background image

FRANÇAIS

MANUEL D’UTILISATION

42

33018305(3)2010-01 A

RS 851

DEPOSE / REPOSE DE LA BOUCHE D’ASPIRATION

REMARQUE

A cette procédure de base se réfèrent plusieurs procédures, le cas échéant.

Dépose

Déposer les deux balais latéraux (voir la procédure au paragraphe spéci

fi

 que).

1. 

Déplacer le troisième balai (21, Fig. G) et baisser la bouche d’aspiration (17), comme décrit au paragraphe spéci

fi

 que.

2. 

Activer le frein de stationnement (13, Fig. E).

3. 

Tourner la clé de contact (24, Fig. D) en position OFF et la retirer.

4. 

Marquer la position des tuyaux (1 et 2, Fig. AY) pour les positionner correctement en place pendant la repose, puis les 

5. 

déconnecter de la bouche d’aspiration (3) et les boucher.
Marquer la position des tuyaux (4 et 5, Fig. AY) pour les positionner correctement en place pendant la repose, puis les 

6. 

déconnecter de la bouche d’aspiration (3) et les boucher.
Déconnecter les tuyaux (6 et 7, Fig. AY) du système d’abattage des poussières.

7. 

Débrancher les connecteurs (8 et 9, Fig. AY) et extraire le joint.

8. 

Enlever les vis (10, Fig. AY).

9. 

Déplacer légèrement en avant la bouche d’aspiration (3, Fig. AY) et desserrer le collier (11) du tuyau d’aspiration.

10. 

Déconnecter le tuyau d’aspiration (12, Fig. AY) de la bouche d’aspiration.

11. 

En opérant sur les deux côtés de la bouche, dévisser les écrous (13, Fig. AY) et déconnecter les ressorts correspondants.

12. 

Récupérer la bouche d’aspiration (3).

13. 

Rassembler et 

fi

 xer au moyen des colliers (14, Fig. AY) les tuyaux (15) déconnectés de la bouche d’aspiration déposée.

14. 

Appliquer en outre un capot anti-poussière pour éviter que toute saleté ou des corps étrangers n’entrent dans les tuyaux (15).

Repose

Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose.

15. 

Si besoin est, contrôler la hauteur et le fonctionnement de la bouche d’aspiration et du volet (voir la procédure au paragraphe 

16. 

spéci

fi

 que).

DEPOSE / REPOSE DU BRAS DU TROISIEME BALAI

REMARQUE

A cette procédure de base se réfèrent plusieurs procédures, le cas échéant.

AVERTISSEMENT !

Cette procédure est applicable seulement aux balayeuses avec un arrangement prévu pour l’installation du 
système de déneigement à brosse.

Dépose

Etendre en avant le bras du troisième balai (23, Fig. G) et soulever le balai (21) comme décrit au paragraphe spéci

fi

 que.

1. 

Arrêter le moteur diesel et activer le frein de stationnement (13, Fig. E).

2. 

En procédant en complète sécurité, à l’aide d’un système de soulèvement adéquat (1, Fig. AZ), élinguer le bras du troisième 

3. 

balai (2) en utilisant les points indiqués sur la 

fi

 gure. Déplacer les tuyaux et les câbles électriques, pour éviter de les écraser 

pendant le soulèvement.
Poids du bras du troisième balai : environ 80 kg (176,4 lb).
Débrancher le connecteur (3, Fig. AZ).

4. 

Déconnecter les raccords rapides (4, Fig. AZ) du système hydraulique des raccords correspondants des tuyaux (5), puis 

5. 

reposer les couvercles de protection.
Déconnecter le raccord rapide (6, Fig. AZ) du système d’abattage des poussières du raccord correspondant du tuyau (7), puis 

6. 

reposer les couvercles de protection.
De l’intérieur de la cabine de conduite, enlever les vis (8, Fig. AZ), puis déposer le panneau (9).

7. 

Tendre légèrement le système de soulèvement (1, Fig. AZ), puis déposer les vis (10) et l’écrou (11).

8. 

Extraire le bras du troisième balai (2, Fig. AZ).

9. 

Repose

Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose.

10. 

Si besoin est, contrôler et régler la position du troisième balai (voir la procédure au paragraphe spéci

fi

 que).

11. 

Содержание 13300113

Страница 1: ...ing standards RS 851 Nilfisk Nilfisk 851 BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS D ORIGINE USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINELE INSTRUCTIES 33018...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s o produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas Ni ej podpisany za wiadcza e wymieniony powy ej model produkowany jest zgodnie z nast puj cymi dyrektywami i normami Subsemnatul atest...

Страница 4: ...798 05 43 32 Risk of machine tip over and serious injury Sharp turns must be made at slowest possible speed Do not Turn abruptly Turn on incline Turn with hopper raised Never raise hopper on incline O...

Страница 5: ...RS 851 33018305 3 2010 01 A III 16 15 7 8 14 12 10 11 9 17 13 1 2 18 2 3 4 5 6 19 S311315 E...

Страница 6: ...IV 33018305 3 2010 01 A RS 851 23 11 10 12 13 15 14 16 17 18 19 20 21 30 29 28 26 38 7 37 4 2 1 3 6 5 8 24 22 9 25 35 36 34 31 32 33 27 39 40 41 47 42 42 38 3 43 44 S311317 F...

Страница 7: ...RS 851 33018305 3 2010 01 A V 24 18 25 23 22 21 3 1 2 4 6 5 7 8 9 10 13 12 11 17 19 16 14 15 20 26 27 46 45 44 43 42 41 39 38 47 37 36 13 35 34 33 32 16 31 29 30 28 6 40 49 48 50 51 S311261 G...

Страница 8: ...A RS 851 16 17 18 21 14 15 19 20 23 22 1 5 4 12 11 7 8 6 9 10 2 3 Km h 13 S311293 S311312 23 24 27 26 25 ENG rpm 28 5 2 3 4 1 6 11 S311294 S311319 7 8 S311311 S311309 9 10 S311313 S311314 H_1 H_3 I_2...

Страница 9: ...RS 851 33018305 3 2010 01 A VII 16 12 13 S311310 S311306 15 14 1 S311308 S311296 2 3 4 5 6 7 9 8 S311297 S311320 1 2 3 4 5 6 6 S311298 S311299 I_6 I_8 J_2 K J_1 J_3 L I_7...

Страница 10: ...VIII 33018305 3 2010 01 A RS 851 S310815 S311262 S310817 S310818 S310819 S310820 1 2 1 3 4 5 S310821 S311286 M N O Q S P R T...

Страница 11: ...RS 851 33018305 3 2010 01 A IX S310823 S310824 S310825 S310826 S310827 S310828 S310829 S310830 U W Y AA X Z AB V...

Страница 12: ...X 33018305 3 2010 01 A RS 851 S311301 S310832 2 3 1 5 4 6 4 3 3 3 S310833 S310835 S311287 S310836 AC AE AG AH AF AD...

Страница 13: ...RS 851 33018305 3 2010 01 A XI 1 2 S310837 S310838 3 12 11 6 8 9 4 7 5 10 1 2 S310840 3 1 2 4 S311263 S311264 S310842 S310843 AI AJ AK AN AL AM AO...

Страница 14: ...XII 33018305 3 2010 01 A RS 851 MIN MAX 1 2 S310844 S310845 1 2 3 4 5 6 S311288 8 7 9 10 S311289 S310847 S310848 AP AR1 AR2 AS AT AQ...

Страница 15: ...RS 851 33018305 3 2010 01 A XIII 1 1 2 2 1 1 3 S310849 S311318 AU AV...

Страница 16: ...1cc 22cc 100cc 100cc 80cc 30bar bar 150 bar 130 90bar bar 150 210bar 251cc 251cc 300 bar bar 300 18bar 28cc 2600 RPM Lt 55 97 96 34 66 98 73 125 m 10 m 60 m 60 m 10 m V AP 2330 RPM SAL AR BR MM RM S P...

Страница 17: ...RS 851 33018305 3 2010 01 A XV Nilfisk Nilfisk RS 851 RS 851 by Nilfisk Advance by Nilfisk Advance 4 5 2 1 3 S311321 AX...

Страница 18: ...XVI 33018305 3 2010 01 A RS 851 10 13 7 10 13 3 3 2 1 5 4 12 6 8 9 11 14 15 S311275 AY...

Страница 19: ...RS 851 33018305 3 2010 01 A XVII 3 4 6 7 5 5 10 11 8 9 1 2 S311260 AZ...

Страница 20: ...XVIII 33018305 3 2010 01 A RS 851...

Страница 21: ...INE HINWEISE 17 VOR DEM ANLASSEN 17 ANLASSEN UND ABSTELLEN DIESELMOTOR 18 GER T EINSCHALTEN UND ABSTELLEN 19 GER T IM KEHRBETRIEB 22 ABFALLBEH LTER ENTLEEREN 23 GEBRAUCH DES HINTEREN SAUGROHRS 24 GEBR...

Страница 22: ...KEIT VON SAUGMUND UND SCHMUTZFANGKLAPPE BERPR FEN 35 SEITENBESENH HE BERPR FEN UND EINSTELLEN 36 STELLUNG DES DRITTEN SEITENBESENS BERPR FEN UND EINSTELLEN 37 BESEN AUSWECHSELN 37 FESTSTELLBREMSE PR F...

Страница 23: ...ch tzt vor Fl ssigkeiten o welche die Lesbarkeit beeintr chtigen k nnten in der Fahrzeugkabine aufzubewahren KONFORMIT TSERKL RUNG Auf Abbildung A ist eine Kopie des Dokuments abgebildet das die berei...

Страница 24: ...vorzunehmen Jegliche nderung und oder jegliches Hinzuf gen von Zubeh rteilen muss von Nilfisk ausdr cklich genehmigt und darf nur von Nilfisk vorgenommen werden SICHERHEIT Folgende Symbole weisen auf...

Страница 25: ...Dieselmotor ausf hren Den Tank nicht vollst ndig f llen sondern mindestens 4 cm 1 6 in vom Hals des Einf llstutzens lassen um dem Kraftstoff zu erm glichen sich auszudehnen Nach dem Tanken pr fen ob d...

Страница 26: ...ndler anfordern Zur Gew hrleistung von Sicherheit und Leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung vorgesehene planm ige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisierten Kundendien...

Страница 27: ...ftfilter verstopft 13 Kontrollleuchte Wasser im Kraftstofffilter 14 Joystick dritter Seitenbesen zur Steuerung folgender 15 Funktionen nach Aktivierung des Ein Schalters des dritten Seitenbesens Nach...

Страница 28: ...tegeschwindigkeit 3 stellige Zahl 1 Abb H neben der Anzeige Km h 2 ACHTUNG Die Funktionsf higkeit des Drehzahlsensors wird nicht berwacht Das System zeigt auch bei nicht angeschlossenem Sensor oder Ku...

Страница 29: ...der Taste 15 Abb D wiederholt bet tigen bis die oben genannte Anzeige erscheint Wahl durch Dr cken der unteren H lfte der Taste 15 Abb D best tigen Der Cursorpfeil 1 Abb J geht zur Anzeige STATUS Unt...

Страница 30: ...eldungen stets die Betriebsstundenzahl bei der die Warnmeldung aufgetreten ist zu berpr fen um die tats chliche Chronologie der Warnmeldungen zu erhalten Funktionen des Kombischalters Licht ausgeschal...

Страница 31: ...r Pistole Hochdruckwaschanlage 40 Ausgleichsbeh lters 41 Kotfl gel 42 Hygrometer Batterie 43 Kraftstoffvorfilter 44 Siehe Abb G Fahrerkabine 1 Scheinwerfer oben 2 Scheinwerfer unten 3 Fahrerkabinent r...

Страница 32: ...t dritter Besen 100 kg 220 5 lb Gesamtmasse 3 750 kg 8 267 lb Ger teleergewicht 2 350 kg 5 181 lb Versandgewicht Ger t 2 400 kg 5 291 lb Leistungsdaten Werte H chstgeschwindigkeit im Vorw rtsgang nur...

Страница 33: ...igenschaften und der Bezugsspezifikationen EIGENSCHAFTEN AGIP ANTIFREEZE EXTRA Zulassungen und Spezifikationen Siedepunkt C F 170 338 CUNA NC 956 16 97 Siedepunkt f r L sung mit 50 Wasser C F 110 230...

Страница 34: ...0 C 104 F mm2 s 45 32 ISO L HV Viskosit t bei 100 C 212 F mm2 s 7 97 6 40 ISO 11158 Viskosit tsindex 150 157 AFNOR NF E 48603 HV Flammpunkt COC C F 215 419 202 395 6 AISE 127 Flie punkt C F 36 32 8 36...

Страница 35: ...ulikanlage 99 Zylinder Drehung Arm dritten Seitenbesens 100 Zylinder zum Anheben dritter Seitenbesen 101 Elektroventil 102 Motor dritter Seitenbesen 103 Hydraulikfilter 104 Pumpe Hochdruckwaschanlage...

Страница 36: ...ung einer schweren St rung bei der das Ger t automatisch abgeschaltet wird Setzten Sie sich mit einem Nilfisk Kundendienst in Verbindung Folgende Probleme k nnen erkannt und auf dem Display 17 Abb D a...

Страница 37: ...neigtem Untergrund befindet Betrieb des Ger ts bei angehobenem Abfallbeh lter Ruckartige Lenkman ver Fahren mit hoher Geschwindigkeit auf geneigtem Untergrund und oder mit angehobenem Abfallbeh lter N...

Страница 38: ...gehen folgende Kontrollleuchten an Kontrollleuchte Vorgl hen Gl hkerzen Dieselmotor 11 Abb D Ladekontrollleuchte Batterie 7 Abb D Kontrollleuchte ldruck Dieselmotor 8 Abb D Kontrollleuchte Feststellbr...

Страница 39: ...nrasten des Zahnes 3 in den B gel 4 stellen Auf den Fahrersitz 14 Abb E sich setzen und Feststellbremse 13 l sen 7 ANMERKUNG Das Fahrzeug verf gt ber ein Sicherheitssystem das die Fortbewegung sperrt...

Страница 40: ...in max 2 030 U min HINWEIS Werden beim Kehren 2 050 U min berschritten stoppt ein Sicherheitssystem die hydraulischen Hilfssysteme Zur St rungsanzeige blinkt die Drehzahl 1 Abb H Hebel 8 Abb E nach ob...

Страница 41: ...euerten Hydraulikfunktionen sperrt wenn sich die Bedienperson nicht auf dem Fahrersitz 14 Abb E befindet oder f r mehr als 3 Sekunden vom Fahrersitz aufsteht Setzt sich die Bedienperson wieder auf den...

Страница 42: ...nheben Die Saugf higkeit des Ger ts ist bei angehobener vorderer Schmutzfangklappe vermindert Zum Absenken der vorderen Schmutzfangklappe 25 Abb G Schalter 22 Abb D erneut bet tigen Falls erforderlich...

Страница 43: ...m Untergrund entleeren Es d rfen sich keine Personen in der N he des Ger ts insbesondere nicht im Bereich des Abfallbeh lters 7 Abb G aufhalten Die zwei seitlichen Kn pfe 1 Abb O l sen und die hintere...

Страница 44: ...ge verwenden wenn wenig Staub abzuscheiden ist Mit dem Schalter in Stellung II spritzen die D sen die maximale Wassermenge verwenden wenn viel Staub abzuscheiden ist HINWEIS Das Ger t ist mit einer Au...

Страница 45: ...nheben absenken 3 Abb T in Hebestellung 4 befindet 7 Pumpe 2 Abb T vorsichtig mit dem Hebel 1 bet tigen und Abfallbeh lter vollst ndig anheben 8 Die St tzstangen wie im entsprechenden Abschnitt erl ut...

Страница 46: ...prechenden Abschnitt erl utert bei niedriger Drehzahl anlassen 3 Hebel 8 Abb E nach unten schalten und Hochdruckpumpe einschalten 4 Falls erforderlich Anlage durch Drehen des Knopfes an der Pistole ge...

Страница 47: ...e im Kapitel Wartung erl utert Abfallbeh lter Filter und Saugrohr reinigen Dichtungen und Schmierung der 11 Ansaugl fterlager berpr fen Motor durch Drehen des Z ndschl ssels 24 Abb D gegen den Uhrzeig...

Страница 48: ...ht vorgehen Das Gewicht der Abf llen verursacht Ger teinstabilit t und die Haken werden zudem einer gr erer Belastung ausgesetzt Z ndschl ssel 24 Abb D abziehen Feststellbremse 13 Abb E bet tigen S mt...

Страница 49: ...ngsarbeiten die in der bersichtstabelle planm ige Wartung und au erordentliche Wartung vorgesehen sind siehe Service Anleitung bei den zahlreichen Kundendienststellen Zur planm igen und au erordentlic...

Страница 50: ...ter Hydraulikanlage auswechseln 8 8 lablassfilter Hydraulikanlage auswechseln 8 8 Spannung Schrauben und Verbindungselemente Kraftstoff Dieselmotor berpr fen Gl hkerzen berpr fen 7 Einspritzventile be...

Страница 51: ...htungen 16 Abb F des Ansaugfilters 15 entfernen 8 Ansaugfilter 15 Abb F ausbauen 9 L fter 1 Abb U im Fach 13 Abb F mit einem unter Druck stehenden Wasserstrahl reinigen Pr fen ob alle Sensoren 2 10 de...

Страница 52: ...zung befreien Eventuelle 12 Kalkverkrustungen beseitigen Falls erforderlich Filter 3 austauschen Filter und D se in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen 13 Die St tzstangen unter de...

Страница 53: ...b G wie im entsprechenden Abschnitt erl utert anheben 3 Den Z ndschl ssel 24 Abb D auf OFF drehen und herausziehen 4 Um ein unvorhergesehenes Absenken des Abfallbeh lters zu vermeiden die beiden St tz...

Страница 54: ...Abb G und die untere linke Seitenklappe 9 durch Einrasten der entsprechenden 8 Haltevorrichtungen 10 und 12 mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schl ssel schlie en BREMS LSTAND BERPR FEN Feststellbrem...

Страница 55: ...grund abstellen und Saugmund 17 Abb G wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben 7 absenken Den Z ndschl ssel 24 Abb D auf OFF drehen und herausziehen 8 Pr fen ob die Bodenfreiheit 12 Abb AH der Schm...

Страница 56: ...s Sicherungsmutter 3 Abb AK der Feder 4 bet tigen Beachten Sie hierbei dass 4 der Seitenbesen durch Aufdrehen der Mutter 3 abgesenkt wird der Seitenbesen durch Zudrehen der Mutter 3 angehoben wird Sch...

Страница 57: ...nge 9 einstellen Nach dem Einstellen Gegenmuttern 7 und 8 festziehen 7 Schritt 1 nochmals durchf hren 8 Ist die Einstellung wegen berm igen Verschlei es der Seitenbesen nicht mehr m glich Seitenbesen...

Страница 58: ...it dem im Lieferumfang enthaltenen Schl ssel ffnen Schrauben entfernen und Motorraumabdeckung 11 Abb F ausbauen 7 Die untere linke Seitenklappe 11 Abb G durch Ausrasten der Haltevorrichtung 12 mit dem...

Страница 59: ...b D auf OFF drehen und herausziehen 2 Die rechte Klappe Unterkabine 31 Abb G durch Bet tigen der Haltevorrichtung 32 mit dem ausgestatteten Schl ssel 3 heben Die untere rechte Seitenklappe 34 Abb G du...

Страница 60: ...nicht ausgestattet Einen Wagenheber mit entsprechenden Eigenschaften und einer Hubkraft von mind 3 000 Kg 6 614 lb verwenden Den Wagenheber 5 Abb AG vorsichtig bet tigen und das auszubauende Rad 1 heb...

Страница 61: ...icherung Drehung Seitenbesen 10 A 7 Sicherung Relaiskarte 10 A 8 Sicherung Kontrollleuchte Abfallbeh lter gehoben Scheibenwascher 7 5 A 9 Sicherung Wasserpumpe Staubabscheidungsanlage 15 A 10 Sicherun...

Страница 62: ...lich H he und Funktionsf higkeit des Saugmunds und der Schmutzfangklappe berpr fen siehe Arbeitsschritte 16 im entsprechenden Abschnitt ARM DES DRITTEN SEITENBESENS AUSBAUEN EINBAUEN ANMERKUNG Es hand...

Страница 63: ...ritten Abstellmonat Die gleichen Ma nahmen wie f r den zweiten Monat wiederholen 12 Jeden Monat ein Ladeger t anschlie en und die Batterie 12 24 Stunden aufladen 13 SICHERHEITSFUNKTIONEN Das Ger t ver...

Страница 64: ...Reparieren auswechseln Die Motoren sind defekt Auswechseln Die Hydraulikpumpe der Hilfssysteme setzt das l im Kreislauf nicht unter Druck ldruck der Hydraulikanlage berpr fen Schalter zum Einschalten...

Страница 65: ...n Zylinder berholen Kein Druck in der Hydraulikanlage Pumpendruck berpr fen Die Sicherung ist durchgebrannt Auswechseln Taste zum Heben unterbrochen Auswechseln Die Joysticksicherheitstaste ist defekt...

Страница 66: ...sind falsch eingestellt Die Nocken des Stellantriebs einstellen Der Stellantrieb ist defekt Auswechseln Das Ger t f hrt Ger t anhalten Die Klappe des Abfallbeh lters ffnet schlie t nicht Am Stellantri...

Страница 67: ...ebsanlagenmotor ist kaputt Auswechseln Das Ger t bewegt sich nicht bei bet tigtem Fahrpedal Bedienperson sich nicht auf dem Fahrersitz befindet Auf den Fahrersitz setzen Mikroschalter Fahrersitz defek...

Страница 68: ...tung sind folgende Bauteile Werkstoffe zu entfernen und zu trennen sowie gem Umweltschutzvorschriften gesondert zu entsorgen Seitenbesen Motor l Hydraulikanlagen l lfilter Hydraulikanlage Kunststoffte...

Страница 69: ...EUR DIESEL 18 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 19 MACHINE AU TRAVAIL 22 VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS 23 UTILISATION DU TUYAU D ASPIRATION ARRIERE 24 UTILISATION DE L ESSUIE GLACE LAVE PARE BRISE...

Страница 70: ...ROLE DE LA HAUTEUR ET DU FONCTIONNEMENT DE LA BOUCHE D ASPIRATION ET DU VOLET 35 CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BALAIS LATERAUX 36 CONTROLE ET REGLAGE DE LA POSITION DU TROISIEME BALAI 37 REMPL...

Страница 71: ...utilisation doit tre gard dans la cabine de la machine loin de liquides et de tout ce qui pourrait en compromettre sa lisibilit ATTESTATION DE CONFORMITE La Fig A contient une copie de la documentatio...

Страница 72: ...que toute modification et ou addition d accessoires doit toujours tre approuv e et r alis e par Nilfisk SECURITE On utilise la symbolique suivante pour signaler les conditions de danger potentielles L...

Страница 73: ...mplir le r servoir plus de 4 cm 1 6 in de l ouverture de la goulotte de remplissage du r servoir Apr s avoir effectu le ravitaillement de carburant contr ler que le bouchon du r servoir du carburant e...

Страница 74: ...IGINE un distributeur ou revendeur agr Afin de garantir la s curit et le bon fonctionnement de la machine faire effectuer l entretien programm pr vu au chapitre sp cifique de ce Manuel par du personne...

Страница 75: ...apr s avoir activ l interrupteur d actionnement troisi me balai pouss en avant descente troisi me balai tir en arri re mont e troisi me balai d plac droite d placement droite du bras d plac gauche d...

Страница 76: ...te affich e m me apr s le d marrage du moteur diesel Elle indique les param tres suivants Vitesse de la machine nombre 3 chiffres 1 Fig H accompagn de la mention Km h 2 ATTENTION L efficacit du capteu...

Страница 77: ...n Confirmer le choix en appuyant sur la partie inf rieure de l interrupteur 15 Fig D La fl che curseur 1 Fig J descend et s aligne avec la mention STATUS En appuyant nouveau sur la partie inf rieure d...

Страница 78: ...h e l alarme afin de disposer de la r elle chronologie des alarmes m mes Fonctions du commutateur d clairage feux teints avec rep re 35b pr s du symbole O feux de position allum s avec rep re 35b pr s...

Страница 79: ...n 39 Tuyau gicleur pour pistolet haute pression 40 Cuve d expansion 41 Pare boues 42 Hygrom tre batterie 43 Pr filtre carburant 44 Voir Fig G Cabine de conduite 1 Projecteurs d clairage sup rieurs 2 P...

Страница 80: ...troisi me balai 100 kg 220 5 lb Masse totale 3 750 kg 8 267 lb Poids vide machine 2 350 kg 5 181 lb Poids machine pour exp dition 2 400 kg 5 291 lb Donn es de performance Valeurs Vitesse maximum march...

Страница 81: ...istiques de l huile moteur et la table des sp cifications de r f rence ci dessous CARACTERISTIQUES AGIP ANTIFREEZE EXTRA Approbations et sp cifications Point d bullition C F 170 338 CUNA NC 956 16 97...

Страница 82: ...tions et sp cifications Viscosit 40 C 104 F mm2 s 45 32 ISO L HV Viscosit 100 C 212 F mm2 s 7 97 6 40 ISO 11158 Coefficient de viscosit 150 157 AFNOR NF E 48603 HV Point d clair COC C F 215 419 202 39...

Страница 83: ...e marche 97 Filtre aspiration huile syst me hydraulique 98 Filtre aspiration huile syst me hydraulique 99 Cylindre de rotation bras troisi me balai 100 Cylindre de soul vement troisi me balai 101 Elec...

Страница 84: ...r un Service apr s vente Nilfisk Les alarmes suivants sont d tect s et signal s sur l afficheur 17 Fig D Capteur niveau carburant en court circuit 13 Fig I Capteur niveau carburant coup 12 Fig I Surte...

Страница 85: ...pente Fonctionnement de la machine avec le conteneur d chets soulev Braquages brusques Fonctionnement haute vitesse en pente et ou avec le conteneur d chets plein Basse pression des pneus Une plaque d...

Страница 86: ...hauffage bougies moteur diesel 11 Fig D t moin lumineux tat de charge batterie 7 Fig D t moin lumineux pression huile moteur diesel 8 Fig D t moin lumineux frein de stationnement 12 Fig D L afficheur...

Страница 87: ...oir 38 Fig D 5 Descendre de la machine et porter le bras de s curit du troisi me balai de la position 2 Fig M d sactiv la position 1 6 activ en engageant le cliquet 3 dans l trier 4 S asseoir en posit...

Страница 88: ...r mn pendant la phase de travail un syst me de s curit arr te le syst me hydraulique et le nombre de tours 1 Fig H clignote pour signaler l anomalie Actionner le ventilateur d aspiration en portant le...

Страница 89: ...mmand es par les manipulateurs 15 et 36 Fig D si l op rateur n est pas assis ou s il se l ve du si ge de conduite 14 Fig E pour plus de 3 secondes La marche et les fonctions hydrauliques activ es avan...

Страница 90: ...n de l interrupteur 22 Fig D 4 Consid rer que pendant que le volet avant est soulev la capacit d aspiration de la machine est r duite Pour baisser le volet avant 25 Fig G appuyer nouveau sur l interru...

Страница 91: ...serrer les deux poign es lat rales 1 Fig O et ouvrir le plan inclin arri re en le tournant de la position 2 la position 3 11 Soulever avec soin le conteneur d chets 7 Fig G en appuyant sur le bouton p...

Страница 92: ...t une quantit moyenne d eau utiliser lorsque la quantit de poussi re abattre est petite au deuxi me cran de l interrupteur les gicleurs vaporisent une quantit maximum d eau utiliser lorsque la quantit...

Страница 93: ...pompe main 2 6 Contr ler que le s lecteur curseur de soul vement abaissement du conteneur d chets 3 Fig T est en position de 7 soul vement 4 Actionner avec soin la pompe 2 Fig T au moyen du levier 1 e...

Страница 94: ...pompe haute pression en portant le levier 8 Fig E en position inf rieure 4 Si besoin est purger l air du syst me en tournant compl tement le pommeau sur le pistolet dans le sens contraire aux aiguille...

Страница 95: ...u d aspiration le contr le des joints et la lubrification des 11 roulements du ventilateur d aspiration comme indiqu au chapitre Entretien Arr ter le moteur en tournant la cl de contact 24 Fig D dans...

Страница 96: ...oulever la machine avec le conteneur d chets non vide proc der avec la plus grande attention puisque le poids des d chets d s quilibre la machine et en outre les crochets doivent supporter un effort p...

Страница 97: ...e plan r capitulatif d entretien programm et extraordinaire se r f rer au Manuel d entretien consultable aupr s des Services apr s vente Pour l entretien programm et extraordinaire des syst mes option...

Страница 98: ...ment moteur diesel 8 Remplacement filtres d aspiration huile syst me hydraulique 8 8 Remplacement filtre de vidange huile syst me hydraulique 8 8 Serrage vis et raccords carburant moteur diesel Contr...

Страница 99: ...chets enlever les dispositifs de retenue 16 Fig F du filtre d aspiration 15 8 D poser le filtre d aspiration 15 Fig F 9 De l int rieur du logement 13 Fig F laver le ventilateur 1 Fig U avec un jet d...

Страница 100: ...eur 2 Fig AB AC et du filtre 3 avec un jet d air comprim Enlever toute incrustation 12 calcaire Si besoin est remplacer le filtre 3 Reposer le filtre et le gicleur dans l ordre inverse de la d pose 13...

Страница 101: ...nteneur d chets 7 Fig G en proc dant comme pr vu au paragraphe sp cifique 3 Tourner la cl de contact 24 Fig D en position OFF et la retirer 4 Afin d emp cher l abaissement accidentel du conteneur d ch...

Страница 102: ...7 Fermer les portillons lat raux sup rieur gauche 11 Fig G et inf rieur gauche 9 en engageant les dispositifs de retenue 8 correspondants 10 et 12 au moyen de la cl en dotation CONTROLE DU NIVEAU D H...

Страница 103: ...voir la proc dure dans le Manuel d entretien En proc dant comme indiqu au paragraphe sp cifique amener la machine sur un sol plat et baisser la bouche d aspiration 7 17 Fig G Tourner la cl de contact...

Страница 104: ...n OFF et la retirer 3 R glage de la hauteur des balais lat raux Des deux c t s de la machine agir sur l crou autobloquant de tension 3 Fig AK du ressort 4 en consid rant que 4 en d vissant l crou 3 le...

Страница 105: ...10 et en tournant le tirant 9 Le r glage effectu serrer les contre crous 7 et 8 7 Ex cuter nouveau le point 1 8 Lorsque l usure excessive du balai n en permet plus le r glage le remplacer comme pr vu...

Страница 106: ...11 Fig F 7 Ouvrir le portillon lat ral inf rieur gauche 11 Fig G en d gageant le dispositif de retenue 12 au moyen de la cl en 8 dotation Remplacer le filtre huile du moteur diesel comme indiqu dans...

Страница 107: ...stationnement 13 Fig E 1 Tourner la cl de contact 24 Fig D en position OFF et la retirer 2 Soulever le portillon droit sous la cabine 31 Fig G en d gageant le dispositif de retenue 32 l aide de la cl...

Страница 108: ...du cric desserrer l g rement les crous de fixation 8 ATTENTION Le cric de levage 5 Fig AG n est pas livr avec la machine Utiliser un v rin avec des caract ristiques ad quates et une capacit de levage...

Страница 109: ...ne volet 10 A 6 Fusible rotation balai 10 A 7 Fusible carte relais 10 A 8 Fusible t moin lumineux conteneur d chets soulev lave pare brise 7 5 A 9 Fusible pompe eau syst me d abattage des poussi res 1...

Страница 110: ...ns les tuyaux 15 Repose Pour la repose proc der dans l ordre inverse de la d pose 15 Si besoin est contr ler la hauteur et le fonctionnement de la bouche d aspiration et du volet voir la proc dure au...

Страница 111: ...res du deuxi me mois 12 Connecter le chargeur de batterie et charger la batterie pendant 12 24 heures tous les mois 13 FONCTIONS DE SECURITE La machine est quip e des fonctions de s curit d crites ci...

Страница 112: ...oteurs sont en panne Remplacer La pompe hydraulique composants auxiliaires ne pressurise pas l huile dans le circuit Contr ler la pression huile du syst me hydraulique L interrupteur d actionnement de...

Страница 113: ...Le distributeur est bloqu R parer Les joints des cylindres sont us s R viser le cylindre Manque de pression dans le syst me hydraulique Contr ler la pression la pompe Le fusible est grill Remplacer Bo...

Страница 114: ...e sont pas r gl es R gler les cames de l actionneur L actionneur est en panne Remplacer La machine est en mouvement Arr ter la machine Le portillon du conteneur d chets ne s ouvre ferme pas Aucune ten...

Страница 115: ...ction est cass e Remplacer Le moteur du syst me de traction est cass Remplacer La machine ne bouge pas avec la p dale de marche appuy e L op rateur n est pas assis sur le si ge de conduite S asseoir s...

Страница 116: ...oser et s parer les l ments suivants et les envoyer aux collectes s lectives conform ment aux normes d hygi ne de l environnement en vigueur Balais Huile moteur Huile syst me hydraulique Filtres huile...

Страница 117: ...S OPTIONS 16 USE 17 GENERAL CAUTIONS 17 BEFORE START UP 17 DIESEL ENGINE START AND STOP 18 STARTING AND STOPPING THE MACHINE 19 MACHINE OPERATION 22 HOPPER DUMPING 23 USING THE REAR SUCTION PIPE 24 US...

Страница 118: ...TYRE PRESSURE CHECK 34 SUCTION INLET AND SKIRT HEIGHT AND OPERATION CHECK 35 SIDE BROOM HEIGHT CHECK AND ADJUSTMENT 36 3RD BROOM POSITION CHECK AND ADJUSTMENT 37 BROOM REPLACEMENT 37 PARKING BRAKE CHE...

Страница 119: ...ual must be kept inside the machine cab away from liquids and other substances that can cause damage to it CONFORMITY CERTIFICATE Figure A shows a copy of the documentation certifying the sweeper conf...

Страница 120: ...Any change and or addition of accessory must be approved and performed by Nilfisk SAFETY The following symbols indicate potentially dangerous situations Always read this information carefully and tak...

Страница 121: ...l tank to the top but leave at least 1 6 in 4 cm from the filler neck to allow the fuel to expand After refuelling check that the filler cap is tightly closed If any fuel is spilled while refuelling c...

Страница 122: ...To ensure the proper and safe operation of the machine have the scheduled maintenance detailed in the relevant chapter of this Manual performed by the authorised personnel or an authorised Service Ce...

Страница 123: ...rning light 14 3rd broom joystick to activate the following functions 15 after pressing the 3rd broom switch Forward 3rd broom lowering Backward 3rd broom lifting Right side arm to the right side Left...

Страница 124: ...ven after the engine has been turned on This screen shows the following parameters Machine speed 3 digit number 1 Fig H with the following symbol Km h 2 WARNING The speedometer sensor cannot be checke...

Страница 125: ...the push button 15 Fig D until the above mentioned item appears Confirm by pressing the lower part of the push button 15 Fig D The arrow cursor 1 Fig J will be placed near the word STATUS Press the lo...

Страница 126: ...en the alarms are detected always check for the time at which the alarm occurred to have a real chronology of the alarms Combination switch functions Headlights off with mark 35b at the symbol O Runni...

Страница 127: ...Bracket mounting knobs 38 Mounting knob 39 High pressure water gun nozzle hose 40 Expansion tank 41 Fenders 42 Battery hygrometer 43 Fuel pre filter 44 See Fig G Cab 1 Headlights upper 2 Headlights l...

Страница 128: ...dition without operator 6 019 lb 2 730 kg 3rd broom weight 220 5 lb 100 kg Total mass 8 267 lb 3 750 kg Machine tare weight 5 181 lb 2 350 kg Machine weight for shipment 5 291 lb 2 400 kg Performance...

Страница 129: ...GIP ANTIFREEZE EXTRA SPECIFICATIONS Approvals and specifications Boiling point F C 338 170 CUNA NC 956 16 97 Boiling point in solution with 50 water F C 230 110 FF SS cat 002 132 Freezing point in sol...

Страница 130: ...212 F 100 C mm2 s 7 97 6 40 ISO 11158 Viscosity index 150 157 AFNOR NF E 48603 HV Flash point COC F C 419 215 395 6 202 AISE 127 Pour point F C 32 8 36 32 8 36 ATOS Tab P 002 0 I Density at 59 F 15 C...

Страница 131: ...inder 96 Drive pedal assist 97 Hydraulic system oil suction filter 98 Hydraulic system oil suction filter 99 3rd broom arm rotation cylinder 100 3rd broom lifting cylinder 101 Solenoid valve 102 3rd b...

Страница 132: ...h causes the machine shutdown Contact a Nilfisk Service Center The alarms recognised and shown on the display 17 Fig D are shown below Shorted fuel level sensor 13 Fig I Open fuel level sensor 12 Fig...

Страница 133: ...e and care should be taken by the operator to assure safe operation Lifting the hopper on an incline Manoeuvring the machine with the hopper lifted Abrupt steering Manoeuvring with speed on a slope an...

Страница 134: ...light 11 Fig D Charged battery indicator light 7 Fig D Engine oil pressure warning light 8 Fig D Parking brake warning light 12 Fig D On the display 17 Fig D the first page is shown To know the displ...

Страница 135: ...Fig D 5 Get out of the machine and bring the 3rd broom safety arm from the position 2 Fig M disengaged to the position 1 6 engaged by engaging the tooth 3 on the bracket 4 Sit on the driver s seat 14...

Страница 136: ...m maximum 2 030 rpm CAUTION If 2 050 rpm are exceeded when working a safety system stops the accessory system and the rpm number 1 Fig H flashes to warn about the fault Turn on the suction fan by brin...

Страница 137: ...ral and disables the hydraulic functions controlled by the joysticks 15 and 36 Fig D when the operator is not on the driver s seat 14 Fig E for more than 3 seconds The movement and the hydraulic funct...

Страница 138: ...by pressing the switch 22 Fig D 4 Note that while the skirt is lifted the machine suction power decreases To lower the front skirt 25 Fig G press the switch 22 Fig D again If necessary to collect bulk...

Страница 139: ...ide knobs 1 Fig O and open the rear shoote by turning it from the position 2 to the position 3 11 Carefully lift the hopper 7 Fig G by pressing the push button 19 Fig D and the safety push button 16 1...

Страница 140: ...n the nozzles sprinkle a medium quantity of water use it when there is little dust When the switch is turned to the second position the nozzles sprinkle the maximum quantity of water use it when there...

Страница 141: ...Fig T is in lifting position 4 7 Carefully activate the pump 2 Fig T with the lever 1 and lift the hopper completely 8 Install the lifted hopper support rods 3 Fig F according to the instructions show...

Страница 142: ...t paragraph 3 Turn on the high pressure pump by bringing the lever 8 Fig E in lower position 4 If necessary bleed the air from the system by turning the water gun knob completely counter clockwise and...

Страница 143: ...rs and the suction pipe check the gaskets and lubricate the suction fan bearings as shown in 11 Maintenance chapter Turn off the engine by turning the ignition key 24 Fig D counterclockwise to the end...

Страница 144: ...n case of emergency and the hopper is not empty pay special attention because the waste weight can cause the machine unbalance moreover the hooks are subject to a greater stress Remove the ignition ke...

Страница 145: ...rocedures For other maintenance procedures contained in the Scheduled Maintenance Table or for extraordinary maintenance procedures see the Service Manual that can be consulted at any Service Center F...

Страница 146: ...ine coolant line check 8 Hydraulic system oil suction filter replacement 8 8 Hydraulic system oil drain filter replacement 8 8 Engine fuel fitting and screw tightening Glow plug check 7 Injector check...

Страница 147: ...the fasteners 16 Fig F of the suction filter 15 8 Remove the suction filter 15 Fig F 9 Operating in the compartment 13 Fig F wash the fan 1 Fig U with pressurised water check that all fan sectors 2 a...

Страница 148: ...e nozzle 2 Fig AB AC and filter 3 with compressed air Remove calcium deposits If necessary replace the filter 12 3 Install the filter and nozzle in the reverse order of removal 13 Remove the lifted ho...

Страница 149: ...o the procedure shown in the relevant paragraph 3 Turn the ignition key 24 Fig D to OFF position and remove it 4 To avoid that the hopper lowers by accident install the lifted hopper support rods 3 Fi...

Страница 150: ...or oxidation 7 Close the left side upper and lower doors 11 and 9 Fig G by engaging the fasteners 10 and 12 with the supplied key 8 BRAKE FLUID LEVEL CHECK Engage the parking brake 13 Fig E 1 Turn the...

Страница 151: ...the suction inlet 17 Fig G according to the procedure shown in the relevant 7 paragraph Turn the ignition key 24 Fig D to OFF position and remove it 8 Check that the distance 12 Fig AH of the skirt fr...

Страница 152: ...des of the machine operate on the tensioning self locking nut 3 Fig AK of the spring 4 and consider the 4 following To lower the broom the nut 3 must be unscrewed To lift the broom the nut 3 must be s...

Страница 153: ...r in the hole 10 and turning 6 the tie rod 9 When the adjustment is completed tighten the locknuts 7 and 8 7 Perform step 1 again 8 When the broom is too worn out the adjustment is no more possible re...

Страница 154: ...engine compartment panel 11 Fig F 7 Open the left side lower door 11 Fig G by disengaging the fastener 12 with the supplied key 8 Replace the oil filter as shown in the Diesel Engine Manual 9 Perform...

Страница 155: ...the ignition key 24 Fig D to OFF position and remove it 2 Open the right under cab door 31 Fig G by disengaging the fastener 32 with the supplied key 3 Open the right side lower door 34 Fig G by dise...

Страница 156: ...osen tyre nuts before jacking 8 WARNING The jack 5 Fig AG is not part of the machine equipment Use a suitable jack with a minimum lifting capacity of 6 614 lb 3 000 kg Activate the jack 5 Fig AG caref...

Страница 157: ...solenoid valve fuse 10 A 6 Broom rotation fuse 10 A 7 Relay board fuse 10 A 8 Lifted hopper warning light windscreen washer fuse 7 5 A 9 Dust control system water pump fuse 15 A 10 Climate control sy...

Страница 158: ...Assemble the components in the reverse order of disassembly 15 If necessary check the suction inlet and skirt height and operation see the procedure in the relevant paragraph 16 3RD BROOM ARM DISASSE...

Страница 159: ...graph 11 Procedures to perform when the machine has been stored for three months Perform the same procedures of the second month 12 Each month connect a battery charger and keep the battery charged fo...

Страница 160: ...replace The motors are faulty Replace The accessory system pump does not pressurise the oil in the circuit Check the oil pressure in the hydraulic system The broom switch is off Turn on The fuse is bu...

Страница 161: ...l the cylinder There is no pressure at the hydraulic system Check the pump pressure The fuse is burned Replace Open lifting push button Replace There is an open in the joystick safety push button Repl...

Страница 162: ...uator cams are misadjusted Adjust the actuator cams The actuator is faulty Replace The machine is moving Stop the machine The hopper door does not open close There is no voltage in the actuator Repair...

Страница 163: ...oken Replace The drive system motor is broken Replace The machine does not move when the drive pedal is pressed The operator is not on the driver s seat The operator must sit on the driver s seat The...

Страница 164: ...e remove and separate the following materials which must be disposed of properly according to the law in force Brooms Engine oil Hydraulic system oil Hydraulic system oil filters Plastic components El...

Страница 165: ...R HET STARTEN 17 STARTEN EN STOPPEN VAN DE DIESELMOTOR 18 DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN 19 MACHINE IN BEDRIJF 22 DE AFVALCONTAINER LEGEN 23 GEBRUIK VAN DE AANZUIGSLANG AAN DE ACHTERKANT 24 GEBRUIK VAN...

Страница 166: ...OLE VAN DE HOOGTE EN WERKING VAN DE AANZUIGMOND EN DE FLAP 35 DE HOOGTE VAN DE ZIJBORSTELS CONTROLEREN EN AFSTELLEN 36 CONTROLE EN INSTELLING VAN DE POSITIE VAN DE DERDE BORSTEL 37 VERVANGING VAN DE B...

Страница 167: ...ING De bedienershandleiding moet worden opgeborgen in de cabine van de machine Er mogen geen vloeistoffen of andere materialen bij komen zodat de handleiding goed leesbaar blijft BEWIJS VAN CONFORMITE...

Страница 168: ...ingen door te voeren op een eerder aangeschafte machine Eventuele aanpassingen en of toevoeging van accessoires moeten expliciet worden goedgekeurd en uitgevoerd door Nilfisk VEILIGHEID De volgende sy...

Страница 169: ...at de brandstof minimaal 4 cm 1 6 in onder de rand van de vulmond staat zodat de brandstof kan uitzetten Controleer na het bijvullen van de brandstof of de dop van de brandstoftank goed is gesloten Al...

Страница 170: ...of bevoegde detailhandelaar Uit veiligheidsoverwegingen en voor een correcte werking van de machine moet het onderhoud dat in het betreffende hoofdstuk in deze handleiding wordt aangegeven voor bevoe...

Страница 171: ...ter dieselmotor beschadigd 13 Controlelampje water in de brandstoffilter 14 Manipulator derde borstel voor de activering van de 15 volgende functies nadat de startschakelaar van de derde borstel is ge...

Страница 172: ...Afb D weergegeven in plaats van het venster 23 Het venster 13 Afb H wordt ook na het starten van de dieselmotor nog altijd weergegeven Hier worden de onderstaande parameters weergegeven Snelheid van...

Страница 173: ...D het MAIN MENU weer te geven Hiertoe dient u de drukknop 15 Afb D aan de bovenzijde ingedrukt te houden totdat bovengenoemd display wordt weergegeven U bevestigt de keuze door de drukknop 15 Afb D a...

Страница 174: ...e alarmmelding zich heeft voorgedaan voor de juiste volgorde van de alarmmeldingen Functies van de stuurbediening lichten uit met markering 35b overeenkomend met symbool O lichten in de aanpositie met...

Страница 175: ...35 Olietank hydraulisch systeem 36 Stang omhoog brengen voorwiel 37 Bevestigingsknoppen stang 38 Bevestigingsknop 39 Buis spuitmond voor hogedrukwaterstraal 40 Expansievat 41 Spatborden 42 Hygrometer...

Страница 176: ...0 kg 6 019 lb Gewicht derde borstel 100 kg 220 5 lb Totale massa 3 750 kg 8 267 lb Leeggewicht machine 2 350 kg 5 181 lb Gewicht machine bij verzending 2 400 kg 5 291 lb Prestaties Waarden Maximale vo...

Страница 177: ...en de tabel met specificaties ter referentie EIGENSCHAPPEN AGIP ANTIFREEZE EXTRA Goedgekeurde en specifieke vloeistof fen Kookpunt C F 170 338 CUNA NC 956 16 97 Kookpunt bij oplossing met 50 water C F...

Страница 178: ...bij 40 C 104 F mm2 s 45 32 ISO L HV Viscositeit bij 100 C 212 F mm2 s 7 97 6 40 ISO 11158 Viscositeitsindex 150 157 AFNOR NF E 48603 HV Ontbrandingspunt COC C F 215 419 202 395 6 AISE 127 Vloeipunt C...

Страница 179: ...aanzuiging hydraulisch systeem 98 Filter voor olieaanzuiging hydraulisch systeem 99 Cilinder draaien arm derde borstel 100 Cilinder omhoog brengen derde borstel 101 Magneetklep 102 Motor derde borstel...

Страница 180: ...Ernstige alarmmeldingen waarbij de machine wordt uitgeschakeld Neem contact op met een Nilfisk Servicecentrum De volgende alarmen worden op het display 17 Afb D herkend en aangegeven Sensor brandstof...

Страница 181: ...ordt omhoog gezet terwijl de machine op een helling staat De machine wordt gebruikt terwijl de afvalcontainer omhoog staat Plotselinge manoeuvres De machine wordt met hoge snelheid op hellingen en of...

Страница 182: ...jes op cntrolelampje voorverwarming bougies dieselmotor 11 Afb D cntrolelampje laadstatus accu 7 Afb D controlelampje oliedruk dieselmotor 8 Afb D controlelampje parkeerrem 12 Afb D Op het display 17...

Страница 183: ...it de machine komen en de beveiligingsarm van de derde borstel van positie 2 Afb M uitgeschakeld in positie 1 6 ingeschakeld zetten door de tand 3 in de stang 4 te bevestigen Ga op de bestuurdersstoel...

Страница 184: ...RSCHUWING Als tijdens het toerental tijdens het werk groter wordt dan 2 050 omw min dan stopt een veiligheidssysteem de hydraulische functies en het aantal toeren 1 Afb H knippert om de storing aan te...

Страница 185: ...et en de hydraulische functies die met de manipulatoren 15 en 36 Afb D worden bediend uitschakelt als de bestuurder niet op de bestuurdersstoel zit of langer dan 3 seconden uit de bestuurdersstoel ops...

Страница 186: ...rengen Let op als de voorflap omhoog blijft staan is de aanzuigcapaciteit van de machine kleiner Zet de voorflap 25 Afb G omlaag door weer de schakelaar 22 Afb D te gebruiken Bij bijzondere werkzaamhe...

Страница 187: ...er geen mensen in de buurt van de machine staan met name bij de afvalcontainer 7 Afb G Draai de twee zijhendels 1 Afb O los en open het achterglijvlak door deze te laten draaien van positie 2 naar pos...

Страница 188: ...itmonden een gemiddelde waterhoeveelheid gebruiken wanneer er weinig stof is bij de tweede slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden de maximale waterhoeveelheid gebruiken wanneer er veel stof is...

Страница 189: ...omp 2 6 Controleer of de schuifschakelaar voor het heffen neerlaten van de afvalcontainer 3 Afb T in de hefpositie 4 staat 7 De pomp 2 Afb T voorzichtig aandoen met de hendel 1 en de afvalcontainer vo...

Страница 190: ...aanzetten door de hendel 8 Afb E in de onderste positie te zetten 4 Verwijder eventueel de lucht uit het systeem door de knop op de spuitmond helemaal linksom te draaien en de hendel van de 5 spuitmo...

Страница 191: ...nderhoud de afvalcontainer de filters en de aanzuigslang controleer de 11 pakkingen en de smering van de lagers van de aanzuigventilator Doe de motor uit door de contactsleutel 24 Afb D tot het einde...

Страница 192: ...met een afvalcontainer die niet leeg is omdat het gewicht van het afval de machine uit balans kan brengen Bovendien worden de haken onderworpen aan een grotere belasting Haal de contactsleutel uit de...

Страница 193: ...e onderhoudswerkzaamheden die niet in het vastgelegde onderhoudsschema staan vindt u in de servicehandleiding die bij de verschillende servicecentra ligt Raadpleeg de betreffende handleidingen voor de...

Страница 194: ...ter voor olieaanzuiging hydraulisch systeem 8 8 Vervanging uitlaatfilter van olie hydraulisch systeem 8 8 Vastzetten van schroeven en brandstofverbindingen dieselmotor Controle bougies 7 Controle inje...

Страница 195: ...or na elk gebruik Verwijder aan de binnenkant van de afvalcontainer de houders 16 Afb F van de aanzuigfilter 15 8 Verwijder de aanzuigfilter 15 Afb F 9 Als u te werk gaat in de ruimte 13 Afb F de vent...

Страница 196: ...AC en de filter 3 met een straal perslucht reinigen Verwijder eventuele 12 kalkaanslag Indien nodig de filter 3 vervangen Monteer de filter en de spuitmond in de omgekeerde volgorde van de demontage 1...

Страница 197: ...aaf 3 Draai de contactsleutel 24 Afb D in stand UIT en verwijder de sleutel 4 Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen 3 Afb F in te voegen Ga te werk zoals 5...

Страница 198: ...7 Sluit de zijkleppen bovenaan links 11 Afb G en onderaan links 9 door de betreffende stoppen 10 en 12 vast te draaien 8 met de meegeleverde sleutel CONTROLE VAN HET REMOLIEPEIL Schakel de parkeerrem...

Страница 199: ...dleiding Zet de machine op een vlakke ondergrond en laat de aanzuigmond 17 Afb G zakken zie de procedure in het betreffende 7 deel Draai de contactsleutel 24 Afb D in stand UIT en verwijder de sleutel...

Страница 200: ...fborgende spanningsmoer 3 Afb AK van de veer 4 overwegende dat 4 losdraaien van de moer 3 doet de borstel zakken vastdraaien van de moer 3 doet de borstel omhoog gaan Voer punt 1 opnieuw uit 5 Regelin...

Страница 201: ...raaien aan de trekband 9 Draai na het afstellen de contramoeren 7 en 8 vast 7 Voer punt 1 opnieuw uit 8 Als de borstel door overmatige slijtage niet meer kan worden afgesteld moet deze zoals in het be...

Страница 202: ...Open de onderste zijklep links 11 Afb G door aan de stop 12 te draaien met de meegeleverde sleutel 8 Vervang de oliefilter van de dieselmotor zoals beschreven in de betreffende handleiding 9 Voer de...

Страница 203: ...13 Afb E in 1 Draai de contactsleutel 24 Afb D in stand UIT en verwijder de sleutel 2 Til de rechterklep aan de onderkant van de cabine 31 Afb G op door aan de stop 32 te draaien met de meegeleverde...

Страница 204: ...8 LET OP De krik 5 Afb AG is niet meegeleverd Gebruik een krik met de juiste kenmerken en met een minimaal draagvermogen van 3 000 kg 6 614 lb Schakel voorzichtig de krik 5 Afb AG in en breng het te...

Страница 205: ...g draaiing borstel 10 A 7 Zekering relaiscircuit 10 A 8 Zekering controlelampje omhoog brengen afvalcontainer ruitenwisser 7 5 A 9 Zekering waterpomp installatie stofbestrijding 15 A 10 Zekering bedie...

Страница 206: ...e demontage 15 Controleer indien nodig de hoogte en de werking van de aanzuigmond en de flap zie de procedure in het specifieke deel 16 DEMONTAGE MONTAGE VAN DE ARM VAN DE DERDE BORSTEL OPMERKING Dit...

Страница 207: ...ures voor de derde opslagmaand Herhaal dezelfde procedures voor de tweede maand 12 Sluit elke maand een acculader aan en houd de accu 12 24 uur opgeladen 13 VEILIGHEIDSFUNCTIES Op de machine zijn de v...

Страница 208: ...gen slangen van de hydraulische installatie Repareren vervangen De motoren zijn defect Vervangen De hydraulische bedieningspomp zet geen druk op de olie in het circuit Controleer de oliedruk van de hy...

Страница 209: ...g is geblokkeerd Repareren De cylinderpakkingen zijn versleten Cilinder reviseren Druktekort in hydraulische installatie Controleer de druk bij de pomp De zekering is doorgebrand Vervangen Knop voor o...

Страница 210: ...eld Stel de nokken van het aandrijfmechanisme af Het aandrijfmechanisme is defect Vervangen De machine beweegt Zet de machine stil De klep van de afvalcontainer opent sluit niet Het aandrijfmechanisme...

Страница 211: ...pareren De pomp voor het aandrijvingsysteem is kapot Vervangen De motor voor het aandrijvingsysteem is kapot Vervangen De machine gaat niet rijden met het gaspedaal ingedrukt Bediener zit niet op de b...

Страница 212: ...ende materialen worden verwijderd en gescheiden en vervolgens volgens de geldende milieunormen naar de betreffende afvalverwerkingsbedrijven worden gebracht Borstels Motorolie Olie hydraulisch systeem...

Страница 213: ......

Страница 214: ...dards Nilfisk Advance SpA Registered office Via F Turati 16 18 20121 Milano Administrative office Strada Comunale della Braglia n 18 26862 Guardamiglio Lodi Phone 39 0377 451124 Fax 39 0377 51443 www...

Отзывы: