Nemox gelato 5Ksc Скачать руководство пользователя страница 6

English

6

English

•For  the  preparation  of  ice  creams  and  mixture  becomes  softer  and  restart 

sorbets, do not introduce more than 1.25kg  production.
of mixture, in order to allow for proper volume  •According  to  the  recipe  and  the  amount  of 
increase while mixing.

ingredients used, average production time is 

•For the preparation of Granitas, the maximum 

15/20 minutes. 

recommended amount is 1kg. mixed with the  •Through the opening (3a) on the lid, you can 
paddle provided. It can process up to 1.5kg. 

add  additional  ingredients  (e.g.  to  make 

of Granita using the special Granita paddle 

ripple ice cream during the last preparation 

that can be purchased separately.

phase).

•It is recommended to pour the mixture at a  •When  the  preparation  has  reached  the 

temperature  between  +10°C  and  +20°C. 

desired  consistency,  turn  off  the  cooling 

Higher temperatures may also considerably 

system by pressing button (1) and stop the 

increase the processing time.

paddle  by  pressing  button  (2).  To  easily 
remove the preparation from the pot, remove 

DIRECTIONS FOR USE

the  mixing  paddle  (5)  by  loosening  the 

•Check that the voltage indicated on the data 

appropriate locking ring (4).

plate corresponds to the local network. 

•Insert the mixing paddle (5) in the pot, turning  TIPS

it clockwise until it is positioned in the bottom  •Using ingredients at refrigerator temperature 
of the pot.

will reduce the processing time. 

•Tighten the locking ring (4) to the bottom so  •Be  careful  not  to  insert  ingredients  that  are 

that the mixing paddle is securely attached.

too  cold  or  nearly  froze,  as  whipping  may 

•Pour the previously prepared mixture.

have a poor quality. 

•Close the lid (3).

•For a correct volume increase during mixing, 

use maximum 1.25kg of ingredients for the 

•Start  the  cooling  system  by  pressing  the 

preparation of ice cream and sorbet.

Button (1).

•For the preparation of Granita, the maximum 

IMPORTANT: if the machine is turned off due 

amount of ingredients is 1Kg with the paddle 

to  sudden  and  temporary  suspension  of 

supplied with the machine.

power supply or incorrect operation using the 
power  keys  of  the  refrigerant,  wait  a  few 

It can process up to 1.5kg of Granita using 

minutes before restarting. 

the  special  Granita  paddle  that  can  be 
purchased separately.

•Press  button  (2)  to  start  the  paddle;  the 

production  cycle  begins.  The  preparation  CLEANING THE POT 

time varies depending on the quantity, initial  GELATO  5Ksc  is  designed  to  facilitate  pot 

temperature  of  the  mixture,  product  type  cleaning. Proceed as follows:

(creamed,  sorbet  or  Granita)  and  ambient  •Turn  off  the  cooling  system,  remove  the 

temperature.

paddle and pour at least 2 litres of hot water 

IMPORTANT: The movement of the paddle is 

and a low-foaming detergent into the pot.

entirely independent of the cooling system. A  •Wash  the  pot  with  a  sponge.  Do  not  use 

safety  device  stops  the  movement  of  the 

sharp utensils inside the pot.  

paddle when the lid is lifted. 

•Place an empty container of at least 3 litres 

If the lid remains raised for prolonged periods, 

under the drain (8).

the  cooling  system  will  continue  to  operate.  •Remove  the  plug  (9).  The  water  in  the  pot 

Consequently,  when  the  lid  is  lowered  again 

begins to flow into the container below. 

the  paddle  may  not  start  or  stop  due  to  the  •Repeat the operation using hot, clean water 

excessive  consistency  of  the  mixture.  In  this 

and rinse thoroughly.

case,  the  electronic  control  will  permanently  •When the pot is empty, clean the discharge 

stop the paddle.

pipe  using  the  cleaner  (11)  previously 

If the preparation is not yet complete, turn off 

cleaned.

the compressor by pressing the button (1) and  •Reposition the plug (9) until the pot discharge

the    paddle  via  the  button  (2),  wait  until  the 

Is fully closed.

of  a  chemical  detergent  reduces,  but  does 
not  cancel,  the  manual  cleaning  requested 

•If necessary, repeat the cycle until the pot is 

above.  CAUTION:  cleansing  only,  even  if 

completely cleaned. 

accurate, does not ensure complete removal 

•Dry with a disposable paper towel.

of  micro-biotic  contaminants.  Proceed  as 

MAINTENANCE  AND  CLEANING  OF  THE 

follows:

MACHINE

•Remove the coarse dirt mechanically.

•Before cleaning the machine, make sure that 

•Rinse with hot water first, at 45°C, to dissolve 

it is turned off and unplugged from the power 

grease and facilitate its removal, but below 

plug. 

60°C to avoid   "cooking" proteins, sugar or 

•Remove paddle inserts.

fat and make them stick even firmly to the 

•Remove  the  steel  pin  and  remove  the 

surfaces  subjected  to  cleaning.  The  tools 

transparent lid (3) from the machine. 

and removable parts of the equipment can 

•The paddle (5), paddle inserts, transparent lid 

be cleaned simply, in about 15 minutes.

(3) and locking ring (4) can be washed in the 

•Apply detergent: due to the fact that most of 

dishwasher  or  in  hot  water  with  suitable 

food residues (proteins and fat) cannot be 

detergent.

dissolved in water, their complete removal 

•If  the  paddle  inserts  are  damaged  or  worn 

requires  the  use  of  a  detergent  that 

out, they must be replaced to prevent mixing 

detaches dirt form the surface and enables 

ingredients less effectively. 

its further removal by rinsing

•Wash the basket with a sponge. Do not use 

•Final rinsing with water at tap temperature 

sharp utensils inside the basket.

for at least 5 minutes if immersed.

•Clean the body of the machine and the non-

• D I S I N F E C T I O N .   D i s i n f e c t i o n   o r  

removable  parts  with  the  specific  product 

decontamination  involves  the  verified 

given in SANITIZING chapter.

destruction of non spore forming pathogenic 

IMPORTANT: do not wash the machine with 

bacteria  and  significant  reduction  of  non 

jets of water!  It contains electrical parts. 

pathogenic and non spore forming bacteria. 

•Clean the ventilation grids (6) on the rear part 

Cleansing and disinfecting operations must 

and the bottom of the machine at least once a 

be performed separately.

year.

After  cleansing,  proceed  with  disinfection. 

•Regularly  (at  least  once  every  3  months) 

Proceed as follows:

check  the  oil  seal  (10)  on  top  of  the 

•Use a specific disinfecting agent suitable for 

transmission  shaft:  if  necessary  replace  or 

food  industry  sector.  Check  that  on  the 

lubricate with H1 category grease or higher. A 

package are properly marked the following 

specially designed grease can be purchased 

features:

at any Authorized Service Centre. An oil seal 

•Disinfecting  agent,  Medical  Device  or 

replacement  (10)  is  supplied  with  the 

similar.

machine. 

•Registration  number  at  Healthcare 

SANITIZATION

Agency.

Sanitizing  operations,  if  properly  carried  out, 

•The message "for food industry use“.

allow for the removal of a significant proportion 

•Dosage and use times.

of  micro-organisms  whose  cells  and  spores 

•Ingredients,  manufacturer,  batch  and 

find, thanks to processing residues, favourable 

production date.

conditions for survival and proliferation. Must 

•Warnings on safe use.

be carried out at the end of daily production  •Dilute the disinfecting product following the 

cycle  or  more  often,  if  necessary.  Sanitizing 

instructions  given  by  the  manufacturer. 

involves two phases:

Attention:  using  less  disinfecting  product 

•CLEANSING Remove dirt (coarse residues) 

than  recommended  may  promote  bacteria 

and  rinse  with  lukewarm  water  immediately 

proliferation at dangerous levels, as well as 

after  work;  cleaning  action  is  provided  by 

using  excess  active  principle  does  not

manual friction and water pressure. The use 

7

Содержание gelato 5Ksc

Страница 1: ...com Pag Pag Pag Pag Seite Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИИ EN FR IT ES D 4 9 14 19 24 29 34 Nl Gelato 5KSc РУ ...

Страница 2: ...3a 3 2 7 10 6 Gelato 5KSc 11 1 2 Made in Italy by 8 9 4 5 14 13 12 10 ...

Страница 3: ...DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2002 96 EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswir...

Страница 4: ...horised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility for failure to comply with the instructions provided in this user manual Check that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the mains Do not use sharp utensils inside the b...

Страница 5: ...nd fitted For plugs with detachable fuse cover the replacement must be the same as the colour insert in the base of the plug or as directed by the embossed wording on the base of the plug If the detachable fuse cover is lost a replacement may be purchased from a Service Centre Information for supply may also be obtained from the plug manufacturer WARNING 5 1 8 Water discharge tube 2 Mixing button ...

Страница 6: ...ling system by pressing the preparation of ice cream and sorbet Button 1 For the preparation of Granita the maximum IMPORTANT if the machine is turned off due amount of ingredients is 1Kg with the paddle to sudden and temporary suspension of supplied with the machine power supply or incorrect operation using the power keys of the refrigerant wait a few It can process up to 1 5kg of Granita using m...

Страница 7: ...s the verified given in SANITIZING chapter destruction of non spore forming pathogenic IMPORTANT do not wash the machine with bacteria and significant reduction of non jets of water It contains electrical parts pathogenic and non spore forming bacteria Clean the ventilation grids 6 on the rear part Cleansing and disinfecting operations must and the bottom of the machine at least once a be performe...

Страница 8: ...t the power plug is properly inserted and the appliance has electrical energy The safety device of the compressor comes into action wait 5 10 minutes before restarting the machine Rapid and continued start up attempts do nothing but prolong the period of inactivity of the machine Check that the machine is correctly positioned with the ventilation grids 6 free of any obstructions The paddle does no...

Страница 9: ...echnique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielles de danger ne doivent pas être laissés à la portée des enfants Cet appareil est destiné exclusivement à l emploi pour lequel il a été conçu Le constructeur et le vendeur de l appareil déclinent toute responsabilité en cas de non respect des indications contenues dans ce manuel d utilisation S assurer...

Страница 10: ...de commencer à utiliser la machine nettoyer soigneusement les parties qui Visser la bague de fixation 4 à fond de façon entrent en contact direct ou indirect avec les à ce que la pelle mélangeuse soit bien fixe aliments traités bac pelle de mélange Verser le mélange préparé auparavant inserts pelle bague de fixation couvercle Fermer le couvercle 3 etc Démarrer l installation réfrigérante en L hygi...

Страница 11: ...s nettoyage complet du bac ex pour agrémenter le gelato pendant la Sécher avec du papier absorbant dernière phase de la préparation CONSERVATION ET NETTOYAGE DE LA Quand la préparation a atteint la consistance MACHINE voulue éteindre le circuit réfrigérant en Avant de commencer le nettoyage de la appuyant sur le bouton 1 et arrêter la pelle en machine vérifier qu elle soit éteinte et la fiche appu...

Страница 12: ... résidus de préparation Elles doivent être Désinfectant service médical chirurgical effectuées en fin de cycle de production ou équivalent journalière ou plus souvent si nécessaire La N d enregistrement auprès de l autorité assainissement comprend deux phases sanitaire LAVAGE Eliminer la saleté résidus Inscription à utiliser dans l industrie grossiers et prévoir un rinçage à l eau tiède alimentair...

Страница 13: ...n a c t i v i t é d e l a m a c h i n e Contrôler que la machine soit positionnée correctement avec les grilles de ventilation 6 non obstruées La pelle ne tourne pas Contrôler que la pelle 5 soit correctement accrochée à l arbre de transmission et bloquée avec la bague de fixation spéciale 4 Contrôler qu il n y a pas d obstacles qui empêche sa rotation S assurer que le couvercle soit fermé dans la...

Страница 14: ...tención normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En caso de duda no utilizar el aparato y dirigirse a un centro de Servicio Autorizado Bolsas poliestirenos clavos etc son potencialmente peligrosos para los niños El fabricante y el vendedor no se hacen responsables ...

Страница 15: ...izontal esté colocada en su alojamiento en el fondo durante 8 horas o más antes del primer uso de la cubeta ya que si se inclina durante el transporte los agentes de refrigeración deberán Apretar el anillo de fijación 4 a fondo de recolocarse en la posición correcta manera que la pala mezcladora esté bien fijada Antes de empezar a utilizar la máquina limpiar cuidadosamente las partes que están Ver...

Страница 16: ...ucto de descarga con la escobilla 11 para variar el gelato durante la última fase de lavada anteriormente la preparación Volver a colocar el tapón 9 hasta el cierre Cuando la preparación ha alcanzado la de la descarga del recipiente consistencia deseada apagar el circuito de Si es necesario repetir el ciclo hasta la refrigeración pulsando el botón 1 y detener completa limpieza de la cubeta la pala...

Страница 17: ... desinfección permiten manera eliminar una gran parte de microorganismos Utilizar un desinfectante específico de uso cuyas células y esporas encuentran gracias en la industria alimentaria Comprobar que también a los restos de producción en el envase estén bien indicadas las condiciones favorables para su supervivencia siguientes características y proliferación Se efectúan al final del ciclo de Des...

Страница 18: ...robar que el enchufe de alimentación esté correctamente introducido y que la energía eléctrica llegue al aparato El dispositivo de seguridad del compresor se ha puesto en funcionamiento esperar 5 10 minutos antes de volver a poner en funcionamiento la máquina Los intentos repentinos y continuados de puesta en funcionamiento sólo hacen que prolongar el periodo de inactividad de la máquina Comprobar...

Страница 19: ...ta da un Centro Specializzato con personale autorizzato Dovo aver tolto l apparecchio dall imballo verificarne l integrità In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivogersi ad un centro di servizio autorizzato Sacchetti polistiroli chiodi etc sono potenzialmente pericolosi e non vanno tenuti a portata dei bambini Il costruttore ed il venditore rifiutano qualsiasi responsabilità per danni ...

Страница 20: ... nella orizzontale per 8 ore o più prima del primo presa di corrente utilizzo in quanto se inclinata durante il trasporto gli agenti refrigeranti dovranno Inserire la pala di miscelazione 5 nella riassestarsi nella corretta posizione vasca ruotandola in senso orario fino a quando sarà posizionata in sede sul fondo Prima di iniziare ad utilizzare la macchina della vasca pulire accuratamente le part...

Страница 21: ...zzati i tempi di produzione pulita per un risciacquo accurato medi sono 15 20 minuti Quando il vasca è vuota pulire il condotto di Tramite l apertura 3a sul coperchio è scarico mediante lo scovolino 11 possibile aggiungere ulteriori ingredienti precedentemente pulito es per variegare il gelato durante l ultima Riposizionare il tappo 9 fino alla chiusura fase della preparazione elevate sono dello s...

Страница 22: ...rsione richiesto presso qualsiasi Centro di DISINFEZIONE Assistenza autorizzato Un paraolio di ricambio 10 è fornito insieme alla La disinfezione o decontaminazione macchina comporta la distruzione certa dei batteri patogeni non sporigeni e la riduzione SANIFICAZIONE accentuata della presenza dei batteri non Le operazioni di sanificazione consentono di patogeni e non sporigeni Le operazioni di eli...

Страница 23: ...ici per evitare la agganciata alla pala moltiplicazione batterica favorita Sostituire la guarnizione della bussola dall ambiente umido Con la macchina sono forniti 4 guarnizioni Si consiglia di alternare ogni 6 mesi il tipo 12 di disinfettante per evitare la selezione di batteri resistenti Le spore batteriche sono le forme biologiche più resistenti quindi è preferibile usare i prodotti a base di c...

Страница 24: ... Kundendienststelle ausgeführt werden Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend an eine autorisierte technische Kundendienststelle Achten Sie bitte darauf daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik oder Polisterholsäcke Nägel etc auf keinen Fall in der Reichweite von Kindern befinden da sie eine Gefahrenquelle darstellen könnten Der Herste...

Страница 25: ...zufüllen Bei höheren Temperaturen Die Maschine vor dem ersten Gebrauch für könnten die Verarbeitungszeiten auch mindestens 8 Stunden in horizontaler beträchtlich ansteigen Stellung lassen damit die Kältemittel die beim Transport eventuell in einer schrägen GEBRAUCHSWEISE Lage waren wieder in ihre korrekte Position Prüfen dass die auf dem Datenschild gelangen a n g e g e b e n e S p a n n u n g m i...

Страница 26: ...ziehen Das Produktion wieder zu starten Wasser des Behälters fängt an in das Je nach Rezept und der Menge der unterstehende Gefäß zu fließen verwendeten Zutaten betragen die Die Handlung mit heißem und sauberem durchschnittlichen Herstellungszeiten 15 20 Wasser zu einer gründlichen Spülung Minuten wiederholen Durch die Öffnung 3a auf dem Deckel Wenn der Behälter leer ist das Abflussrohr können wei...

Страница 27: ...n darauffolgenden Spülung ermöglicht Ein eigens entwickeltes Schmierfett kann bei E n d s p ü l u n g m i t jedem zugelassenen Kundendienst Leitungswassertemperatur bei Eintauchen a n g e f o r d e r t w e r d e n E i n e mindestens 5 Minuten Ersatzölabdichtung 10 wird zusammen mit DESINFEKTION Die Desinfektion oder der Maschine zur Verfügung gestellt Dekontamination bedeutet die sichere Z e r s t...

Страница 28: ...ionsbetrieb sollte sie Zu einer korrekten Ausführung der jedoch zu hoch werden ist zum verschiedenen Vorgänge ist es nötig die Kundendienst Kontakt aufzunehmen um Reinigung von oben nach unten am Boden zukünftige und schwere Probleme zu endend durchzuführen vermeiden N a c h d e r A n w e n d u n g d e s Die Ablassschraube verliert Desinfektionsmittels die Reste mit der Ersetzen die Dichtungen Mit...

Страница 29: ...ak of onderhoudswerkzaamheden behoren dienen te worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum met deskundig personeel Controleer na het uitpakken of het apparaat in perfecte staat is In geval van twijfel dient u het apparaat niet te gebruiken en dient u zich tot een erkend servicecentrum te wenden Plastic zakjes polystyreen spijkers enz zijn gevaarlijk en mogen niet in de buurt van kinderen wor...

Страница 30: ...taan indien de draai hem rechtsom tot hij op de bodem van machine tijdens het transport niet rechtop het reservoir komt te staan heeft gestaan zodat de koelmiddelen zich Schroef de borgring 4 volledig vast zodat de stabiliseren menger goed is bevestigd Alvorens de machine te gebruiken moeten Giet het eerder bereide mengsel in het de delen die rechtstreeks of onrechtstreeks reservoir in contact kom...

Страница 31: ... 2 stoppen Om de bereiding gemakkelijk uit u ze reinigt het reservoir te verwijderen de menger 5 Verwijder de elementen van de menger verwijderen door de borgring 4 los te Demonteer de stalen pen en verwijder het draaien doorschijnend deksel 3 van de machine De menger 5 de elementen het NUTTIGE TIPS doorschijnend deksel 3 en de borgring 4 De productietijd is korter als u in de koelkast kunnen in d...

Страница 32: ...iging eenvoudiger maar mag instructies van de fabrikant Opgelet ze echter niet achterwege worden gelaten Besparing op het ontsmettingsmiddel zal OPGELET de reiniging ook al wordt ze zeer leiden tot een risicodragende overleving zorgvuldig uitgevoerd is niet voldoende om van bacteriën terwijl een overmatige dosis microbiële verontreiniging volledig te van het werkzame bestanddeel de elimineren Ga a...

Страница 33: ...troleer of het deksel op juiste wijze is gesloten een veiligheidsinrichting brengt de menger tot stilstand als het deksel wordt geopend De machine is luidruchtig Tijdens de werking is een beetje geluid normaal wend u echter tot een erkend servicecentrum als het geluid toeneemt om het ontstaan van ernstigere problemen te vermijden Indien het afvoersystem niet meer hermetisch afsluit moeten de dicht...

Страница 34: ...олжен выполнять представитель официальногоСпециализированногоСервисногоЦентра Вынувприборизупаковки проверьтеегоцелостность Вслучаесомнениянеиспользуйтеприбор асвяжитесь софициальнымсервиснымцентром Не оставляйте пластиковые пакеты полистирол гвозди и т д в зоне досягаемости детей поскольку они представляютпотенциальнуюопасность Изготовитель и продавец не несут ответственности за неисправность выз...

Страница 35: ...едственноиликосвенноконтактируют СПОСОБПРИМЕНЕНИЯ с пищевыми продуктами ванночку лопасти Убедитесь что напряжение указанное в миксера насадки гайку фиксации крышку и техническом паспорте совпадает с т д напряжениемввашейэнергосети Г и г и е н а к р а й н е в а ж н а к о г д а Вставить лопасти 5 в емкость поворачивая обрабатываются пищевые продукты их по часовой стрелке до того момента как Тщательн...

Страница 36: ...овторите данную операцию использую лопасти посредством кнопки 2 подождать чистуюводу пока смесь не станет более мягкой и вновь Когда чаша будет пустой протрите ее на запуститьпроизводство сухо В зависимости от рецепта и количества Установитенаместозаглушку 9 доупора ингредиентов среднее время приготовления При необходимости повторите цикл пока 15 20минут чашанебудетполностьюочищена Через отверстие...

Страница 37: ...мер в агентстве этапа здравоохранения ОЧИСТКА Маркировка для использования в Удалите грязь грубые остатки и смойте пищевойпромышленности теплой водой сразу после работы Описаниедозировки посредством трения и воды очистите чашу и Состав изготовитель партию и дату детали Использованиехимическихмоющих производства средств снижает но не отменяет ручную Предупреждения по безопасному очистку ВНИМАНИЕ лю...

Страница 38: ...ашину Внезапные и постоянные попытки запуска только увеличатпериоднеактивностимашины Проверить правильно ли установлена машина свободны ли вентиляционные решётки 6 Лопастиневращаются Проверить что лопасти 5 правильно насажены на стержень и заблокированы соответствующейфиксирующейгайкой 4 Проверить нетлипрепятствийвращению Убедиться что крышка закрыта в правильном положении предохранитель останавли...

Страница 39: ...39 Note ...

Страница 40: ... pesar de la garancia mientras las devoluciones no seran aceptadas Conservare gli imballi in caso la macchina debba essere restituita per riparazioni o resa In caso di macchine spedite in imballo non adatto alle modalità di trasporto gli interventi di riparazione saranno interamente a carico del mittente a prescindere dalla garanzia mentre i resi non saranno accettati Bewahren Sie bitte immer die ...

Отзывы: