras i...

Страница 24: ......

Страница 25: ...erfylles reng ringsmedel Filter f r reng ringsmedel smutsigt Reng r filtret Doseringsventilen st ngd ppnas Pannan ryker Vatten i br nslet T m br nsletanken och g r ren den se underh ll Maskinen avger...

Страница 26: ......

Страница 27: ...cturers of high pressure cleaners Nilfisk Advance caters for all industries with a complete range of cold and hot water cleaners as well as a wide assortment of accessories To secure full benefit from...

Страница 28: ......

Страница 29: ...water softener from the container 2 32 into the water box 2 7 2 1 High pressure jet 2 2 Low pressure jet 2 3 Pressure regulation handle 2 4 Overheating protector 2 5 Thermostat sensor 2 6 Heating coil...

Страница 30: ......

Страница 31: ...4 into the descaling acid 2 Dismount the lance from the pistol 2 26 Open detergent valve 2 29 to max 3 Start the cleaner at pos AUT and let it run for 1 2 min 4 Close the pistol 2 26 a few times so th...

Страница 32: ......

Страница 33: ...detergent filter Metering valve closed Open Boiler smokes Water in the fuel Empty and clean fuel tank see maintenance The machine suddenly Detergent tank empty takes in air Fill tank Close metering v...

Страница 34: ......

Страница 35: ...ubeh rteilen Dadurch k nnen wir Ihnen bei der L sung spezifischer Reinigungsprobleme gern die f r Sie passende und in der Praxis bereits bew hrte Reinigungsmethode anbie ten Im Interesse einer wirtsch...

Страница 36: ......

Страница 37: ...n den Wasserkasten 2 7 Bezeichnung der Baugruppen entspre chend des Diagramms und der Photos S 2 6 2 1 Hochdruckd se 2 2 Hiederdruckd se 2 3 Handgriff zur Druckregulierung 2 4 berhitzungsschutz 2 5 Th...

Страница 38: ......

Страница 39: ...Arbeit dann wenn der angegebene Arbeitsdruck der Pumpe um mehr als 5 bar berschritten wird was Sie auf dem Druckmanometer 2 24 ablesen k nnen Dazu sind folgende Arbeitsschritte erforder lich Stecken S...

Страница 40: ......

Страница 41: ...haltung Keine Reinigungsmittel Reinigungsmittelbeh lter leer Nachf llen zuf hrung Reinigungsmittelfilter schmutzig Reinigungsmittelfilter reinigen Regulator geschlossen ffnen Kessel raucht qualmt Wass...

Страница 42: ......

Страница 43: ...e nettoyeurs haute pression r pondra enti rement vos attentes Nilfisk Advance propose une gamme compl te de nettoyeurs eau froi de et eau chaude ainsi qu un large assor timent d quipements Pour tirer...

Страница 44: ......

Страница 45: ...d eau Filtre eau 2 10 Br leur 2 11 R servoir de gas oil 2 12 Contr le du niveau de gas oil 2 13 3 1 Filtre gas oil 2 14 Moteur lectrique 2 15 Bidon de d tergent externe 2 16 Pompe haute pression 2 17...

Страница 46: ......

Страница 47: ...pistolet 2 26 une ou deux fois pour d tartrer le syst me by pass du nettoyeur 5 Mettre hors tension le nettoyeur et laisser agir le produit d tartrant pendant 5 minutes 6 Remettre en marche le nettoy...

Страница 48: ......

Страница 49: ...re Turbo Laser encrass Nettoyer ou remplacer le filtre voir Maintenance La chaudi re fume De l eau dans le gas oil Vider et nettoyer le r servoir voir Maintenance L appareil d gage Bidon de d tergent...

Страница 50: ......

Страница 51: ...en met een kompleet programma van koud en heetwaterreinigers evenals een uitgebreid assortiment hulpstukken Voor een optimaal gebruik van uw hoge drukreiniger is het noodzakelijk dat de gebruiksaanwij...

Страница 52: ......

Страница 53: ...in het waterreservoir 2 7 toe 2 1 Hogedruksproeier 2 2 Lagedruksproeier 2 3 Drukregelhandvat 2 4 Thermische beveiliging 2 5 Bedrijfsthermostaatsensor 2 6 Verwarmingsspiraal 2 7 Waterreservoir voorverw...

Страница 54: ......

Страница 55: ...te aan sluitingsoppervlak in de richting van de Turbo La serkop wordt gemonteerd Bij kontrole of vernieuwing van onderde len in de Turbo Laser moeten de metalen delen bespoten worden met Pronto Univer...

Страница 56: ......

Страница 57: ...ngsventiel dicht Opendraaien Turbo Laserfilter vuil Filter schoonmaken vernieuwen zie onderhoud Ketel rookt walmt Water in de brandstof Brandstoftank legen en schoonmaken zie onderhoud De machine leve...

Страница 58: ......

Страница 59: ...las industrias y ofrece una gama completa de hidrolimpiado ras de agua fr a y caliente y con una amplia gama de accesorios Con el fin de asegurar que Ud obtenga todos los beneficios de su hidrolimpiad...

Страница 60: ......

Страница 61: ...ento 2 5 Sensor del termostato 2 6 Serpent n de calentamiento 2 7 Dep sito de agua precalentador 2 8 Control de llama 2 9 Entrada de agua filtro para agua 2 10 Quemador 2 11 Dep sito de combustible 2...

Страница 62: ......

Страница 63: ...rvisol Caramba o pro ductos similares que sean capaces de a Contrarrestar la humedad b Proteger contra la corrosi n c Lubricar y limpiar Recomendamos igualmente el tratamiento arri ba mencionado cuand...

Страница 64: ......

Страница 65: ...da Abrir la v lvula Filtro del turbo l ser sucio Limpiar cambiar el el filtro v ase Mantenimiento La caldera humea Agua en el combustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimient...

Страница 66: ......

Страница 67: ...as Isto porque foi desen hado e produzido por um dos l de res europeus no fabrico de lavado ras a alta press o Nilfisk Advance fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavado ras a f...

Страница 68: ......

Страница 69: ...rpentina de aquecimento 2 7 Dep sito de gua pr aquece dor 2 8 Sensor de chama 2 9 Entrada de gua filtro de gua 2 10 Queimador 2 11 Dep sito de combust vel 2 12 Sensor de n vel de combust vel 2 13 3 1...

Страница 70: ......

Страница 71: ...o tubo de detergente 2 34 dentro do cido descalcificante 2 Desmonte a lan a da pistola 2 26 Abra a v lvula do detergente 2 29 at ao m ximo 3 Accione a lavadora na posi o AUT e deixe a trabalhar duran...

Страница 72: ......

Страница 73: ...mo O combust vel tem gua Esvazie e limpe o dep sito de combust vel veja manuten o A m quina liberta vapor Dep sito de detergente Encha o dep sito Feche a repentinamente vazio com ar v lvula m trica e...

Страница 74: ......

Страница 75: ...ON HEI WASSERMASCHINEN RAUCHAUSLA Jede Maschine soll mit einem korrekt bemessten Rauchgasausla ausgestattet sein laut der Skizze auf Seite 76 Die Einrichtung soll vom lokalen Gas und Wasserinstallateu...

Страница 76: ......

Страница 77: ...acteur Q1 Omskifter Switch Schalter Interrupteur E1 Termoudl ser Thermal release Thermoausl ser Thermo d clencheur B1 Flow switch Flow switch Str mungsw chter Interrupteur de pression T1 Styretransfor...

Страница 78: ......

Страница 79: ...ctional diagram Drawing No 2 5 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 5 Funktie schema Foto nr 2 5 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 5 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2 5 Diagrama funcional Esquema n...

Страница 80: ......

Отзывы: