background image

Español

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD

Durante la utilización de aparatos eléctricos es necesario hacer mucha atención a algunas 
normas de seguridad, en particular:
•Leer atentamente las instrucciones de uso antes de instalar y utilizar el aparato.
•No sumergir la máquina en el agua o en otros líquidos para evitar el peligro de descargas 

eléctricas.

•Este  aparato  no  está  pensado  para  ser  utilizado  por  personas  (incluyendo  niños)  con 

capacidades  físicas,  sensoriales  o  mentales  disminuidas,  o  con  falta  de  experiencia  o 
conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el 
uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser 
vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato.

•Desconectar el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de 

desmontarlo y antes de limpiarlo.

•No tener contacto con cualquier parte en movimiento. Para evitar el riesgo de desgracias o de 

daños al aparato, no tocarlo con las manos, pelo, ropa, espátulas u otros utensilios mientras 
esté en funcionamiento.

•No utilizar el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados en cualquier 

modo. En estos casos es aconsejable llevar el aparato al centro de Asistencia Autorizado mas 
cercano, para su reparación.

•El uso de accesorios, no originales o no recomendados por el fabricante, expresamente para 

este aparato, podría ser causa de incendio, descargas eléctricas o desgracias.

•No utilizar al aire libre.
•No dejar que el enchufe caiga sobre caldo derramado en la mesa o del banco de trabajo y 

evitar que entre en contacto con superficies calientes.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

¡ATENCIÓN!

•Cualquier operación que no sea la limpieza o manutención normal, debe ser efectuada por un Cento 

Especializado con personal autorizado.

•Después de haber sacado el aparato del embalaje, verificar que está entero y tiene todas las piezas. En 

caso de duda, no utilizar el aparato, y dirigirse a un centro de Servicio Autorizado.

•Bolsas, poliestirenos, clavos, etc, son potencialmente peligrosos para los niños.
•El  fabricante  y  el  vendedor  no  se  hacen  responsables  de  los  daños  causados  por  no  seguir  las 

instrucciones de este libreto.

•Controlar que el voltaje del aparato corresponda a la tensión suministrada en nuestra zona.
•No utilizar objetos o utensilios cortantes en el interior del cestillo, podría resultar dañado. Con el aparato 

apagado es aconsejable utilizar una espátula de goma o una cuchara de madera.

•No limpiar el aparato con sustancias u objetos abrasivos.
•No poner el aparato sobre superficies calientes o cerca de flamas.
•No desconectar la clavija del enchufe tirando del cable.
•El aparato debe estar alimentado por una instalación eficiente equipado con una buena toma de tierra 

con toma de corriente de al menos 10A. El fabricante no se hace responsable por daños a cosas o 
personas en el caso de que las normas de seguridad no hayan sido respetadas.

•Antes  de  cualquier  operación  de  limpieza  o  manutención,  asegurarse  de  que  el  aparato  esté 

desconectado de la red eléctrica.

•No lavar nunca el aparato bajo el chorro de agua o sumergiéndolo.

Esta unidad es de clase climática "N", adecuado para utilizarse hasta una temperatura ambiente de 32° C.

IMPORTANTE: Dejar la máquina sobre una superficie plana en posición horizontal, al menos 12 horas 
antes de utilizarla la primera vez. En el caso de que la máquina haya estado volcada durante el transporte, 
los agentes refrigerantes deberán refluir a la correcta posición.
Dejar por lo menos 20 cm de espacio alrededor de la máquina para una libre circulación del aire.
Asegurarse que las rejillas de ventilación, no estén obstruidas.

16

Español

1).

9). Insertos en plastica para el uso con el

2).

pala mezcladora.

recipiente extraible.

3). Tapa transparente.

10). Insertos en plastica para el uso con el

4). Anillo de fijación pala.

Recipiente fijo.

5). Pala mezcladora.

11). Medida.

6). Rejilla de ventilación.

12). Interruptor del sistema de conservación.

7). Espátula.

13). Led funcionamento compresor / funcionamento 

8). Cesta extraíble

automatico.

Botón de enfriamiento.
Botón 

¡Enhorabuena!

permitir  el  trabajo  optimal  de  la  pala 

Ha comprado un mantecador NEMOX de última 

mexcladora.

generación. “GELATO CHEF 5L AUTOMATIC” es 

•Durante su uso, el aparato se debe mantener 

una heladera profesional completa con todos sus 

alejado  de  paredes  o  muebles  que  puedan 

accesorios para el uso, ya sea con marmita fija o 

obstaculizar  el  flujo  y  el  reflujo  del  aire  de 

con marmita extraible. En la confección original, 

refrigeración. La salida del aire tibio o caliente 

la marmita extraible se fija dentro de la marmita 

de la toma de aire laterales es parte integrante 

fija.

del  funcionamiento  del  aparato  que  cambia 
calor con el exterior por la refrigeración.

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USO 
•La higiene es lo más importante para preparar el 

PREPARACIÓN DE LA MEZCLA

h e l a d o .   A s e g ú r e n s e   q u e   t o d o s   l o s   Elegir la receta y preparar la mezcla, prestando 
componentes  estén  limpios,  de  un  modo 

atención a lo siguiente:

particular, aquellos que entren en contacto con 

•Manipular  los  ingredientes  según  lo  prescrito 

el  helado.  Respetar  escrupulosamente  las 

por las normas higiénicas aplicables en su país 

prescripciones  de  la  normativa  higiénica 

(HACCP o correspondiente).

a p l i c a b l e   e n   s u   p a í s   ( H A C C P   o   •Para  la  preparación  de  gelato  y  sorbetes,  no 
correspondiente). 

introducir más de 1kg de mezcla, para permitir 

•Las variaciones de velocidad y del nivel de ruido 

un  aumento  correcto  de  volumen  durante  la 

durante la preparación del helado son normales 

mezcla.

y  no  afectan  el  buen  funcionamiento  de  la 

•Se  recomienda  verter  la  mezcla  a  una 

máquina.

temperatura  comprendida  entre  +10°C  y 

•En caso de que, por cualquier causa accidental 

+20°C.  A  temperaturas  más  elevadas,  los 

incluido  el  apagado  manual,  tuviera  que 

tiempos  de  producción  podrían  aumentar 

pararse  el  compresor,  espere  5  minutos  o 

considerablemente.

incluso  algo  más  antes  de  proceder  a  una 

MODO DE FUNCIONAMIENTO

nueva  puesta  en  funcionamiento.  Si  no  se 

GELATO CHEF 5L AUTOMATIC dispone de dos 

respeta  la  pausa,  no  se  reanuda  el  modos de funcionamiento:

funcionamiento a pesar de que el interruptor de 

•Modalidad manual, el interruptor (2) acciona el 

enfriamiento  esté  en  posición  ON  y  el  testigo 

movimiento y la parada de la pala, mientras que 

correspondiente esté encendido. 

el interruptor (1) acciona el funcionamiento del 

•El  movimiento  de  la  pala  es  completamente 

sistema de enfriamiento. 

i n d e p e n d i e n t e   d e   l a   i n s t a l a c i ó n   d e   •Modalidad automática, pulsando el interruptor 

refrigeración. Un dispositivo de seguridad para 

(12). Con esta modalidad de funcionamiento ya 

automáticamente el motor de la pala cuando la 

no  debe  preocuparse  por  nada.  Una  vez  en 

tapa (3) se levanta. 

f u n c i o n a m i e n t o ,   G E L AT O   C H E F   5 L  

•ATENCION: el motor de la pala mexcladora esta 

AUTOMATIC trabaja los ingredientes y, cuando 

equipajado  con    un  dispositivo  de  seguridad 

el helado ha alcanzado la consistencia correcta 

que destaca la alimentacion electrica en caso 

o se ha llegado al tiempo límite establecido por 

que la pala mexcladora esta bloqueada mas de 

el  fabricante,  pasa  automáticamente  a  la 

5".  En  este  caso,  para  reiniciar  el  dispositivo, 

modalidad de conservación.

accionar el interruptor (2) y poner nuevamente 

Usted  sólo  tiene  que  encargarse  de  servir  el 

en marcia la pala mexcladora. Controlar que el 

helado, siempre con la consistencia perfecta.

helado  esta  suficientemente  morbido  para 

17

Содержание Gelato chef 5L automatic

Страница 1: ...www nemox com Pag Pag Pag Pag Seite INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG EN FR IT ES D 4 10 16 22 28 Gelato chef 5L automatic ...

Страница 2: ...2 3 2 7 10 4 2 1 5 9 6 8 Fig 1 11 Gelato chef 5L automatic 12 13 ...

Страница 3: ...u Règlement CEE 1935 2004 Cet appareil est conforme aux prescriptions de la Directive de Basse Tension 2006 95 CE et de la Directive pour la Compatibilité Electromagnétique 2004 108 CE ESPAÑOL Los materiales y los objetos destinados al contacto con productos alimenticios corresponden al Reglamento 1935 2004 Este aparato cumple lo dipuestos por la Directiva de Baja Tensión 2006 95 CE y por la Direc...

Страница 4: ...horised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility for failure to comply with the instructions provided in this user manual Check that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the mains Do not use sharp utensils inside the b...

Страница 5: ...he colour insert in the base of the plug or as directed by the embossed wording on the base of the plug If the detachable fuse cover is lost a replacement may be purchased from a Service Centre Information for supply may also be obtained from the plug manufacturer WARNING 5 1 7 Spatula 11 Measure 2 Mixing paddle switch 8 12 Automatic cycle switch 3 Transparent lid 9 Plastic paddle inserts for 13 C...

Страница 6: ...t the retainer 4 to ensure that the mixing Automatic mode enabled via key 12 By paddle is locked in position The machine is enabling the automatic mode you don t have to ready for use care about anything Once started the ice WARNING if using salt solution wash and dry the cream machine GELATO CHEF 5L AUTOMATIC fixed and removable pots thoroughly to prevent processes the ingredients and when ice cr...

Страница 7: ...e at any time both during the whipping phase and the AUTOMATIC MODE preservation phase by pressing the key 12 In automatic mode machine functions are If upon automatic mode deactivation keys 2 controlled entirely by the sophisticated electronic and or 1 are enabled the machine switches to control system GELATO CHEF 5L AUTOMATIC manual mode and activates the relative starts the whipping cycle and w...

Страница 8: ...AKE CARE NEVER TO REFREEZE THE ICE Rinse with hot water first at 45 C to dissolve CREAM ONCE IT HAS MELT grease and facilitate its removal but below Remove the ice cream from the freezer half an 60 C to avoid cooking proteins sugar or fat hour before to serve it Eventually you could and make them stick even firmly to the leave it for 10 15 minutes at the room surfaces subjected to cleaning The too...

Страница 9: ...chine is not running a not require more than 30 40 minutes If the ice preservation cycle that stops the paddle cream has not yet formed after 50 minutes check The paddle has stalled more than 5 and the all the points below before contacting an safety device of the motor has been tripped authorized technical support centre Turn off then on the motor by pressing the button Recipe ingredients must be...

Страница 10: ... technique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielles de danger ne doivent pas être laissés à la portée des enfants Cet appareil est destiné exclusivement à l emploi pour lequel il a été conçu Le constructeur et le vendeur de l appareil déclinent toute responsabilité en cas de non respect des indications contenues dans ce manuel d utilisation S assur...

Страница 11: ...tinction manuelle le compresseur Mode manuel la touche 2 commande le s arrêtait attendre 5 minutes avant de procéder mouvement et l arrêt de la pale alors que la à une nouvelle mise en route Si cette pause touche 1 commande le fonctionnement du n est pas respectée le fonctionnement ne système de réfrigération redémarre pas bien que le bouton soit sur ON et Mode automatique en appuyant sur la touch...

Страница 12: ...XTERNE fournie 7 Éviter l utilisation d ustensiles DE LA CUVE AMOVIBLE SOIT TOTALEMENT métalliques MOUILLEE il est très important d effectuer Après une courte période d attente environ 10 cette opération afin de permettre une bonne minutes il est possible de faire une autre glace transmission du froid de la cuve fixe à la cuve en répétant les opérations décrites amovible et donc la bonne réussite ...

Страница 13: ... la glace jusqu à l obtention de la bonne pendant environ 10 20 minutes avec le moteur consistance et dans tous les cas non au delà de éteint Avant de la servir la travailler pendant 40 minutes après quoi la machine activera la quelques minutes pour qu elle obtienne la fonction de conservation Celle ci permet de bonne consistance et le malaxage approprié maintenir la glace à la bonne température e...

Страница 14: ...és pendant au moins 5 minutes si en immersion Pour laver le couvercle de la turbine 3 il faut le DESINFECTION La désinfection ou démonter de la machine après avoir retiré l axe décontamination comporte la destruction Nettoyez le corps de l appareil et les parties non certaine des bactéries pathogènes ne démontables à l aide d un produit spécifique produisant pas de spores et la réduction IMPORTANT...

Страница 15: ...bstacle n empêche sa tous les points suivants avant d appeler le centre rotation y compris des déformations de la d assistance agréé cuve Les ingrédients de la recette doivent être Vérifier que la machine ne soit pas en train correctement équilibrés d effectuer la phase de conservation qui prévoit Les ingrédients doivent être versés dans la l arrêt de la pale sorbetière à température ambiante ou m...

Страница 16: ...tención normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En caso de duda no utilizar el aparato y dirigirse a un centro de Servicio Autorizado Bolsas poliestirenos clavos etc son potencialmente peligrosos para los niños El fabricante y el vendedor no se hacen responsables ...

Страница 17: ... nivel de ruido un aumento correcto de volumen durante la durante la preparación del helado son normales mezcla y no afectan el buen funcionamiento de la Se recomienda verter la mezcla a una máquina temperatura comprendida entre 10 C y En caso de que por cualquier causa accidental 20 C A temperaturas más elevadas los incluido el apagado manual tuviera que tiempos de producción podrían aumentar par...

Страница 18: ...empo de preparación varía en función de la alimentario cantidad de la temperatura inicial de la mezcla Introduzca el recipiente extraíble 8 en el del tipo de helado mantecado o sorbete y de recipiente fijo presionando bien hasta el fondo la temperatura ambiente Cuando el helado levántelo y COMPRUEBE QUE LA PARED tenga la consistencia deseada pare la EXTERNA DEL RECIPIENTE EXTRAÍBLE ESTÉ máquina pu...

Страница 19: ...cla de los Afloje el tornillo 4 de la pala girándolo hacia la ingredientes izquierda y extraiga la pala hacia arriba CONSERVACIÓN DEL HELADO Recoja el helado preparado con la En el heladera correspondiente paleta 7 suministrada Evite Cuando el helado está preparado si la máquina utilizar utensilios metálicos está en modalidad automática no se deben Después de un tiempo breve de espera aprox tomar ...

Страница 20: ...strumentos cortantes dentro el recipiente aproximadamente 15 minutos Lavar la pala 5 los insertos 9 y 10 la Aplicar el detergente dado que la mayoría de tapadera transparente 3 y la contera de los residuos alimentarios proteínas y grasas fijación 4 con jabón en el agua tibia no se disuelven con el agua para eliminarlos Para limpiar la pala mejor quitar los completamente es necesario utilizar un su...

Страница 21: ...terianas horizontal con las rendijas de aireación libres son las formas biológicas más resistentes por de todo obstáculo lo tanto es preferible usar productos a base de La pala no gira cloro Comprobar que la pala está enganchada ALGO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE correctamente al manguito y sujeta mediante la tuerca de sujeción 4 correspondiente En condiciones normales la preparación del helado no req...

Страница 22: ... effettuata da un Centro Specializzato con personale autorizzato Dovo aver tolto l apparecchio dall imballo verificarne l integrità In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivogersi ad un centro di servizio autorizzato Sacchetti polistiroli chiodi etc sono potenzialmente pericolosi e non vanno tenuti a portata dei bambini Il costruttore ed il venditore rifiutano qualsiasi responsabilità p...

Страница 23: ...icano il buon funzionamento della conservazione macchina A voi non resta che servire il gelato sempre alla Qualora per una qualsiasi causa consistenza perfetta accidentale compreso lo spegnimento MODO D USO manuale il compressore dovesse arrestarsi Prima dell uso pulire accuratamente tutte le parti aspettare 5 minuti o più prima di procedere ad a contatto con gli ingredienti Attenzione un nuovo av...

Страница 24: ...ica rendendo inattivi i tasti 1 ATTENZIONE in caso di utilizzo della soluzione e 2 salina lavare ed asciugare molto bene sia USO IN MODALITA AUTOMATICA cestello fisso che estraibile per prevenire In modalità automatica la gestione delle fenomeni di corrosione Una volta terminato funzionalità della macchina viene affidata l utilizzo della macchina non lasciare interamente alla sofisticata elettroni...

Страница 25: ...mezz ora prima qualità è preferibile non prolungare la di servirlo e mettetelo in frigorifero conservazione oltre il tempo consigliato Eventualmente potete lasciarlo in contenitore IMPORTANTE chiuso per 10 15 minuti a temperatura ambiente In modalità automatica tasto 12 premuto gli prima della consumazione Interruttori della pala 2 e del gruppo freddo 1 non sono operativi MANTENIMENTO E PULIZIA DE...

Страница 26: ... non ne pulizia manuale richiesta sopra ATTENZIONE migliora l efficacia la sola detersione per quanto scrupolosa non Fare agire il disinfettante per il tempo di garantisce il completo allontanamento dei contatto specificato Un tempo troppo breve contaminanti microbici può rendere inefficace la disinfezione Agire come segue Per una corretta esecuzione delle diverse Asportare meccanicamente lo sporc...

Страница 27: ...ispettata il funzionamento pregiudicano il buon funzionamento della non riprende nonostante il pulsante di macchina Una certa rumorosità rientra nelle raffreddamento sia in posizione ON e la relativa normali specifiche di funzionamento tuttavia se spia sia accesa diventasse eccessiva contattate il centro di La pala è rimasta bloccata per più di 5 e il assistenza per evitare futuri e più gravi disp...

Страница 28: ... Kundendienststelle ausgeführt werden Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend an eine autorisierte technische Kundendienststelle Achten Sie bitte darauf daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik oder Polisterholsäcke Nägel etc auf keinen Fall in der Reichweite von Kindern befinden da sie eine Gefahrenquelle darstellen könnten Der Herste...

Страница 29: ...Geräuschentwicklung während der ansteigen Zubereitung des Eises sind normal und BETRIBSMODUS keinefalls Zeichen einer Funktionsstörung der GELATIO CHEF 5L AUTOMATIC verfügt über Maschine zwei Betriebsmoden Während des Gebrauchs ist das Gerät nicht an Handgesteuerte Modalität die Taste 2 steuert Wände oder Möbel zu stellen um den Zu und die Bewegung und den Halt der Schaufel die Abfluss der Kühlluf...

Страница 30: ...weiteres Eis mit dem oben Dieser Vorgang ist sehr wichtig damit eine gute beschriebenen Verfahren zubereiten Kälteübertragung von dem festen auf den herausnehmbaren Behälter möglich ist und das Am Ende der Verwendung das Stromkabel des Eis folglich gut gelingt Gerätes abziehen Die geeigneten Kunstoffteile auf Ruhrwerk legen ACHTUNG fig 1 Wenn Sie den herausnehmbaren Beim Ausschalten der Maschine w...

Страница 31: ...d Konservierungsfunktion Auf diese Weise kann befindet sich das Gerät im automatischen man das fertige Eis bei vorgegebener Temperatur Modus sind keine besonderen Maßnahmen zu und Konsistenz über einen gewünschten treffen Das System bewahrt das Eis mit der Zeitraum aufbewahren richtigen löffelbaren Konsistenz servierbereit In der Zeit während der Motor des Rührspachtels auf Befindet sich die Masch...

Страница 32: ...enden das sie noch hartnäckiger festsitzen lässt Reinigen Sie den Rührspatel 5 den Was Instrumente und abnehmbare Teile Transparent Deckel 3 den Rührspatel betrifft genügt ein Eintauchen von circa 15 Feststellrings 4 in warmem Seifenwasser Minuten Abnehmen Sie die Plastikeinsätze zum Das Reinigungsmittel anwenden Weil der besseren Reinigen des Rührspatel größte Teil der Lebensmittelreste Proteine ...

Страница 33: ...e mit der Endspülung entfernen Kontrollieren dass die Maschine keinen Konservierungszyklus ausführt Die Oberflächen sorgfältig trocknen um die Vermehrung der Bakterien in feuchtem Die Funktionstüchtigkeit der Ventilation Umfeld zu vermeiden überprüfen sicherstellen dass aus den Gittern Luft austritt Man empfiehlt alle 6 Monate des Desinfektionstyp zu wechseln um die Die Schaufel dreht sich nicht S...

Страница 34: ...ique les fabricants et les distributeurs d appareillages électriques et électroniques organisent des systèmes de récolte et de retraitement desdits appareils Au terme de la vie du produit adressez vous à votre distributeur qui vous fournira tout renseignement sur les modalités de récolte du produit Lors de l achat de cet appareil votre distributeur vous informera quant à la possibilité de rendre g...

Страница 35: ...no rilasciate nell ambiente D WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2012 19 EG Dieses Produkt kann Substanzen enthalten die für die Umwelt und für die menschliche Gesundheit schädigend sein können wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß entsorgt wird Aus diesem Grund geben wir Ihnen nachfolgend einige Informationen mit denen die Freisetzung...

Страница 36: ...n seront à charge de l expéditeur même si la machine sera sous garantie Aussi s il ne s agit pas de réparation et si l emballage ne sera pas conforme la machine ne sera pas acceptée et elle sera retournée à l expéditeur Guardar los emballajes en el caso el aparato sea devuelto para reparacion o devoluciòn En el caso los aparatos seran entrgados en cajas no bien protegidas los gastos de la reparaci...

Отзывы: