Nemox gelato 5Ksc Скачать руководство пользователя страница 17

refrigeración.  Un  dispositivo  de  seguridad 

granizado  utilizando  la  pala  de  granizado 

detiene  el  movimiento  de  la  pala  cuando  se 

especial que se vende por separado.

levanta la tapa. 

LIMPIEZA DE LA CUBETA 

En caso de que la tapa permanezca levantada  GELATO 5Ksc se ha diseñado para facilitar la 

durante  mucho  tiempo,  el  sistema  de  limpieza de la cubeta. Proceder de la siguiente 

refrigeración continuará funcionando. 

manera:

En consecuencia, al volver a bajar la tapa, la  •Apagar  el  sistema  de  refrigeración, 

pala  podría  no  volver  a  ponerse  en 

desmontar las palas y verter al menos 2 litros 

funcionamiento  o  detenerse  a  causa  de  la 

de agua caliente y detergente no espumoso 

excesiva  consistencia  de  la  mezcla.  En  este 

en la cubeta.

caso  el  control  electrónico  detendrá  •Lavar la cubeta con una esponja. No utilizar 
definitivamente la pala. 

utensilios cortantes dentro de la cubeta.  

Si  la  preparación  no  se  hubiera  completado  •Colocar un contenedor vacío de al menos 3 
todavía, apagar el compresor actuando en el 

litros debajo de la descarga (8).

botón  (1)  y  la  pala  mediante  el  botón  (2),  •Extraer  el  tapón  (9).  El  agua  del  recipiente 
esperar a que la mezcla se vuelva más blanda 

empezará  a  fluir  en  el  contenedor  situado 

y reiniciar la producción.

debajo.

•En función de la receta y de la cantidad de  •Repetir  la  operación  con  agua  caliente  y 

ingredientes  utilizados,  el  tiempo  de 

limpia  para  llevar  a  cabo  un  cuidadoso 

producción medio es de 15/20 minutos. 

aclarado.

•Mediante  la  apertura  (3a)  en  la  tapa,  se  •Cuando  la  cubeta  esté  vacía,  limpiar  el 

pueden  añadir  otros  ingredientes  (por  ej., 

conducto de descarga con la escobilla (11) 

para variar el gelato durante la última fase de 

lavada anteriormente.

la preparación).

•Volver a colocar   el tapón (9) hasta el cierre 

•Cuando  la  preparación  ha  alcanzado  la 

de la descarga del recipiente.

consistencia deseada, apagar el circuito de  •Si  es  necesario,  repetir  el  ciclo  hasta  la 
refrigeración pulsando el botón (1) y detener 

completa limpieza de la cubeta. 

la  pala  pulsando  el  botón  (2).  Para  retirar  •Secar con papel de un solo uso.
fácilmente  la  preparación  de  la  cubeta,  MANTENIMIENTO  Y  LIMPIEZA  DE  LA 

extraer  la  pala  mezcladora  (5)  aflojando  el  MÁQUINA

correspondiente  tornillo  de  fijación  (4)

•Antes  de  iniciar  la  limpieza  de  la  máquina, 

RECOMENDACIONES ÚTILES

asegurarse  de  que  esté  apagada  y  el 

•Utilizando  ingredientes  a  temperatura  de 

enchufe  desconectado  de  la  toma  de 

nevera,  se  reducen  los  tiempos  de 

corriente. 

producción. 

•Retirar los insertos de la pala.

•Prestar  atención  para  no  introducir  •Retirar  el  perno  de  acero  y  quitar  la  tapa 

ingredientes  demasiado  fríos  o  casi 

transparente (3) de la máquina. 

•La pala (5), los insertos, la tapa transparente 

congelados,  el  mantecado  podría  ser  de 

(3) y el anillo de fijación (4) pueden lavarse en 

poca calidad. 

•Para un aumento correcto del volumen de la 

lavavajillas  o  con  agua  caliente  con  un 

mezcla,  utilizar  como  máximo  1,25  kg  de 

detergente adecuado.

•Si los insertos de la pala están en mal estado 

ingredientes para preparaciones de gelato y 

o gastados, deben sustituirse para evitar que 

sorbete.

•Para la preparación de granizado la cantidad 

la  mezcla  de  los  ingredientes  sea  menos 

máxima  de  ingredientes  es  de  1kg  con  la 

eficaz. 

•Lavar  la  cesta  con  una  esponja.  No  utilizar 

pala suministrada con la máquina.
Se  pueden  elaborar  hasta  1,5kg  de 

utensilios cortantes dentro de la cesta.  

•Limpiar el cuerpo de la máquina y las piezas 

se desean limpiar. Para los utensilios y las 

que  no  puedan  extraerse  con  el  producto 

piezas  desmontables  de  los  equipos  es 

especificado en el capítulo DESINFECCIÓN.

s u f i c i e n t e   u n a   i n m e r s i ó n   d e  

IMPORTANTE:  ¡no  lavar  la  máquina  con 

aproximadamente 15 minutos.

chorros  de  agua!    Contiene  piezas 

•Aplicar el detergente: dado que la mayoría 

eléctricas. 

de  los  residuos  alimentarios  (proteínas  y 

•Secar  cuidadosamente  con  un  paño 

grasas) no se disuelven con el agua, para 

absorbente de un solo uso para evitar que se 

eliminarlos  completamente  es  necesario 

formen depósitos de ningún tipo.

utilizar  un  detergente  que  ablande  la 
suciedad  de  la  superficie  y  permita  su 

•Al menos una vez al año, limpiar las rejillas de 

eliminación en el aclarado posterior

ventilación (6) en la parte trasera y en el fondo 
de la máquina.

•Aclarado final con agua a temperatura del 

grifo, durante al menos 5 minutos si está en 

•Periódicamente  (al  menos  una  vez  cada  3 

inmersión.

meses) comprobar el retén (10) en la cabeza 
del  eje  de  transmisión:  sustituir  si  es  •DESINFECCIÓN.  La  desinfección  (o 
necesario o lubricar con grasa de categoría 

descontaminación) comporta la destrucción 

H1  o  superior.  Puede  solicitarse  una  grasa 

asegurada de las bacterias no esporuladas y 

específicamente  estudiada  en  cualquier 

la reducción acentuada de la presencia de 

Centro de asistencia autorizado. Un sello de 

bacterias  no  patógenas  y  no  esporuladas. 

aceite de reemplazo (10) está provisto con la 

Las  operaciones  de  lavado  y  desinfección 

máquina. 

d e b e n   r e a l i z a r s e   p o r   s e p a r a d o .
Después de efectuar el lavado, proceder con 

DESINFECCIÓN

la  desinfección.  Proceder  de  la  siguiente 

Las  operaciones  de  desinfección  permiten 

manera:

eliminar una gran parte de microorganismos 

•Utilizar un desinfectante específico de uso 

cuyas células y esporas encuentran, gracias 

en la industria alimentaria. Comprobar que 

también  a  los  restos  de  producción, 

en  el  envase  estén  bien  indicadas  las 

condiciones favorables para su supervivencia 

siguientes características:

y proliferación. Se efectúan al final del ciclo de 

•Desinfectante, Puesto médico quirúrgico 

producción  diario  o  más  a  menudo  si  es 

o equivalente.

necesario.  La  desinfección  consta  de  dos 

•N°  de  registro  ante  las  autoridades 

fases:

sanitarias.

•LAVADO.  Elimina  la  suciedad  (residuos 

•Mensaje  "para  uso  en  la  industria 

gruesos) y contempla un aclarado con agua 

alimentaria".

templada  inmediatamente  al  terminar  el 

•Dosis y tiempo de uso.

trabajo; la acción detergente se lleva a cabo 

•Composición, fabricante, lote y fecha de 

mediante  frotado  manual  y  la  presión  del 

producción.

agua.  El  uso  de  un  detergente  químico 

•Advertencias  sobre  la  seguridad  para  el 

reduce,  pero  no  anula,  la  limpieza  manual 

uso.

Requerida. ATENCIÓN: solamente el lavado, 

•Diluir el producto desinfectante de acuerdo 

por muy minucioso que sea, no garantiza la 

con  las  instrucciones  del  fabricante. 

eliminación completa de los contaminantes 

Atención:  ahorrar  en  desinfectante  puede 

microbianos. Actuar de la siguiente manera:

permitir  la  supervivencia  de  bacterias  en 

•Eliminar  mecánicamente  la  suciedad 

niveles peligrosos, de la misma forma que 

gruesa.

un exceso de principio activo no mejora su 

•Aclarar  al  inicio  con  agua  caliente  a 

eficacia.

temperatura superior a 45°C para disolver 

•Hacer que actúe el desinfectante durante el 

la  grasa  y  favorecer  su  eliminación,  pero 

tiempo  de  contacto  especificado.  Un 

inferior  a  60°C  para  evitar  "cocer"    las 

tiempo demasiado corto puede hacer que 

proteínas,  azúcares  o  grasas,  haciendo 

la desinfección no sea eficaz.

que se adhieran más a las superficies que 

16

17

Español

Español

Содержание gelato 5Ksc

Страница 1: ...com Pag Pag Pag Pag Seite Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИИ EN FR IT ES D 4 9 14 19 24 29 34 Nl Gelato 5KSc РУ ...

Страница 2: ...3a 3 2 7 10 6 Gelato 5KSc 11 1 2 Made in Italy by 8 9 4 5 14 13 12 10 ...

Страница 3: ...DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2002 96 EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswir...

Страница 4: ...horised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility for failure to comply with the instructions provided in this user manual Check that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the mains Do not use sharp utensils inside the b...

Страница 5: ...nd fitted For plugs with detachable fuse cover the replacement must be the same as the colour insert in the base of the plug or as directed by the embossed wording on the base of the plug If the detachable fuse cover is lost a replacement may be purchased from a Service Centre Information for supply may also be obtained from the plug manufacturer WARNING 5 1 8 Water discharge tube 2 Mixing button ...

Страница 6: ...ling system by pressing the preparation of ice cream and sorbet Button 1 For the preparation of Granita the maximum IMPORTANT if the machine is turned off due amount of ingredients is 1Kg with the paddle to sudden and temporary suspension of supplied with the machine power supply or incorrect operation using the power keys of the refrigerant wait a few It can process up to 1 5kg of Granita using m...

Страница 7: ...s the verified given in SANITIZING chapter destruction of non spore forming pathogenic IMPORTANT do not wash the machine with bacteria and significant reduction of non jets of water It contains electrical parts pathogenic and non spore forming bacteria Clean the ventilation grids 6 on the rear part Cleansing and disinfecting operations must and the bottom of the machine at least once a be performe...

Страница 8: ...t the power plug is properly inserted and the appliance has electrical energy The safety device of the compressor comes into action wait 5 10 minutes before restarting the machine Rapid and continued start up attempts do nothing but prolong the period of inactivity of the machine Check that the machine is correctly positioned with the ventilation grids 6 free of any obstructions The paddle does no...

Страница 9: ...echnique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielles de danger ne doivent pas être laissés à la portée des enfants Cet appareil est destiné exclusivement à l emploi pour lequel il a été conçu Le constructeur et le vendeur de l appareil déclinent toute responsabilité en cas de non respect des indications contenues dans ce manuel d utilisation S assurer...

Страница 10: ...de commencer à utiliser la machine nettoyer soigneusement les parties qui Visser la bague de fixation 4 à fond de façon entrent en contact direct ou indirect avec les à ce que la pelle mélangeuse soit bien fixe aliments traités bac pelle de mélange Verser le mélange préparé auparavant inserts pelle bague de fixation couvercle Fermer le couvercle 3 etc Démarrer l installation réfrigérante en L hygi...

Страница 11: ...s nettoyage complet du bac ex pour agrémenter le gelato pendant la Sécher avec du papier absorbant dernière phase de la préparation CONSERVATION ET NETTOYAGE DE LA Quand la préparation a atteint la consistance MACHINE voulue éteindre le circuit réfrigérant en Avant de commencer le nettoyage de la appuyant sur le bouton 1 et arrêter la pelle en machine vérifier qu elle soit éteinte et la fiche appu...

Страница 12: ... résidus de préparation Elles doivent être Désinfectant service médical chirurgical effectuées en fin de cycle de production ou équivalent journalière ou plus souvent si nécessaire La N d enregistrement auprès de l autorité assainissement comprend deux phases sanitaire LAVAGE Eliminer la saleté résidus Inscription à utiliser dans l industrie grossiers et prévoir un rinçage à l eau tiède alimentair...

Страница 13: ...n a c t i v i t é d e l a m a c h i n e Contrôler que la machine soit positionnée correctement avec les grilles de ventilation 6 non obstruées La pelle ne tourne pas Contrôler que la pelle 5 soit correctement accrochée à l arbre de transmission et bloquée avec la bague de fixation spéciale 4 Contrôler qu il n y a pas d obstacles qui empêche sa rotation S assurer que le couvercle soit fermé dans la...

Страница 14: ...tención normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En caso de duda no utilizar el aparato y dirigirse a un centro de Servicio Autorizado Bolsas poliestirenos clavos etc son potencialmente peligrosos para los niños El fabricante y el vendedor no se hacen responsables ...

Страница 15: ...izontal esté colocada en su alojamiento en el fondo durante 8 horas o más antes del primer uso de la cubeta ya que si se inclina durante el transporte los agentes de refrigeración deberán Apretar el anillo de fijación 4 a fondo de recolocarse en la posición correcta manera que la pala mezcladora esté bien fijada Antes de empezar a utilizar la máquina limpiar cuidadosamente las partes que están Ver...

Страница 16: ...ucto de descarga con la escobilla 11 para variar el gelato durante la última fase de lavada anteriormente la preparación Volver a colocar el tapón 9 hasta el cierre Cuando la preparación ha alcanzado la de la descarga del recipiente consistencia deseada apagar el circuito de Si es necesario repetir el ciclo hasta la refrigeración pulsando el botón 1 y detener completa limpieza de la cubeta la pala...

Страница 17: ... desinfección permiten manera eliminar una gran parte de microorganismos Utilizar un desinfectante específico de uso cuyas células y esporas encuentran gracias en la industria alimentaria Comprobar que también a los restos de producción en el envase estén bien indicadas las condiciones favorables para su supervivencia siguientes características y proliferación Se efectúan al final del ciclo de Des...

Страница 18: ...robar que el enchufe de alimentación esté correctamente introducido y que la energía eléctrica llegue al aparato El dispositivo de seguridad del compresor se ha puesto en funcionamiento esperar 5 10 minutos antes de volver a poner en funcionamiento la máquina Los intentos repentinos y continuados de puesta en funcionamiento sólo hacen que prolongar el periodo de inactividad de la máquina Comprobar...

Страница 19: ...ta da un Centro Specializzato con personale autorizzato Dovo aver tolto l apparecchio dall imballo verificarne l integrità In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivogersi ad un centro di servizio autorizzato Sacchetti polistiroli chiodi etc sono potenzialmente pericolosi e non vanno tenuti a portata dei bambini Il costruttore ed il venditore rifiutano qualsiasi responsabilità per danni ...

Страница 20: ... nella orizzontale per 8 ore o più prima del primo presa di corrente utilizzo in quanto se inclinata durante il trasporto gli agenti refrigeranti dovranno Inserire la pala di miscelazione 5 nella riassestarsi nella corretta posizione vasca ruotandola in senso orario fino a quando sarà posizionata in sede sul fondo Prima di iniziare ad utilizzare la macchina della vasca pulire accuratamente le part...

Страница 21: ...zzati i tempi di produzione pulita per un risciacquo accurato medi sono 15 20 minuti Quando il vasca è vuota pulire il condotto di Tramite l apertura 3a sul coperchio è scarico mediante lo scovolino 11 possibile aggiungere ulteriori ingredienti precedentemente pulito es per variegare il gelato durante l ultima Riposizionare il tappo 9 fino alla chiusura fase della preparazione elevate sono dello s...

Страница 22: ...rsione richiesto presso qualsiasi Centro di DISINFEZIONE Assistenza autorizzato Un paraolio di ricambio 10 è fornito insieme alla La disinfezione o decontaminazione macchina comporta la distruzione certa dei batteri patogeni non sporigeni e la riduzione SANIFICAZIONE accentuata della presenza dei batteri non Le operazioni di sanificazione consentono di patogeni e non sporigeni Le operazioni di eli...

Страница 23: ...ici per evitare la agganciata alla pala moltiplicazione batterica favorita Sostituire la guarnizione della bussola dall ambiente umido Con la macchina sono forniti 4 guarnizioni Si consiglia di alternare ogni 6 mesi il tipo 12 di disinfettante per evitare la selezione di batteri resistenti Le spore batteriche sono le forme biologiche più resistenti quindi è preferibile usare i prodotti a base di c...

Страница 24: ... Kundendienststelle ausgeführt werden Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend an eine autorisierte technische Kundendienststelle Achten Sie bitte darauf daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik oder Polisterholsäcke Nägel etc auf keinen Fall in der Reichweite von Kindern befinden da sie eine Gefahrenquelle darstellen könnten Der Herste...

Страница 25: ...zufüllen Bei höheren Temperaturen Die Maschine vor dem ersten Gebrauch für könnten die Verarbeitungszeiten auch mindestens 8 Stunden in horizontaler beträchtlich ansteigen Stellung lassen damit die Kältemittel die beim Transport eventuell in einer schrägen GEBRAUCHSWEISE Lage waren wieder in ihre korrekte Position Prüfen dass die auf dem Datenschild gelangen a n g e g e b e n e S p a n n u n g m i...

Страница 26: ...ziehen Das Produktion wieder zu starten Wasser des Behälters fängt an in das Je nach Rezept und der Menge der unterstehende Gefäß zu fließen verwendeten Zutaten betragen die Die Handlung mit heißem und sauberem durchschnittlichen Herstellungszeiten 15 20 Wasser zu einer gründlichen Spülung Minuten wiederholen Durch die Öffnung 3a auf dem Deckel Wenn der Behälter leer ist das Abflussrohr können wei...

Страница 27: ...n darauffolgenden Spülung ermöglicht Ein eigens entwickeltes Schmierfett kann bei E n d s p ü l u n g m i t jedem zugelassenen Kundendienst Leitungswassertemperatur bei Eintauchen a n g e f o r d e r t w e r d e n E i n e mindestens 5 Minuten Ersatzölabdichtung 10 wird zusammen mit DESINFEKTION Die Desinfektion oder der Maschine zur Verfügung gestellt Dekontamination bedeutet die sichere Z e r s t...

Страница 28: ...ionsbetrieb sollte sie Zu einer korrekten Ausführung der jedoch zu hoch werden ist zum verschiedenen Vorgänge ist es nötig die Kundendienst Kontakt aufzunehmen um Reinigung von oben nach unten am Boden zukünftige und schwere Probleme zu endend durchzuführen vermeiden N a c h d e r A n w e n d u n g d e s Die Ablassschraube verliert Desinfektionsmittels die Reste mit der Ersetzen die Dichtungen Mit...

Страница 29: ...ak of onderhoudswerkzaamheden behoren dienen te worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum met deskundig personeel Controleer na het uitpakken of het apparaat in perfecte staat is In geval van twijfel dient u het apparaat niet te gebruiken en dient u zich tot een erkend servicecentrum te wenden Plastic zakjes polystyreen spijkers enz zijn gevaarlijk en mogen niet in de buurt van kinderen wor...

Страница 30: ...taan indien de draai hem rechtsom tot hij op de bodem van machine tijdens het transport niet rechtop het reservoir komt te staan heeft gestaan zodat de koelmiddelen zich Schroef de borgring 4 volledig vast zodat de stabiliseren menger goed is bevestigd Alvorens de machine te gebruiken moeten Giet het eerder bereide mengsel in het de delen die rechtstreeks of onrechtstreeks reservoir in contact kom...

Страница 31: ... 2 stoppen Om de bereiding gemakkelijk uit u ze reinigt het reservoir te verwijderen de menger 5 Verwijder de elementen van de menger verwijderen door de borgring 4 los te Demonteer de stalen pen en verwijder het draaien doorschijnend deksel 3 van de machine De menger 5 de elementen het NUTTIGE TIPS doorschijnend deksel 3 en de borgring 4 De productietijd is korter als u in de koelkast kunnen in d...

Страница 32: ...iging eenvoudiger maar mag instructies van de fabrikant Opgelet ze echter niet achterwege worden gelaten Besparing op het ontsmettingsmiddel zal OPGELET de reiniging ook al wordt ze zeer leiden tot een risicodragende overleving zorgvuldig uitgevoerd is niet voldoende om van bacteriën terwijl een overmatige dosis microbiële verontreiniging volledig te van het werkzame bestanddeel de elimineren Ga a...

Страница 33: ...troleer of het deksel op juiste wijze is gesloten een veiligheidsinrichting brengt de menger tot stilstand als het deksel wordt geopend De machine is luidruchtig Tijdens de werking is een beetje geluid normaal wend u echter tot een erkend servicecentrum als het geluid toeneemt om het ontstaan van ernstigere problemen te vermijden Indien het afvoersystem niet meer hermetisch afsluit moeten de dicht...

Страница 34: ...олжен выполнять представитель официальногоСпециализированногоСервисногоЦентра Вынувприборизупаковки проверьтеегоцелостность Вслучаесомнениянеиспользуйтеприбор асвяжитесь софициальнымсервиснымцентром Не оставляйте пластиковые пакеты полистирол гвозди и т д в зоне досягаемости детей поскольку они представляютпотенциальнуюопасность Изготовитель и продавец не несут ответственности за неисправность выз...

Страница 35: ...едственноиликосвенноконтактируют СПОСОБПРИМЕНЕНИЯ с пищевыми продуктами ванночку лопасти Убедитесь что напряжение указанное в миксера насадки гайку фиксации крышку и техническом паспорте совпадает с т д напряжениемввашейэнергосети Г и г и е н а к р а й н е в а ж н а к о г д а Вставить лопасти 5 в емкость поворачивая обрабатываются пищевые продукты их по часовой стрелке до того момента как Тщательн...

Страница 36: ...овторите данную операцию использую лопасти посредством кнопки 2 подождать чистуюводу пока смесь не станет более мягкой и вновь Когда чаша будет пустой протрите ее на запуститьпроизводство сухо В зависимости от рецепта и количества Установитенаместозаглушку 9 доупора ингредиентов среднее время приготовления При необходимости повторите цикл пока 15 20минут чашанебудетполностьюочищена Через отверстие...

Страница 37: ...мер в агентстве этапа здравоохранения ОЧИСТКА Маркировка для использования в Удалите грязь грубые остатки и смойте пищевойпромышленности теплой водой сразу после работы Описаниедозировки посредством трения и воды очистите чашу и Состав изготовитель партию и дату детали Использованиехимическихмоющих производства средств снижает но не отменяет ручную Предупреждения по безопасному очистку ВНИМАНИЕ лю...

Страница 38: ...ашину Внезапные и постоянные попытки запуска только увеличатпериоднеактивностимашины Проверить правильно ли установлена машина свободны ли вентиляционные решётки 6 Лопастиневращаются Проверить что лопасти 5 правильно насажены на стержень и заблокированы соответствующейфиксирующейгайкой 4 Проверить нетлипрепятствийвращению Убедиться что крышка закрыта в правильном положении предохранитель останавли...

Страница 39: ...39 Note ...

Страница 40: ... pesar de la garancia mientras las devoluciones no seran aceptadas Conservare gli imballi in caso la macchina debba essere restituita per riparazioni o resa In caso di macchine spedite in imballo non adatto alle modalità di trasporto gli interventi di riparazione saranno interamente a carico del mittente a prescindere dalla garanzia mentre i resi non saranno accettati Bewahren Sie bitte immer die ...

Отзывы: