Nice EraMec Q Скачать руководство пользователя страница 16

PL

Polski – 

2

TABELA - A

Kod

Moment Opis
obrotowy (Nm)

XQ0600000

6

dla kasety otwieranej z góry

XQ0600010

6

dla kasety otwieranej od dołu

XQ1000000

10

dla kasety otwieranej z góry

XQ1000010

10

dla kasety otwieranej od dołu

XQ2000000

20

dla kasety otwieranej z góry

XQ2000010

20

dla kasety otwieranej od dołu

Po zaprogramowaniu ograniczników położenia wystarczy zwyczajnie wcisnąć
przycisk lub wyłącznik, aby umożliwić przesuwanie żaluzji. Manewr zakończy
się automatycznie, kiedy dotrze ona do ustawionego ogranicznika położenia.

• Przyciski (lub wyłączniki) sterujące manewrami 

Podnoszenie

Opuszczanie

NIE mogą być wciskane jednocześnie.

• Jeżeli ogranicznik położenia górnego nie został zaprogramowany, podczas

obsługi automatyki można wykorzystać przycisk bezpieczeństwa jako ogra-
nicznik położenia. 

Uwaga!

– Ten przycisk przerywa ruch silnika wyłącznie,

kiedy obraca się on w kierunku podnoszenia żaluzji.

• Aby móc sterować silnikiem z pomocą przycisku “niestabilnego” (ze stykiem

zwykle znajdującym się w pozycji “off”), należy zamontować go w sposób
widoczny od strony żaluzji, na wysokości co najmniej 1,50 m od podłogi, z
dala od ruchomych jej części.

• Stałe urządzenia sterujące muszą zostać zamontowane w taki sposób, aby

były dobrze widoczne.

Po zamontowaniu klawiatury, aby podłączyć ją do silnika i sieci elektrycznej -
odwołaj się do paragrafu 3.4.

3.4 - Instalacja elektryczna i połączenia

Uwaga!

– Nieprawidłowe połączenia elektryczne mogą powodować

poważne zranienia. 

W związku z tym zaleca się skrupulatnie stosować się do

wszelkich instrukcji.

Ważne – 

Przed przystąpieniem do pracy przeczytaj zamieszczone niżej

zalecenia:

• W sieci zasilania urządzenia należy zainstalować urządzenie rozłączające

(gniazdo-wtyczka lub inne) umożliwiające całkowite rozłączenie i gwarantują-
ce odległość pomiędzy stykami zgodną z warunkami III kategorii przepięcia,
podanej w instrukcjach montażu.

• Nie podłączaj dwóch lub więcej silników do jednego przycisku lub wyłącznika

(połączenie równoległe).

• Przyciski sterujące manewrami 

Podnoszenie 

Opuszczanie

NIE mogą być

wciskane jednocześnie.

Wtyczka zasilania musi znajdować się w miejscu dostępnym również po
zamontowaniu.

• Przewód zasilania silnika może być wymieniany wyłącznie na przewód tego

samego typu, dostarczony przez producenta silnika.

• Aby podłączyć wtyczkę Hirschmann STAK 3K można wykorzystać wyłącznie

przewody ze złączem wtykowym firmy Hirschmann Company, typu STAS 3K.

Aby podłączyć silnik do klawiatury sterującej i do zasilania sieciowego odwołaj
się do 

rys. 7

.

3.4.1 - Sterowanie “równoległe” kilkoma silnikami

Jeżeli zamierzasz włączać i sterować większą ilością silników EraMec Q (dwa
lub więcej) z pomocą tego samego przycisku lub wyłącznika, musisz wyko-
rzystać centralę Nice TTE lub zainstalować wyłącznik dwubiegunowy. Silnik
EraMec Q może być podłączany również do systemu magistrali umożliwiającej
sterowanie.

Silnik EraMec Q jest wyposażony w dwa wbudowane i regulowane ograniczniki
położenia.
– Ogranicznik położenia dolnego został zaprogramowany fabrycznie. Jeżeli

żaluzja została zamontowana w położeniu całkowicie przesuniętym w dół, nie
jest konieczne zaprogramowanie dolnego ogranicznika położenia. Ustawie-
nia fabryczne mogą być modyfikowane w każdej chwili.

– Ogranicznik położenia górnego może być odpowiednio regulowany zgodnie

z opisem zamieszczonym niżej. Jeżeli jednakże nie zamierzasz zaprogramo-
wać tego ogranicznika, podczas obsługi automatyki możesz wykorzystać
przycisk wyłączania awaryjnego (

rys. 8 C

) jako ogranicznik położenia.

4.1 -

Regulacja pozycji górnego ogranicznika 
położenia

01.

Wysteruj podniesienie żaluzji i przerwij manewr, kiedy znajdzie się ona w
odległości około 30 cm od żądanego miejsca ogranicznika górnego.

02.

Wciśnij przycisk czarny (

rys. 8 B

).

03.

Wysteruj podniesienie żaluzji aż do uzyskania żądanego miejsca ogranicz-
nika górnego, następnie przerwij manewr.

04.

Wysteruj opuszczanie żaluzji do momentu usłyszenia charakterystycznego
odgłosu (klik) czarnego przycisku (wymagane jest około 6 sekund); teraz
przerwij manewr. 

Uwaga

– Kliknięcie przycisku sygnalizuje, że ogranicznik

położenia górnego został zaprogramowany.

4.2 -

Regulacja pozycji dolnego ogranicznika 
położenia

01.

Wysteruj opuszczenie żaluzji i przerwij manewr, kiedy znajdzie się ona w
odległości około 30 cm od żądanego miejsca ogranicznika dolnego.

02.

Wciśnij przycisk biały (

rys. 8 A

).

03.

Wysteruj opuszczanie żaluzji, aż do uzyskania żądanego miejsca ogranicz-
nika dolnego, następnie przerwij manewr. 

Uwaga!

– Jeżeli manewr nie

zo stanie przerwany żaluzja osiągnie maksymalne rozwinięcie i na -
stępnie automatycznie zmieni kierunek ruchu i rozpocznie manewr
podnoszenia. W tym przypadku przycisk bezpieczeństwa (rys. 8 C)

PROGRAMOWANIE GÓRNEGO I DOLNEGO
OGRANICZNIKA POŁOŻENIA KRAŃCOWEGO 

4

INSTRUKCJE OBSŁUGI

5

C

L

N

M

FUSE

C

B

A

7

8

nie funkcjonuje, aby zatrzymać żaluzję i może ona ulec uszkodzeniu
w wyniku zderzenia się z ogranicznikiem położenia górnego.

04.

Wysteruj podniesienie żaluzji, do momentu usłyszenia charakterystyczne-
go odgłosu (klik) białego przycisku (wymagane jest około 6 sekund); teraz
przerwij manewr. 

Uwaga 

– Kliknięcie przycisku sygnalizuje, że ogranicznik

położenia dolnego został zaprogramowany.

Содержание EraMec Q

Страница 1: ...allazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hin...

Страница 2: ...vibrazione FR Joint antivibratoire ES Goma antivibrante DE Vibrationsschutzgummi PL Gumka zapobiegaj ca drganiom NL Trildemper EN Drive coupling IT Giunto di trasmissione FR Patte de fixation ES Uni n...

Страница 3: ...NL PL DE ES FR IT EN II 90 Close Open 5 a b c...

Страница 4: ...R ES DE PL NL III 90 Close Open 6 a b c EN Cable guard IT Protezione per il cavo FR Protection pour le c ble ES Protecci n para el cable DE Kabelschutz PL Zabezpieczenie przewodu NL Bescherming voor d...

Страница 5: ...by the manufacturer or its after sales service or by a person with similar qualifications SAFETY WARNINGS AND GENERAL PRECAUTIONS 1 EraMec Q is a motor destined exclusively for the automation of a Ven...

Страница 6: ...ore motors If two or more EraMec Q motors are to be controlled using the same button or switch users must install the Nice TTE control unit or a two pole switch The EraMec Q motor can also be connecte...

Страница 7: ...i alimentazione danneggiato sostituirlo unicamente con lo stes so tipo di cavo fornito dal produttore del motore Per prevenire ogni rischio il cavo deve essere sostituito dal costruttore o dal suo ser...

Страница 8: ...avi con connettori a spina della Hirschmann Company tipo STAS 3K Per collegare il motore alla pulsantiera di comando e all alimentazione di rete fare riferimento allo schema della fig 7 3 4 1 Comando...

Страница 9: ...lacer uniquement par le type de c ble fourni par le producteur du moteur Pour pr venir tout risque le c ble d alimentation doit tre remplac par le producteur ou par son service apr s vente ou dans tou...

Страница 10: ...commande et l alimentation de sec teur se r f rer au sch ma de la fig 7 3 4 1 Commande en parall le de plusieurs moteurs Si l on souhaite faire fonctionner et commander deux ou plusieurs moteurs Era...

Страница 11: ...r el fabricante del motor Para prevenir cualquier riesgo el cable debe ser sustituido por el fabricante por el servicio de asis tencia t cnica o por una persona cualificada ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES...

Страница 12: ...posible utilizar solamente cables con conectores de clavija de Hirschmann Company tipo STAS 3K Para conectar el motor a la botonera de mando y a la red el ctrica tome como referencia el esquema de la...

Страница 13: ...arbeiten ausgef hrt werden Wenn das Speisekabel besch digt ist muss es mit demselben Kabel ersetzt werden das durch den Lieferanten des Antriebs geliefert wurde Um jedem Risiko vorzubeugen muss das Ka...

Страница 14: ...Plan der Abb 7 3 4 1 Parallelsteuerung mehrerer Antriebe Wenn man zwei oder mehrere Antriebe EraMec Q mit demselben Druckknopf oder Schalter in Betrieb nehmen und steuern m chte muss die Steuerung Ni...

Страница 15: ...zy e automatyk od zasilania Je eli przew d zasilania jest uszkodzony wymie go wy cznie na przew d tego samego typu dostarczony przez producenta silnika Aby zapobiec wszelkiego typu zagro eniom przew d...

Страница 16: ...owego odwo aj si do rys 7 3 4 1 Sterowanie r wnoleg e kilkoma silnikami Je eli zamierzasz w cza i sterowa wi ksz ilo ci silnik w EraMec Q dwa lub wi cej z pomoc tego samego przycisku lub wy cznika mus...

Страница 17: ...eze afgesteld of gerepareerd moet wor den laat het verhelpen van dergelijke problemen uitsluitend over aan gespe cialiseerd technisch personeel U dient zich ervan te verzekeren dat de beschadigde syst...

Страница 18: ...noeuvres Omhoog en Omlaag mogen NIET tegelijkertijd worden ingedrukt De voedingsstekker moet ook na de installatie toegankelijk blijven De voedingskabel van deze motor mag uitsluitend worden vervangen...

Страница 19: ...tiqueta de cada modelo Notas Todas las caracter sticas t cnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20 C 5 C Nice S p a se reserva el derecho de modificar el producto en cualquier mome...

Страница 20: ...enci n algunas partes del producto pueden contener sustancias conta minantes o peligrosas que si se eliminan en el medio ambiente pueden provo car efectos nocivos para la salud humana y para el medio...

Страница 21: ...A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2007 Oderzo 06 10 2010 Ing Luigi Paro Amministratore Delegato FR D claration CE de conformit D claration conform ment aux Directives 2006 95 CE LVD et 2004 108 C...

Страница 22: ...z du o wiadcza na w asn odpowiedzialno e urz dzenie wy ej wymienione jest zgodne z rozporz dzeniami ustalonymi w nast puj cych dyrektywach Dyrektywa 2006 95 WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 1...

Страница 23: ...89 104R01_12 05 2011 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Отзывы: