Nemox gelato 5Ksc Скачать руководство пользователя страница 29

Die  benutzten  Materialen  und  die  Gegenstände, 
die  für  den  Kontakt  mit  Lebensmitteln  bestimmt 
sind, entsprechen den CE Verordnung 1935/2004. 
Dieses  Gerät  entspricht  den  Vorschriften  der 
Richtlinie für Niederspannung 2006/95/CE sowie 
der  Richtlinie  der  Elektromagnetischen 
Kompatibilität 2004/108/CE.

•Dosierung und Verwendungszeiten.

(6)dabei frei von jeder Verstopfung sind.

• Z u s a m m e n s e t z u n g ,   H e r s t e l l e r,   •Die Schaufel dreht sich nicht:

Warennummer und Herstellungsdatum.

•Kontrollieren, dass die Schaufel (5) korrekt 

•Sicherheitswarnungen für den Gebrauch.

an  der  Welle  eingehakt  und  mit  dem 

•Das  Desinfektionsmittel  nach  den 

vorgesehenen  Befestigungsring  (4) 

Herstelleranweisungen  verdünnen. 

blockiert ist.

A C H T U N G :   D a s   E i n s p a r e n   b e i m  

•Kontrollieren, dass sie frei von Hindernissen 

Desinfektionsmittel  kann  das  Überleben 

ist, die ihre Drehung verhindern.

der  Bakterien  auf  gefährlicher  Ebene 

•Sicherstellen,  dass  der  Deckel  in  der 

Erlauben,  wie  auch  der  Überschuss  an 

korrekten  Position  geschlossen  ist:  Eine 

Wirkstoff die Wirksamkeit nicht verbessert.

Sicherheitsvorrichtung hält die Schaufel an, 

• D a s   D e s i n f e k t i o n s m i t t e l   f ü r   d i e  

wenn der Deckel geöffnet wird.

angegebene  Kontaktzeit  wirken  lassen.   

•Die Maschine ist geräuschvoll:

Eine  zu  kurze  Kontaktzeit  kann  die   

•Eine gewisse Geräuschentwicklung gehört 

Desinfektion  unwirksam  werden  lassen.

zum  normalen  Funktionsbetrieb;  sollte  sie 

•Zu  einer  korrekten  Ausführung  der 

jedoch  zu  hoch  werden,  ist    zum 

verschiedenen  Vorgänge,  ist  es  nötig,  die 

Kundendienst  Kontakt  aufzunehmen,  um 

Reinigung von oben nach unten, am Boden 

zukünftige  und  schwere  Probleme  zu 

endend, durchzuführen.

vermeiden.

• N a c h   d e r   A n w e n d u n g   d e s  

•Die Ablassschraube verliert:

Desinfektionsmittels  die  Reste  mit  der 

•Ersetzen die Dichtungen . Mit der Maschine 

Endspülung entfernen.

werden zwei zusätzliche Kit von Dichtungen 

•Es  ist  besonders  auf  die  Reinigung  des 

(13) zur Verfügung gestellt. 

Abflusses zu achten.

•Die Oberflächen sorgfältig trocknen, um die  •Die Kunststoffhülse (14) bleibt nicht mehr auf 

Vermehrung  der  Bakterien  in  feuchtem 

der Schaufel anhängen:

Umfeld zu vermeiden; 

•Ersetzen  die  Dichtung  der  Hülse.  Mit  der 

•Man  empfiehlt,  alle  6  Monate  des 

Maschine werden vier Dichtungen (12) zur 

Desinfektionstyp  zu  wechseln,  um  die 

Verfügung gestellt.

Selektion der widerstandsfähigen Bakterien 
zu vermeiden. Die bakteriellen Sporen sind 
widerstandsfähige,  biologische  Formen 
und  deshalb  ist  es  vorzuziehen,  Produkte 
auf Chlorbasis zu verwenden.

EVENTUELLE PROBLEME UND LÖSUNGEN
•Die Maschine erzeugt keine Kälte:

•Kontrollieren, dass der Versorgungsstecker 

korrekt  eingeführt  ist  und  der  Strom  zum 
Gerät gelangt.

• D i e   S i c h e r h e i t s v o r r i c h t u n g   d e s  

Kompressors ist aktiviert: vor dem erneuten 
Anlassen  der  Maschine  5-10  Minuten 
warten.  Wiederholte  und  kontinuierliche 
Startversuche  verlängern  nur  die 
Stillstandzeit der Maschine.

•Kontrollieren,  dass  die  Maschine  korrekt 

aufgestellt  ist  und  die  Lüftungsgitter 

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Als men elektrische apparaten gebruikt, dient men zich zorgvuldig aan bepaalde veiligheidsnormen te 
houden:
•Lees de gebruiksaanwijzingen aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt.
•Dompel de machine niet onder in water of andere vloeistoffen; dit kan elektrische schokken veroorzaken.
•Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, 

zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze toezicht of instructies over 
het gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 
Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.

•Haal  de  stekker  uit  het  stopcontact  als  u  het  apparaat  niet  gebruikt  en  voordat  u  het  monteert  of 

schoonmaakt.

•Raak geen bewegende delen aan. Raak een apparaat dat in bedrijf is niet aan met uw handen, spatels of 

andere instrumenten en zorg ervoor dat uw haar of kleding er niet in verstrikt kunnen raken, zodat u het niet 
beschadigt of u uzelf niet verwondt.   

•Gebruik het apparaat niet als de stroomkabel of de stekker beschadigd zijn, als er een storing geweest is 

tijdens de werking of nadat het is gevallen of hoe dan ook beschadigd is. In deze gevallen verdient het 
aanbeveling om het apparaat voor reparatie naar het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum te brengen. 

•Het  gebruik  van  niet-originele  of  niet-specifiek  voor  dit  apparaat  door  de  fabrikant  aanbevolen 

hulpmiddelen of onderdelen kan brandgevaar, elektrische schokken of ongevallen veroorzaken.

•Gebruik het apparaat niet in de open lucht.
•Zorg ervoor dat de stroomkabel niet over de rand van de tafel of het werkblad hangt en dat hij niet met hete 

oppervlakken in aanraking komt.

BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN

LET OP!

Alle handelingen die niet tot de normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden behoren, dienen te 

worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum met deskundig personeel.

Controleer na het uitpakken of het apparaat in perfecte staat is. In geval van twijfel dient u het apparaat niet 

te gebruiken en dient u zich tot een erkend servicecentrum te wenden.

Plastic zakjes, polystyreen, spijkers enz. zijn gevaarlijk en mogen niet in de buurt van kinderen worden 

bewaard.

De  fabrikant  en  de  verkoper  kunnen  niet  aansprakelijk  worden  gesteld  voor  eventuele  schade  die 

voortvloeit uit het niet naleven van de aanwijzingen in deze gebruikshandleiding.

Controleer of de spanning vermeld op het serieplaatje van het apparaat overeenstemt met de netspanning 

in uw gebied.

Gebruik nooit scherpe voorwerpen of puntig keukengerei in de korf die deze kunnen beschadigen. Schakel 

het apparaat uit en gebruik een rubberen spatel of een houten lepel.

Maak het apparaat niet schoon met schurende middelen of voorwerpen.

Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur.

Trek niet aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te halen.

Het is verplicht het apparaat aan te sluiten op een goed functionerend stroomnet dat geaard is, met behulp 

van een stopcontact van minimaal 16A. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade 
aan voorwerpen of personen die voortvloeit uit het niet naleven van deze veiligheidsvoorschriften.

Voordat  u  het  apparaat  schoonmaakt  of  onderhoudt,  dient  u  altijd  te  controleren  of  de  stekker uit  het 

stopcontact is gehaald.

Was het apparaat nooit onder een waterstraal en dompel het nooit onder in water!

•Dit apparaat is geschikt voor 43 ° C max. omgevingstemperatuur (klimaatklasse "T").

BELANGRIJK: Tijdens het transport kan de machine ondersteboven hebben gestaan.   Laat daarom de 
machine ten minste 12 uur voordat u deze voor het  eerst in gebruik neem thorizontaal op een vlak oppervlak 
staan zodat de koelvloeistoffen weer naar onder kunnen vloeien.
Laat voor een correcte ventilatie altijd een vrije ruimte van 20 cm rondom de machine. Zorg ervoor dat de 
ventilatieroosters niet verstopt raken.

Deutsch

28

29

Dutch

Содержание gelato 5Ksc

Страница 1: ...com Pag Pag Pag Pag Seite Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИИ EN FR IT ES D 4 9 14 19 24 29 34 Nl Gelato 5KSc РУ ...

Страница 2: ...3a 3 2 7 10 6 Gelato 5KSc 11 1 2 Made in Italy by 8 9 4 5 14 13 12 10 ...

Страница 3: ...DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2002 96 EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswir...

Страница 4: ...horised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility for failure to comply with the instructions provided in this user manual Check that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the mains Do not use sharp utensils inside the b...

Страница 5: ...nd fitted For plugs with detachable fuse cover the replacement must be the same as the colour insert in the base of the plug or as directed by the embossed wording on the base of the plug If the detachable fuse cover is lost a replacement may be purchased from a Service Centre Information for supply may also be obtained from the plug manufacturer WARNING 5 1 8 Water discharge tube 2 Mixing button ...

Страница 6: ...ling system by pressing the preparation of ice cream and sorbet Button 1 For the preparation of Granita the maximum IMPORTANT if the machine is turned off due amount of ingredients is 1Kg with the paddle to sudden and temporary suspension of supplied with the machine power supply or incorrect operation using the power keys of the refrigerant wait a few It can process up to 1 5kg of Granita using m...

Страница 7: ...s the verified given in SANITIZING chapter destruction of non spore forming pathogenic IMPORTANT do not wash the machine with bacteria and significant reduction of non jets of water It contains electrical parts pathogenic and non spore forming bacteria Clean the ventilation grids 6 on the rear part Cleansing and disinfecting operations must and the bottom of the machine at least once a be performe...

Страница 8: ...t the power plug is properly inserted and the appliance has electrical energy The safety device of the compressor comes into action wait 5 10 minutes before restarting the machine Rapid and continued start up attempts do nothing but prolong the period of inactivity of the machine Check that the machine is correctly positioned with the ventilation grids 6 free of any obstructions The paddle does no...

Страница 9: ...echnique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielles de danger ne doivent pas être laissés à la portée des enfants Cet appareil est destiné exclusivement à l emploi pour lequel il a été conçu Le constructeur et le vendeur de l appareil déclinent toute responsabilité en cas de non respect des indications contenues dans ce manuel d utilisation S assurer...

Страница 10: ...de commencer à utiliser la machine nettoyer soigneusement les parties qui Visser la bague de fixation 4 à fond de façon entrent en contact direct ou indirect avec les à ce que la pelle mélangeuse soit bien fixe aliments traités bac pelle de mélange Verser le mélange préparé auparavant inserts pelle bague de fixation couvercle Fermer le couvercle 3 etc Démarrer l installation réfrigérante en L hygi...

Страница 11: ...s nettoyage complet du bac ex pour agrémenter le gelato pendant la Sécher avec du papier absorbant dernière phase de la préparation CONSERVATION ET NETTOYAGE DE LA Quand la préparation a atteint la consistance MACHINE voulue éteindre le circuit réfrigérant en Avant de commencer le nettoyage de la appuyant sur le bouton 1 et arrêter la pelle en machine vérifier qu elle soit éteinte et la fiche appu...

Страница 12: ... résidus de préparation Elles doivent être Désinfectant service médical chirurgical effectuées en fin de cycle de production ou équivalent journalière ou plus souvent si nécessaire La N d enregistrement auprès de l autorité assainissement comprend deux phases sanitaire LAVAGE Eliminer la saleté résidus Inscription à utiliser dans l industrie grossiers et prévoir un rinçage à l eau tiède alimentair...

Страница 13: ...n a c t i v i t é d e l a m a c h i n e Contrôler que la machine soit positionnée correctement avec les grilles de ventilation 6 non obstruées La pelle ne tourne pas Contrôler que la pelle 5 soit correctement accrochée à l arbre de transmission et bloquée avec la bague de fixation spéciale 4 Contrôler qu il n y a pas d obstacles qui empêche sa rotation S assurer que le couvercle soit fermé dans la...

Страница 14: ...tención normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En caso de duda no utilizar el aparato y dirigirse a un centro de Servicio Autorizado Bolsas poliestirenos clavos etc son potencialmente peligrosos para los niños El fabricante y el vendedor no se hacen responsables ...

Страница 15: ...izontal esté colocada en su alojamiento en el fondo durante 8 horas o más antes del primer uso de la cubeta ya que si se inclina durante el transporte los agentes de refrigeración deberán Apretar el anillo de fijación 4 a fondo de recolocarse en la posición correcta manera que la pala mezcladora esté bien fijada Antes de empezar a utilizar la máquina limpiar cuidadosamente las partes que están Ver...

Страница 16: ...ucto de descarga con la escobilla 11 para variar el gelato durante la última fase de lavada anteriormente la preparación Volver a colocar el tapón 9 hasta el cierre Cuando la preparación ha alcanzado la de la descarga del recipiente consistencia deseada apagar el circuito de Si es necesario repetir el ciclo hasta la refrigeración pulsando el botón 1 y detener completa limpieza de la cubeta la pala...

Страница 17: ... desinfección permiten manera eliminar una gran parte de microorganismos Utilizar un desinfectante específico de uso cuyas células y esporas encuentran gracias en la industria alimentaria Comprobar que también a los restos de producción en el envase estén bien indicadas las condiciones favorables para su supervivencia siguientes características y proliferación Se efectúan al final del ciclo de Des...

Страница 18: ...robar que el enchufe de alimentación esté correctamente introducido y que la energía eléctrica llegue al aparato El dispositivo de seguridad del compresor se ha puesto en funcionamiento esperar 5 10 minutos antes de volver a poner en funcionamiento la máquina Los intentos repentinos y continuados de puesta en funcionamiento sólo hacen que prolongar el periodo de inactividad de la máquina Comprobar...

Страница 19: ...ta da un Centro Specializzato con personale autorizzato Dovo aver tolto l apparecchio dall imballo verificarne l integrità In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivogersi ad un centro di servizio autorizzato Sacchetti polistiroli chiodi etc sono potenzialmente pericolosi e non vanno tenuti a portata dei bambini Il costruttore ed il venditore rifiutano qualsiasi responsabilità per danni ...

Страница 20: ... nella orizzontale per 8 ore o più prima del primo presa di corrente utilizzo in quanto se inclinata durante il trasporto gli agenti refrigeranti dovranno Inserire la pala di miscelazione 5 nella riassestarsi nella corretta posizione vasca ruotandola in senso orario fino a quando sarà posizionata in sede sul fondo Prima di iniziare ad utilizzare la macchina della vasca pulire accuratamente le part...

Страница 21: ...zzati i tempi di produzione pulita per un risciacquo accurato medi sono 15 20 minuti Quando il vasca è vuota pulire il condotto di Tramite l apertura 3a sul coperchio è scarico mediante lo scovolino 11 possibile aggiungere ulteriori ingredienti precedentemente pulito es per variegare il gelato durante l ultima Riposizionare il tappo 9 fino alla chiusura fase della preparazione elevate sono dello s...

Страница 22: ...rsione richiesto presso qualsiasi Centro di DISINFEZIONE Assistenza autorizzato Un paraolio di ricambio 10 è fornito insieme alla La disinfezione o decontaminazione macchina comporta la distruzione certa dei batteri patogeni non sporigeni e la riduzione SANIFICAZIONE accentuata della presenza dei batteri non Le operazioni di sanificazione consentono di patogeni e non sporigeni Le operazioni di eli...

Страница 23: ...ici per evitare la agganciata alla pala moltiplicazione batterica favorita Sostituire la guarnizione della bussola dall ambiente umido Con la macchina sono forniti 4 guarnizioni Si consiglia di alternare ogni 6 mesi il tipo 12 di disinfettante per evitare la selezione di batteri resistenti Le spore batteriche sono le forme biologiche più resistenti quindi è preferibile usare i prodotti a base di c...

Страница 24: ... Kundendienststelle ausgeführt werden Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend an eine autorisierte technische Kundendienststelle Achten Sie bitte darauf daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik oder Polisterholsäcke Nägel etc auf keinen Fall in der Reichweite von Kindern befinden da sie eine Gefahrenquelle darstellen könnten Der Herste...

Страница 25: ...zufüllen Bei höheren Temperaturen Die Maschine vor dem ersten Gebrauch für könnten die Verarbeitungszeiten auch mindestens 8 Stunden in horizontaler beträchtlich ansteigen Stellung lassen damit die Kältemittel die beim Transport eventuell in einer schrägen GEBRAUCHSWEISE Lage waren wieder in ihre korrekte Position Prüfen dass die auf dem Datenschild gelangen a n g e g e b e n e S p a n n u n g m i...

Страница 26: ...ziehen Das Produktion wieder zu starten Wasser des Behälters fängt an in das Je nach Rezept und der Menge der unterstehende Gefäß zu fließen verwendeten Zutaten betragen die Die Handlung mit heißem und sauberem durchschnittlichen Herstellungszeiten 15 20 Wasser zu einer gründlichen Spülung Minuten wiederholen Durch die Öffnung 3a auf dem Deckel Wenn der Behälter leer ist das Abflussrohr können wei...

Страница 27: ...n darauffolgenden Spülung ermöglicht Ein eigens entwickeltes Schmierfett kann bei E n d s p ü l u n g m i t jedem zugelassenen Kundendienst Leitungswassertemperatur bei Eintauchen a n g e f o r d e r t w e r d e n E i n e mindestens 5 Minuten Ersatzölabdichtung 10 wird zusammen mit DESINFEKTION Die Desinfektion oder der Maschine zur Verfügung gestellt Dekontamination bedeutet die sichere Z e r s t...

Страница 28: ...ionsbetrieb sollte sie Zu einer korrekten Ausführung der jedoch zu hoch werden ist zum verschiedenen Vorgänge ist es nötig die Kundendienst Kontakt aufzunehmen um Reinigung von oben nach unten am Boden zukünftige und schwere Probleme zu endend durchzuführen vermeiden N a c h d e r A n w e n d u n g d e s Die Ablassschraube verliert Desinfektionsmittels die Reste mit der Ersetzen die Dichtungen Mit...

Страница 29: ...ak of onderhoudswerkzaamheden behoren dienen te worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum met deskundig personeel Controleer na het uitpakken of het apparaat in perfecte staat is In geval van twijfel dient u het apparaat niet te gebruiken en dient u zich tot een erkend servicecentrum te wenden Plastic zakjes polystyreen spijkers enz zijn gevaarlijk en mogen niet in de buurt van kinderen wor...

Страница 30: ...taan indien de draai hem rechtsom tot hij op de bodem van machine tijdens het transport niet rechtop het reservoir komt te staan heeft gestaan zodat de koelmiddelen zich Schroef de borgring 4 volledig vast zodat de stabiliseren menger goed is bevestigd Alvorens de machine te gebruiken moeten Giet het eerder bereide mengsel in het de delen die rechtstreeks of onrechtstreeks reservoir in contact kom...

Страница 31: ... 2 stoppen Om de bereiding gemakkelijk uit u ze reinigt het reservoir te verwijderen de menger 5 Verwijder de elementen van de menger verwijderen door de borgring 4 los te Demonteer de stalen pen en verwijder het draaien doorschijnend deksel 3 van de machine De menger 5 de elementen het NUTTIGE TIPS doorschijnend deksel 3 en de borgring 4 De productietijd is korter als u in de koelkast kunnen in d...

Страница 32: ...iging eenvoudiger maar mag instructies van de fabrikant Opgelet ze echter niet achterwege worden gelaten Besparing op het ontsmettingsmiddel zal OPGELET de reiniging ook al wordt ze zeer leiden tot een risicodragende overleving zorgvuldig uitgevoerd is niet voldoende om van bacteriën terwijl een overmatige dosis microbiële verontreiniging volledig te van het werkzame bestanddeel de elimineren Ga a...

Страница 33: ...troleer of het deksel op juiste wijze is gesloten een veiligheidsinrichting brengt de menger tot stilstand als het deksel wordt geopend De machine is luidruchtig Tijdens de werking is een beetje geluid normaal wend u echter tot een erkend servicecentrum als het geluid toeneemt om het ontstaan van ernstigere problemen te vermijden Indien het afvoersystem niet meer hermetisch afsluit moeten de dicht...

Страница 34: ...олжен выполнять представитель официальногоСпециализированногоСервисногоЦентра Вынувприборизупаковки проверьтеегоцелостность Вслучаесомнениянеиспользуйтеприбор асвяжитесь софициальнымсервиснымцентром Не оставляйте пластиковые пакеты полистирол гвозди и т д в зоне досягаемости детей поскольку они представляютпотенциальнуюопасность Изготовитель и продавец не несут ответственности за неисправность выз...

Страница 35: ...едственноиликосвенноконтактируют СПОСОБПРИМЕНЕНИЯ с пищевыми продуктами ванночку лопасти Убедитесь что напряжение указанное в миксера насадки гайку фиксации крышку и техническом паспорте совпадает с т д напряжениемввашейэнергосети Г и г и е н а к р а й н е в а ж н а к о г д а Вставить лопасти 5 в емкость поворачивая обрабатываются пищевые продукты их по часовой стрелке до того момента как Тщательн...

Страница 36: ...овторите данную операцию использую лопасти посредством кнопки 2 подождать чистуюводу пока смесь не станет более мягкой и вновь Когда чаша будет пустой протрите ее на запуститьпроизводство сухо В зависимости от рецепта и количества Установитенаместозаглушку 9 доупора ингредиентов среднее время приготовления При необходимости повторите цикл пока 15 20минут чашанебудетполностьюочищена Через отверстие...

Страница 37: ...мер в агентстве этапа здравоохранения ОЧИСТКА Маркировка для использования в Удалите грязь грубые остатки и смойте пищевойпромышленности теплой водой сразу после работы Описаниедозировки посредством трения и воды очистите чашу и Состав изготовитель партию и дату детали Использованиехимическихмоющих производства средств снижает но не отменяет ручную Предупреждения по безопасному очистку ВНИМАНИЕ лю...

Страница 38: ...ашину Внезапные и постоянные попытки запуска только увеличатпериоднеактивностимашины Проверить правильно ли установлена машина свободны ли вентиляционные решётки 6 Лопастиневращаются Проверить что лопасти 5 правильно насажены на стержень и заблокированы соответствующейфиксирующейгайкой 4 Проверить нетлипрепятствийвращению Убедиться что крышка закрыта в правильном положении предохранитель останавли...

Страница 39: ...39 Note ...

Страница 40: ... pesar de la garancia mientras las devoluciones no seran aceptadas Conservare gli imballi in caso la macchina debba essere restituita per riparazioni o resa In caso di macchine spedite in imballo non adatto alle modalità di trasporto gli interventi di riparazione saranno interamente a carico del mittente a prescindere dalla garanzia mentre i resi non saranno accettati Bewahren Sie bitte immer die ...

Отзывы: