background image

Français

•Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque des 

Procéder comme suit :

données corresponde à celui du réseau. 

•Avant d'introduire le mélange dans la cuve, il est 

•Positionner  la  couple  des  pièces  en  plastique 

conseillé d'effectuer un pré-refroidissement en 

sur la pale (fig. 1). Pour l'utilisation avec cuve fixe 

appuyant  sur  la  seule  touche  (1),  5  minutes 

il faut employe celles ci (10) qui ont la lettre "L" 

avant  le  début  du  cycle  de  production.  Le 

mouillée.

témoin lumineux (13) s’allumera.

•Introduire la pale mélangeuse (5) dans le bol en 

•Verser le mélange précédemment préparé.

la  tournant  dans  le  sens  des  aiguilles  d'une 

•Couvrir la cuve avec le couvercle (3) .

montre  jusqu'à  ce  qu'elle  s'emboîte  •Appuyer  sur  la  touche  (2)  pour  mettre  en 
correctement sur le fond.  .

mouvement  l'agitateur.  IMPORTANT:  le 

•Visser l'écrou de serrage de l'agitateur (4) dans 

mouvement  de  la  pale  est  complètement 

le  sens  horaire  sur  la  partie  supérieure  de 

indépendant  de  la  production  de  froid  à 

l'arbre. La machine est prête à l'emploi.

l'intérieur du bol. Un dispositif de sûreté arrête 
automatiquement  le  moteur  de  la  pale  au 

UTILISATION AVEC CUVE AMOVIBLE 

moment ou le couvercle (3) vient se lever.

L'utilisation  de  la  cuve  amovible  facilite  la 

•Le temps de préparation varie en fonction de la 

production de plusieurs goûts de glace, ainsi que 

quantité, de la température initiale du mélange, 

les opérations de nettoyage. Pour l'utilisation de 

du type de produit (malaxé, sorbet ou granite) et 

la cuve amovible :

de  la  température  ambiante.  Quand  la  glace 

•Verser dans la cuve fixe 1 dose (11) (25ml) d'une 

aura  la  consistance  souhaitée,  arrêter  la 

solution  de  5g  de  sel  dans  20ml  d'eau  ou  de 

machine en appuyant sur les touches (1) et (2).

l'alcool  fort  supérieur  à  40°  ou  de  l'alcool 

•Dévisser  l'écrou  (4)  sur  la  pale  en  la  tournant 

alimentaire.

dans le sens antihoraire et extraire la pale vers le 

•Introduire la cuve amovible (8) à l'intérieur de la 

haut.

cuve  fixe  en  appuyant  bien  jusqu'au  fond,  la 

•Prélever  la  glace  prête  à  l'aide  de  la  spatule 

soulever et VERIFIER QUE LA PAROI EXTERNE 

fournie  (7).  Éviter  l'utilisation  d'ustensiles 

DE  LA  CUVE  AMOVIBLE  SOIT  TOTALEMENT 

métalliques.

MOUILLEE  :  il  est  très  important  d'effectuer 

•Après une courte période d'attente (environ 10 

cette  opération  afin  de  permettre  une  bonne 

minutes), il est possible de faire une autre glace 

transmission du froid de la cuve fixe à la cuve 

en répétant les opérations décrites.

amovible et donc la bonne réussite de la glace. 

•A la fin de l'utilisation, déconnecter la machine 

•Positionner  la  correcte  couple  des  pièces  en 

du réseau électrique.

plastique  sur  la  pale  (fig.  1).  Pour  l'utilisation 

ATTENTION!

avec cuve amovible il faut employer celles ci (9) 

•En cas d'extinction de la machine en raison de 

qui ont la lettre "A" mouillée.

coupures temporaires et soudaines d'électricité 

•Introduire la pale mélangeuse (5) dans le bol en 

ou d'une mauvaise manœuvre avec les touches 

la  tournant  dans  le  sens  des  aiguilles  d'une 

d'allumage de la partie réfrigérante, attendre 5 

montre  jusqu'à  ce  qu'elle  s'emboîte 

minutes avant de redémarrer.  

correctement sur le fond.  .

•Si, à tout moment, la touche (12) était enfoncée, 

•Visser l'écrou de serrage de l'agitateur (4) dans 

la  machine  passerait  en  mode  automatique, 

le  sens  horaire  sur  la  partie  supérieure  de 

rendant les touches (1) et (2) inactives.

l'arbre. La machine est prête à l'emploi.

ATTENTION:  en  cas  d'utilisation  de  la  solution 

UTILISATION EN MODE AUTOMATIQUE

saline, laver et bien sécher la cuve fixe et la cuve 

En  mode  automatique,  la  gestion  des 

amovible  pour  prévenir  tout  phénomène  de 

fonctionnalités  de  la  machine  est  confiée 

corrosion. A la fin de l'utilisation de la machine, il 

entièrement  à  l'électronique  de  contrôle 

ne faut en aucun cas laisser de solution saline à 

sophistiquée.  GELATO  CHEF  5L  AUTOMATIC 

l'intérieur de la cuve.

commencera le cycle de malaxage et, quand la 
glace sera à la bonne consistance, elle activera la 

UTILISATION EN MODE MANUEL

phase de conservation. 

En  mode  manuel,  l'utilisateur  a  le  contrôle  total 

Procéder comme suit :

des fonctions de la machine.

•Avant d'introduire le mélange dans la cuve, il est 

L'électronique de contrôle de GELATO CHEF 5L 

conseillé d'effectuer un pré-refroidissement en

AUTOMATIC interviendra seulement si l'agitateur 
se bloque pour quelque raison que ce soit. 

12

appuyant  sur  la  seule  touche  (1),  5  minutes 

automatique  les  touches  (1)  et/ou  (2)  étaient 

avant le début du cycle de production.

enfoncées,  la  machine  passerait  en  mode 

•Verser le mélange précédemment préparé.

m a n u e l   e t   a c t i v e r a i t   l e s   f o n c t i o n s  

•Couvrir la cuve avec le couvercle (3). 

correspondantes. 

•Appuyer  sur  la  touche  (12)  pour  démarrer  le 

POUR OBTENIR UNE BONNE GLACE

cycle de malaxage. L'allumage du voyant (13) 

Une  bonne  glace,  saine  et  naturelle,  de 

signalera le fonctionnement de la machine en 

consistance  et  de  densité  parfaite,  dépend 

mode automatique. 

des facteurs suivants:

Quand  la  glace  aura  acquis  la  bonne 

•Un  bon  fonctionnement  de  la  sorbetière: 

consistance, le contrôle électronique activera la 

laisser assez d'espace sur les côtés pour la 

fonction de conservation. 

libre circulation de l'air qui sert à refroidir le 

•Pour prélever la glace, éteindre la machine en 

bloc-moteur.

appuyant à nouveau sur la touche (12).

•Dévisser  l'écrou  (4)  sur  la  pale  en  la  tournant 

•La  qualité  et  la  fraîcheur  des  ingrédients 

dans le sens antihoraire et extraire la pale vers le 

utilisés.

haut.

•Une bonne recette: un correct dosage et un 

•Prélever  la  glace  prête  à  l'aide  de  la  spatule 

mélange parfait des ingrédients.

fournie  (7).  Éviter  l'utilisation  d'ustensiles 

CONSERVATION DE LA GLACE

métalliques.

•Dans la sorbetière.

•Après une courte période d'attente (environ 10 

Quand la glace est prête, si la machine est en 

minutes), il est possible de faire une autre glace 

mode automatique, il n'y a aucune précaution 

en répétant les opérations décrites.

particulière  à  prendre.  Le  système  la 

•A la fin de l'utilisation, déconnecter la machine 

maintiendra  toujours  malaxée  et  spatulable, 

du réseau électrique.

pouvant être servie directement. Si la machine 

SYSTEME DE CONSERVATION 

est  en  mode  manuel,  il  est  possible  de 

En mode automatique, la machine continuera le 

conserver la glace couverte dans la sorbetière 

travail de la glace jusqu'à l'obtention de la bonne 

pendant environ 10-20 minutes avec le moteur 

consistance et dans tous les cas non au-delà de 

éteint.  Avant  de  la  servir,  la  travailler  pendant 

40  minutes,  après  quoi  la  machine  activera  la 

quelques  minutes  pour  qu'elle  obtienne  la 

fonction  de  conservation.  Celle-ci  permet  de 

bonne consistance et le malaxage approprié. 

maintenir  la  glace  à  la  bonne  température  et 

ATTENTION!  Conserver  la  glace  dans  la 

consistance pendant le temps désiré.

machine pendant 8 heures maximum. 

Pendant le temps d'arrêt du moteur de la pale et 

Pour savourer une glace d'une qualité toujours 

du  compresseur,  le  témoin  lumineux  (13)  reste 

optimale, il est préférable de ne pas prolonger la 

allumé en continu.

conservation au-delà du temps conseillé. 

ATTENTION! Conserver la glace dans la machine 

•Dans le congélateur.

pendant 8 heures maximum. GELATO CHEF 5L 

Il est possible de conserver (quelques temps ) la 

AUTOMATIC  n'est  pas  conçue  pour  une 

glace  dans  le  congélateur.  Une  longue 

utilisation  comme  vitrine  de  conservation  ou 

conservation ne favorise pas le goût et la qualité 

comme cellule frigorifique.

de  la  glace.  Au  bout  de  quelques  jours  la 

Pour  savourer  une  glace  d'une  qualité  toujours 

structure se modifie et le goût frais se perd. La 

optimale, il est préférable de ne pas prolonger la 

glace tout juste malaxée a meilleur goût. En cas 

conservation au-delà du temps conseillé. 

de conservation dans le congélateur, respecter 

IMPORTANT

les règles suivantes:

•En mode automatique (touche (12) enfoncée), 

•La température de conservation doit être d'au 

les interrupteurs de la pale (2) et du groupe froid 

moins -18°C.

(1) ne sont pas opérationnels.

•Conserver la glace dans un récipient adapté 

•Il sera possible de quitter le mode automatique 

au congélateur, très propre et bien fermé.

à  tout  moment,  aussi  bien  durant  le  cycle  de 

•Indiquer  sur  le  récipient  la  date  de  la 

malaxage que durant la phase de conservation, 

préparation et le type de glace.

en appuyant sur la touche (12).

ATTENTION!

•Si  au  moment  de  la  désactivation  du  mode 

•La  glace  est  sensible  aux  bactéries.  Il  est  par

Français

13

Содержание Gelato chef 5L automatic

Страница 1: ...www nemox com Pag Pag Pag Pag Seite INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG EN FR IT ES D 4 10 16 22 28 Gelato chef 5L automatic ...

Страница 2: ...2 3 2 7 10 4 2 1 5 9 6 8 Fig 1 11 Gelato chef 5L automatic 12 13 ...

Страница 3: ...u Règlement CEE 1935 2004 Cet appareil est conforme aux prescriptions de la Directive de Basse Tension 2006 95 CE et de la Directive pour la Compatibilité Electromagnétique 2004 108 CE ESPAÑOL Los materiales y los objetos destinados al contacto con productos alimenticios corresponden al Reglamento 1935 2004 Este aparato cumple lo dipuestos por la Directiva de Baja Tensión 2006 95 CE y por la Direc...

Страница 4: ...horised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility for failure to comply with the instructions provided in this user manual Check that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the mains Do not use sharp utensils inside the b...

Страница 5: ...he colour insert in the base of the plug or as directed by the embossed wording on the base of the plug If the detachable fuse cover is lost a replacement may be purchased from a Service Centre Information for supply may also be obtained from the plug manufacturer WARNING 5 1 7 Spatula 11 Measure 2 Mixing paddle switch 8 12 Automatic cycle switch 3 Transparent lid 9 Plastic paddle inserts for 13 C...

Страница 6: ...t the retainer 4 to ensure that the mixing Automatic mode enabled via key 12 By paddle is locked in position The machine is enabling the automatic mode you don t have to ready for use care about anything Once started the ice WARNING if using salt solution wash and dry the cream machine GELATO CHEF 5L AUTOMATIC fixed and removable pots thoroughly to prevent processes the ingredients and when ice cr...

Страница 7: ...e at any time both during the whipping phase and the AUTOMATIC MODE preservation phase by pressing the key 12 In automatic mode machine functions are If upon automatic mode deactivation keys 2 controlled entirely by the sophisticated electronic and or 1 are enabled the machine switches to control system GELATO CHEF 5L AUTOMATIC manual mode and activates the relative starts the whipping cycle and w...

Страница 8: ...AKE CARE NEVER TO REFREEZE THE ICE Rinse with hot water first at 45 C to dissolve CREAM ONCE IT HAS MELT grease and facilitate its removal but below Remove the ice cream from the freezer half an 60 C to avoid cooking proteins sugar or fat hour before to serve it Eventually you could and make them stick even firmly to the leave it for 10 15 minutes at the room surfaces subjected to cleaning The too...

Страница 9: ...chine is not running a not require more than 30 40 minutes If the ice preservation cycle that stops the paddle cream has not yet formed after 50 minutes check The paddle has stalled more than 5 and the all the points below before contacting an safety device of the motor has been tripped authorized technical support centre Turn off then on the motor by pressing the button Recipe ingredients must be...

Страница 10: ... technique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielles de danger ne doivent pas être laissés à la portée des enfants Cet appareil est destiné exclusivement à l emploi pour lequel il a été conçu Le constructeur et le vendeur de l appareil déclinent toute responsabilité en cas de non respect des indications contenues dans ce manuel d utilisation S assur...

Страница 11: ...tinction manuelle le compresseur Mode manuel la touche 2 commande le s arrêtait attendre 5 minutes avant de procéder mouvement et l arrêt de la pale alors que la à une nouvelle mise en route Si cette pause touche 1 commande le fonctionnement du n est pas respectée le fonctionnement ne système de réfrigération redémarre pas bien que le bouton soit sur ON et Mode automatique en appuyant sur la touch...

Страница 12: ...XTERNE fournie 7 Éviter l utilisation d ustensiles DE LA CUVE AMOVIBLE SOIT TOTALEMENT métalliques MOUILLEE il est très important d effectuer Après une courte période d attente environ 10 cette opération afin de permettre une bonne minutes il est possible de faire une autre glace transmission du froid de la cuve fixe à la cuve en répétant les opérations décrites amovible et donc la bonne réussite ...

Страница 13: ... la glace jusqu à l obtention de la bonne pendant environ 10 20 minutes avec le moteur consistance et dans tous les cas non au delà de éteint Avant de la servir la travailler pendant 40 minutes après quoi la machine activera la quelques minutes pour qu elle obtienne la fonction de conservation Celle ci permet de bonne consistance et le malaxage approprié maintenir la glace à la bonne température e...

Страница 14: ...és pendant au moins 5 minutes si en immersion Pour laver le couvercle de la turbine 3 il faut le DESINFECTION La désinfection ou démonter de la machine après avoir retiré l axe décontamination comporte la destruction Nettoyez le corps de l appareil et les parties non certaine des bactéries pathogènes ne démontables à l aide d un produit spécifique produisant pas de spores et la réduction IMPORTANT...

Страница 15: ...bstacle n empêche sa tous les points suivants avant d appeler le centre rotation y compris des déformations de la d assistance agréé cuve Les ingrédients de la recette doivent être Vérifier que la machine ne soit pas en train correctement équilibrés d effectuer la phase de conservation qui prévoit Les ingrédients doivent être versés dans la l arrêt de la pale sorbetière à température ambiante ou m...

Страница 16: ...tención normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En caso de duda no utilizar el aparato y dirigirse a un centro de Servicio Autorizado Bolsas poliestirenos clavos etc son potencialmente peligrosos para los niños El fabricante y el vendedor no se hacen responsables ...

Страница 17: ... nivel de ruido un aumento correcto de volumen durante la durante la preparación del helado son normales mezcla y no afectan el buen funcionamiento de la Se recomienda verter la mezcla a una máquina temperatura comprendida entre 10 C y En caso de que por cualquier causa accidental 20 C A temperaturas más elevadas los incluido el apagado manual tuviera que tiempos de producción podrían aumentar par...

Страница 18: ...empo de preparación varía en función de la alimentario cantidad de la temperatura inicial de la mezcla Introduzca el recipiente extraíble 8 en el del tipo de helado mantecado o sorbete y de recipiente fijo presionando bien hasta el fondo la temperatura ambiente Cuando el helado levántelo y COMPRUEBE QUE LA PARED tenga la consistencia deseada pare la EXTERNA DEL RECIPIENTE EXTRAÍBLE ESTÉ máquina pu...

Страница 19: ...cla de los Afloje el tornillo 4 de la pala girándolo hacia la ingredientes izquierda y extraiga la pala hacia arriba CONSERVACIÓN DEL HELADO Recoja el helado preparado con la En el heladera correspondiente paleta 7 suministrada Evite Cuando el helado está preparado si la máquina utilizar utensilios metálicos está en modalidad automática no se deben Después de un tiempo breve de espera aprox tomar ...

Страница 20: ...strumentos cortantes dentro el recipiente aproximadamente 15 minutos Lavar la pala 5 los insertos 9 y 10 la Aplicar el detergente dado que la mayoría de tapadera transparente 3 y la contera de los residuos alimentarios proteínas y grasas fijación 4 con jabón en el agua tibia no se disuelven con el agua para eliminarlos Para limpiar la pala mejor quitar los completamente es necesario utilizar un su...

Страница 21: ...terianas horizontal con las rendijas de aireación libres son las formas biológicas más resistentes por de todo obstáculo lo tanto es preferible usar productos a base de La pala no gira cloro Comprobar que la pala está enganchada ALGO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE correctamente al manguito y sujeta mediante la tuerca de sujeción 4 correspondiente En condiciones normales la preparación del helado no req...

Страница 22: ... effettuata da un Centro Specializzato con personale autorizzato Dovo aver tolto l apparecchio dall imballo verificarne l integrità In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivogersi ad un centro di servizio autorizzato Sacchetti polistiroli chiodi etc sono potenzialmente pericolosi e non vanno tenuti a portata dei bambini Il costruttore ed il venditore rifiutano qualsiasi responsabilità p...

Страница 23: ...icano il buon funzionamento della conservazione macchina A voi non resta che servire il gelato sempre alla Qualora per una qualsiasi causa consistenza perfetta accidentale compreso lo spegnimento MODO D USO manuale il compressore dovesse arrestarsi Prima dell uso pulire accuratamente tutte le parti aspettare 5 minuti o più prima di procedere ad a contatto con gli ingredienti Attenzione un nuovo av...

Страница 24: ...ica rendendo inattivi i tasti 1 ATTENZIONE in caso di utilizzo della soluzione e 2 salina lavare ed asciugare molto bene sia USO IN MODALITA AUTOMATICA cestello fisso che estraibile per prevenire In modalità automatica la gestione delle fenomeni di corrosione Una volta terminato funzionalità della macchina viene affidata l utilizzo della macchina non lasciare interamente alla sofisticata elettroni...

Страница 25: ...mezz ora prima qualità è preferibile non prolungare la di servirlo e mettetelo in frigorifero conservazione oltre il tempo consigliato Eventualmente potete lasciarlo in contenitore IMPORTANTE chiuso per 10 15 minuti a temperatura ambiente In modalità automatica tasto 12 premuto gli prima della consumazione Interruttori della pala 2 e del gruppo freddo 1 non sono operativi MANTENIMENTO E PULIZIA DE...

Страница 26: ... non ne pulizia manuale richiesta sopra ATTENZIONE migliora l efficacia la sola detersione per quanto scrupolosa non Fare agire il disinfettante per il tempo di garantisce il completo allontanamento dei contatto specificato Un tempo troppo breve contaminanti microbici può rendere inefficace la disinfezione Agire come segue Per una corretta esecuzione delle diverse Asportare meccanicamente lo sporc...

Страница 27: ...ispettata il funzionamento pregiudicano il buon funzionamento della non riprende nonostante il pulsante di macchina Una certa rumorosità rientra nelle raffreddamento sia in posizione ON e la relativa normali specifiche di funzionamento tuttavia se spia sia accesa diventasse eccessiva contattate il centro di La pala è rimasta bloccata per più di 5 e il assistenza per evitare futuri e più gravi disp...

Страница 28: ... Kundendienststelle ausgeführt werden Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend an eine autorisierte technische Kundendienststelle Achten Sie bitte darauf daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik oder Polisterholsäcke Nägel etc auf keinen Fall in der Reichweite von Kindern befinden da sie eine Gefahrenquelle darstellen könnten Der Herste...

Страница 29: ...Geräuschentwicklung während der ansteigen Zubereitung des Eises sind normal und BETRIBSMODUS keinefalls Zeichen einer Funktionsstörung der GELATIO CHEF 5L AUTOMATIC verfügt über Maschine zwei Betriebsmoden Während des Gebrauchs ist das Gerät nicht an Handgesteuerte Modalität die Taste 2 steuert Wände oder Möbel zu stellen um den Zu und die Bewegung und den Halt der Schaufel die Abfluss der Kühlluf...

Страница 30: ...weiteres Eis mit dem oben Dieser Vorgang ist sehr wichtig damit eine gute beschriebenen Verfahren zubereiten Kälteübertragung von dem festen auf den herausnehmbaren Behälter möglich ist und das Am Ende der Verwendung das Stromkabel des Eis folglich gut gelingt Gerätes abziehen Die geeigneten Kunstoffteile auf Ruhrwerk legen ACHTUNG fig 1 Wenn Sie den herausnehmbaren Beim Ausschalten der Maschine w...

Страница 31: ...d Konservierungsfunktion Auf diese Weise kann befindet sich das Gerät im automatischen man das fertige Eis bei vorgegebener Temperatur Modus sind keine besonderen Maßnahmen zu und Konsistenz über einen gewünschten treffen Das System bewahrt das Eis mit der Zeitraum aufbewahren richtigen löffelbaren Konsistenz servierbereit In der Zeit während der Motor des Rührspachtels auf Befindet sich die Masch...

Страница 32: ...enden das sie noch hartnäckiger festsitzen lässt Reinigen Sie den Rührspatel 5 den Was Instrumente und abnehmbare Teile Transparent Deckel 3 den Rührspatel betrifft genügt ein Eintauchen von circa 15 Feststellrings 4 in warmem Seifenwasser Minuten Abnehmen Sie die Plastikeinsätze zum Das Reinigungsmittel anwenden Weil der besseren Reinigen des Rührspatel größte Teil der Lebensmittelreste Proteine ...

Страница 33: ...e mit der Endspülung entfernen Kontrollieren dass die Maschine keinen Konservierungszyklus ausführt Die Oberflächen sorgfältig trocknen um die Vermehrung der Bakterien in feuchtem Die Funktionstüchtigkeit der Ventilation Umfeld zu vermeiden überprüfen sicherstellen dass aus den Gittern Luft austritt Man empfiehlt alle 6 Monate des Desinfektionstyp zu wechseln um die Die Schaufel dreht sich nicht S...

Страница 34: ...ique les fabricants et les distributeurs d appareillages électriques et électroniques organisent des systèmes de récolte et de retraitement desdits appareils Au terme de la vie du produit adressez vous à votre distributeur qui vous fournira tout renseignement sur les modalités de récolte du produit Lors de l achat de cet appareil votre distributeur vous informera quant à la possibilité de rendre g...

Страница 35: ...no rilasciate nell ambiente D WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2012 19 EG Dieses Produkt kann Substanzen enthalten die für die Umwelt und für die menschliche Gesundheit schädigend sein können wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß entsorgt wird Aus diesem Grund geben wir Ihnen nachfolgend einige Informationen mit denen die Freisetzung...

Страница 36: ...n seront à charge de l expéditeur même si la machine sera sous garantie Aussi s il ne s agit pas de réparation et si l emballage ne sera pas conforme la machine ne sera pas acceptée et elle sera retournée à l expéditeur Guardar los emballajes en el caso el aparato sea devuelto para reparacion o devoluciòn En el caso los aparatos seran entrgados en cajas no bien protegidas los gastos de la reparaci...

Отзывы: