Nemox gelato 5Ksc Скачать руководство пользователя страница 22

 evitare che la miscelazione degli ingredienti 

•Asportare  meccanicamente  lo  sporco 

divenga meno efficace. 

grossolano.

•Lavare la vasca con una spugna. Non usare 

•Risciacquare  inizialmente  con  acqua 

utensili taglienti all'interno del vasca.  

calda a temperatura superiore a 45°C per 

•Pulire il corpo della macchina e le parti non 

sciogliere i grassi e favorirne il distacco, 

asportabili  con  il  prodotto  specificato  nel 

ma inferiore a 60°C per evitare di "cuocere" 

capitolo SANIFICAZIONE.

proteine, zuccheri o grassi, rendendoli più 

IMPORTANTE: non lavate la macchina con 

tenacemente  attaccati  alle  superfici  da 

getti d'acqua!  Contiene parti elettriche. 

pulire. Per gli utensili e le parti smontabili 
d e l l e   a t t r e z z a t u r e   è   s u f f i c i e n t e  

•Asciugare  accuratamente  con  un  panno

un'immersione che duri circa 15 minuti.

assorbente  monouso  per  evitare  che  si 

•Applicare il detergente: poiché la maggior 

formino depositi di qualsiasi tipo.

parte  dei  residui  alimentari  (proteine  e 

•Almeno una volta l'anno, pulire le grate di 

grassi)  non  si  sciolgono  nell'acqua,  per 

aerazione  (6)  sul  retro  e  sul  fondo  della 

eliminarli  completamente  occorre 

macchina.

impiegare  un  detergente  che  stacchi  lo 

•Periodicamente  (almeno  una  volta  ogni  3 

sporco  dalla  superficie  e  ne  permetta 

mesi)  controllate  il  paraolio  (10)  in  testa   

l'allontanamento  con  il  risciacquo 

all’albero  di  trasmissione:  sostituire  se 

successivo.

necessario  oppure  lubrificare  con  del 

• R i s c i a c q u o   f i n a l e   c o n   a c q u a   a  

grasso  di  categoria  H1  o  superiore.  Un 

temperatura  di  rubinetto,  per  almeno  5 

grasso appositamente studiato può essere 

minuti se in immersione.

richiesto  presso  qualsiasi  Centro  di 

•DISINFEZIONE

Assistenza  autorizzato.  Un  paraolio  di 
ricambio  (10)  è  fornito  insieme  alla 

La  disinfezione  (o  decontaminazione) 

macchina.

comporta  la  distruzione  certa  dei  batteri 
patogeni  non  sporigeni  e  la  riduzione 

SANIFICAZIONE

accentuata  della  presenza  dei  batteri  non 

Le operazioni di sanificazione consentono di 

patogeni e non sporigeni. Le operazioni di 

e l i m i n a r e   u n a   p a r t e   n o t e v o l e   d i  

detersione  e  disinfezione  vanno  eseguite 

microrganismi le cui cellule e spore trovano, 

separatamente.

anche  grazie  ai  residui  di  lavorazione, 

Dopo  aver  effettuato  la  detersione 

condizioni favorevoli alla loro sopravvivenza 

procedere  con  la  disinfezione.  Procedere 

ed alla loro proliferazione. Vanno effettuate a 

come segue:

fine  ciclo  di  produzione  giornaliera  o  più 

•Utilizzare  un  disinfettante  specifico  per 

sovente  se  necessario.  La  sanificazione 

l'uso nell'industria alimentare. Controllare 

consta di due fasi:

che sulla confezione siano ben marcate le 

•DETERSIONE

seguenti caratteristiche:

Rimuove  lo  sporco  (residui  grossolani)  e 

• D i s i n f e t t a n t e ,   P r e s i d i o   M e d i c o  

prevede  un  risciacquo  con  acqua  tiepida 

Chirurgico o equivalente.

immediatamente  al  termine  del  lavoro; 

•N°  di  registrazione  presso  l'autorità 

l ' a z i o n e   d e t e r g e n t e   è   a f f i d a t a   a l  

sanitaria.

frizionamento  manuale  e  alla  pressione 

•Dicitura  “da  usarsi  nell'industria 

dell'acqua. L'uso di un detergente chimico 

alimentare“.

riduce, ma non annulla, la pulizia manuale 

•Dosi e tempi di utilizzo.

richiesta  sopra.  ATTENZIONE:  la  sola 

•Composizione,  produttore,  lotto  e  data 

detersione,  per  quanto  scrupolosa,  non 

di produzione.

garantisce il completo allontanamento dei 

•Avvertenze sulla sicurezza per l'uso.

contaminanti microbici.

•Diluire il prodotto disinfettante secondo le

Agire come segue:

  istruzioni  del  produttore. 

 

(4).

•Controllare che sia libera da ostacoli che 

risparmiare  sul  disinfettante  può 

ne impediscano la rotazione.

permettere  la  sopravvivenza  di  batteri  a 

•Assicurarsi  che  il  coperchio  sia  chiuso 

livelli pericolosi, così come eccedere con il 

nella corretta posizione: un dispositivo di 

principio attivo non ne migliora l'efficacia.

sicurezza  arresta  la  pala  se  il  coperchio 

•Fare  agire  il  disinfettante  per  il  tempo  di 

viene aperto.

contatto  specificato.  Un  tempo  troppo 
breve  può  rendere  inefficace  la  •La macchina è rumorosa:
disinfezione.

 •Una certa rumorosità rientra nelle normali 

•Per una corretta esecuzione delle diverse 

specifiche  di  funzionamento;  tuttavia  se 

operazioni  occorre  effettuare  la  pulizia 

diventasse eccessiva contattate il Centro 

dall'alto verso il basso, terminando con il 

di Assistenza per evitare futuri e più gravi 

pavimento.

problemi.

•Dopo  l'applicazione  del  disinfettante 

•Il tappo di scarico perde:

asportarne  i  residui  con  un  risciacquo 

•Sostituire le guarnizioni di tenuta. Con la 

finale.

macchina  sono  forniti  2  set  aggiuntivi  di 

•Prestare particolare attenzione ala pulizia 

guarnizioni (13).

dello scarico.

•La  bussola  in  plastica  (14)  non  sta  più 

•Asciugare bene le superfici per evitare la 

agganciata alla pala:

moltiplicazione  batterica  favorita 

•Sostituire  la  guarnizione  della  bussola. 

dall'ambiente umido.

Con la macchina sono forniti 4 guarnizioni 

•Si consiglia di alternare ogni 6 mesi il tipo 

(12).

di disinfettante per evitare la selezione di 
batteri resistenti. Le spore batteriche sono 
le forme biologiche più resistenti quindi è 
preferibile usare i prodotti a base di cloro. 

EVENTUALI PROBLEMI E SOLUZIONI

•La macchina non produce freddo:

•Controllare che la spina di alimentazione 

sia  correttamente  inserita  e  l'energia 
elettrica arrivi all'apparecchio. 

•Il dispositivo di sicurezza del compressore 

è entrato in azione: attendete 5-10 minuti 
Prima  di  riavviare  la  macchina.  Tentativi 
repentini  e  continuati  di  avviamento  non 
fanno che prolungare il periodo di inattività 
della macchina.

•Controllare  che  la  macchina  sia 

posizionata correttamente   con le griglie 
di  ventilazione  (6)  libere  da  qualsiasi 
ostruzione.

•La pala non gira:

•Controllare che la pala sia correttamente 

agganciata  all'albero  di  trasmissione  e 
bloccata con l'apposita ghiera di fissaggio 

Attenzione:

Italiano

Italiano

I  materiali  e  gli  oggetti  destinati  al  contatto  con 
prodotti alimentari sono conformi alle prescrizioni 
al  Regolamento  CE  1935/2004.  Inoltre  questo 
apparecchio  è  conforme  alle  prescrizioni  della 
Direttiva  di  Bassa  Tensione  2006/95/CE  e  della 
Direttiva  per  la  Compatibilità  Elettromagnetica 
2004/108/CE.

22

23

Содержание gelato 5Ksc

Страница 1: ...com Pag Pag Pag Pag Seite Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИИ EN FR IT ES D 4 9 14 19 24 29 34 Nl Gelato 5KSc РУ ...

Страница 2: ...3a 3 2 7 10 6 Gelato 5KSc 11 1 2 Made in Italy by 8 9 4 5 14 13 12 10 ...

Страница 3: ...DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2002 96 EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswir...

Страница 4: ...horised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility for failure to comply with the instructions provided in this user manual Check that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the mains Do not use sharp utensils inside the b...

Страница 5: ...nd fitted For plugs with detachable fuse cover the replacement must be the same as the colour insert in the base of the plug or as directed by the embossed wording on the base of the plug If the detachable fuse cover is lost a replacement may be purchased from a Service Centre Information for supply may also be obtained from the plug manufacturer WARNING 5 1 8 Water discharge tube 2 Mixing button ...

Страница 6: ...ling system by pressing the preparation of ice cream and sorbet Button 1 For the preparation of Granita the maximum IMPORTANT if the machine is turned off due amount of ingredients is 1Kg with the paddle to sudden and temporary suspension of supplied with the machine power supply or incorrect operation using the power keys of the refrigerant wait a few It can process up to 1 5kg of Granita using m...

Страница 7: ...s the verified given in SANITIZING chapter destruction of non spore forming pathogenic IMPORTANT do not wash the machine with bacteria and significant reduction of non jets of water It contains electrical parts pathogenic and non spore forming bacteria Clean the ventilation grids 6 on the rear part Cleansing and disinfecting operations must and the bottom of the machine at least once a be performe...

Страница 8: ...t the power plug is properly inserted and the appliance has electrical energy The safety device of the compressor comes into action wait 5 10 minutes before restarting the machine Rapid and continued start up attempts do nothing but prolong the period of inactivity of the machine Check that the machine is correctly positioned with the ventilation grids 6 free of any obstructions The paddle does no...

Страница 9: ...echnique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielles de danger ne doivent pas être laissés à la portée des enfants Cet appareil est destiné exclusivement à l emploi pour lequel il a été conçu Le constructeur et le vendeur de l appareil déclinent toute responsabilité en cas de non respect des indications contenues dans ce manuel d utilisation S assurer...

Страница 10: ...de commencer à utiliser la machine nettoyer soigneusement les parties qui Visser la bague de fixation 4 à fond de façon entrent en contact direct ou indirect avec les à ce que la pelle mélangeuse soit bien fixe aliments traités bac pelle de mélange Verser le mélange préparé auparavant inserts pelle bague de fixation couvercle Fermer le couvercle 3 etc Démarrer l installation réfrigérante en L hygi...

Страница 11: ...s nettoyage complet du bac ex pour agrémenter le gelato pendant la Sécher avec du papier absorbant dernière phase de la préparation CONSERVATION ET NETTOYAGE DE LA Quand la préparation a atteint la consistance MACHINE voulue éteindre le circuit réfrigérant en Avant de commencer le nettoyage de la appuyant sur le bouton 1 et arrêter la pelle en machine vérifier qu elle soit éteinte et la fiche appu...

Страница 12: ... résidus de préparation Elles doivent être Désinfectant service médical chirurgical effectuées en fin de cycle de production ou équivalent journalière ou plus souvent si nécessaire La N d enregistrement auprès de l autorité assainissement comprend deux phases sanitaire LAVAGE Eliminer la saleté résidus Inscription à utiliser dans l industrie grossiers et prévoir un rinçage à l eau tiède alimentair...

Страница 13: ...n a c t i v i t é d e l a m a c h i n e Contrôler que la machine soit positionnée correctement avec les grilles de ventilation 6 non obstruées La pelle ne tourne pas Contrôler que la pelle 5 soit correctement accrochée à l arbre de transmission et bloquée avec la bague de fixation spéciale 4 Contrôler qu il n y a pas d obstacles qui empêche sa rotation S assurer que le couvercle soit fermé dans la...

Страница 14: ...tención normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En caso de duda no utilizar el aparato y dirigirse a un centro de Servicio Autorizado Bolsas poliestirenos clavos etc son potencialmente peligrosos para los niños El fabricante y el vendedor no se hacen responsables ...

Страница 15: ...izontal esté colocada en su alojamiento en el fondo durante 8 horas o más antes del primer uso de la cubeta ya que si se inclina durante el transporte los agentes de refrigeración deberán Apretar el anillo de fijación 4 a fondo de recolocarse en la posición correcta manera que la pala mezcladora esté bien fijada Antes de empezar a utilizar la máquina limpiar cuidadosamente las partes que están Ver...

Страница 16: ...ucto de descarga con la escobilla 11 para variar el gelato durante la última fase de lavada anteriormente la preparación Volver a colocar el tapón 9 hasta el cierre Cuando la preparación ha alcanzado la de la descarga del recipiente consistencia deseada apagar el circuito de Si es necesario repetir el ciclo hasta la refrigeración pulsando el botón 1 y detener completa limpieza de la cubeta la pala...

Страница 17: ... desinfección permiten manera eliminar una gran parte de microorganismos Utilizar un desinfectante específico de uso cuyas células y esporas encuentran gracias en la industria alimentaria Comprobar que también a los restos de producción en el envase estén bien indicadas las condiciones favorables para su supervivencia siguientes características y proliferación Se efectúan al final del ciclo de Des...

Страница 18: ...robar que el enchufe de alimentación esté correctamente introducido y que la energía eléctrica llegue al aparato El dispositivo de seguridad del compresor se ha puesto en funcionamiento esperar 5 10 minutos antes de volver a poner en funcionamiento la máquina Los intentos repentinos y continuados de puesta en funcionamiento sólo hacen que prolongar el periodo de inactividad de la máquina Comprobar...

Страница 19: ...ta da un Centro Specializzato con personale autorizzato Dovo aver tolto l apparecchio dall imballo verificarne l integrità In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivogersi ad un centro di servizio autorizzato Sacchetti polistiroli chiodi etc sono potenzialmente pericolosi e non vanno tenuti a portata dei bambini Il costruttore ed il venditore rifiutano qualsiasi responsabilità per danni ...

Страница 20: ... nella orizzontale per 8 ore o più prima del primo presa di corrente utilizzo in quanto se inclinata durante il trasporto gli agenti refrigeranti dovranno Inserire la pala di miscelazione 5 nella riassestarsi nella corretta posizione vasca ruotandola in senso orario fino a quando sarà posizionata in sede sul fondo Prima di iniziare ad utilizzare la macchina della vasca pulire accuratamente le part...

Страница 21: ...zzati i tempi di produzione pulita per un risciacquo accurato medi sono 15 20 minuti Quando il vasca è vuota pulire il condotto di Tramite l apertura 3a sul coperchio è scarico mediante lo scovolino 11 possibile aggiungere ulteriori ingredienti precedentemente pulito es per variegare il gelato durante l ultima Riposizionare il tappo 9 fino alla chiusura fase della preparazione elevate sono dello s...

Страница 22: ...rsione richiesto presso qualsiasi Centro di DISINFEZIONE Assistenza autorizzato Un paraolio di ricambio 10 è fornito insieme alla La disinfezione o decontaminazione macchina comporta la distruzione certa dei batteri patogeni non sporigeni e la riduzione SANIFICAZIONE accentuata della presenza dei batteri non Le operazioni di sanificazione consentono di patogeni e non sporigeni Le operazioni di eli...

Страница 23: ...ici per evitare la agganciata alla pala moltiplicazione batterica favorita Sostituire la guarnizione della bussola dall ambiente umido Con la macchina sono forniti 4 guarnizioni Si consiglia di alternare ogni 6 mesi il tipo 12 di disinfettante per evitare la selezione di batteri resistenti Le spore batteriche sono le forme biologiche più resistenti quindi è preferibile usare i prodotti a base di c...

Страница 24: ... Kundendienststelle ausgeführt werden Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend an eine autorisierte technische Kundendienststelle Achten Sie bitte darauf daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik oder Polisterholsäcke Nägel etc auf keinen Fall in der Reichweite von Kindern befinden da sie eine Gefahrenquelle darstellen könnten Der Herste...

Страница 25: ...zufüllen Bei höheren Temperaturen Die Maschine vor dem ersten Gebrauch für könnten die Verarbeitungszeiten auch mindestens 8 Stunden in horizontaler beträchtlich ansteigen Stellung lassen damit die Kältemittel die beim Transport eventuell in einer schrägen GEBRAUCHSWEISE Lage waren wieder in ihre korrekte Position Prüfen dass die auf dem Datenschild gelangen a n g e g e b e n e S p a n n u n g m i...

Страница 26: ...ziehen Das Produktion wieder zu starten Wasser des Behälters fängt an in das Je nach Rezept und der Menge der unterstehende Gefäß zu fließen verwendeten Zutaten betragen die Die Handlung mit heißem und sauberem durchschnittlichen Herstellungszeiten 15 20 Wasser zu einer gründlichen Spülung Minuten wiederholen Durch die Öffnung 3a auf dem Deckel Wenn der Behälter leer ist das Abflussrohr können wei...

Страница 27: ...n darauffolgenden Spülung ermöglicht Ein eigens entwickeltes Schmierfett kann bei E n d s p ü l u n g m i t jedem zugelassenen Kundendienst Leitungswassertemperatur bei Eintauchen a n g e f o r d e r t w e r d e n E i n e mindestens 5 Minuten Ersatzölabdichtung 10 wird zusammen mit DESINFEKTION Die Desinfektion oder der Maschine zur Verfügung gestellt Dekontamination bedeutet die sichere Z e r s t...

Страница 28: ...ionsbetrieb sollte sie Zu einer korrekten Ausführung der jedoch zu hoch werden ist zum verschiedenen Vorgänge ist es nötig die Kundendienst Kontakt aufzunehmen um Reinigung von oben nach unten am Boden zukünftige und schwere Probleme zu endend durchzuführen vermeiden N a c h d e r A n w e n d u n g d e s Die Ablassschraube verliert Desinfektionsmittels die Reste mit der Ersetzen die Dichtungen Mit...

Страница 29: ...ak of onderhoudswerkzaamheden behoren dienen te worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum met deskundig personeel Controleer na het uitpakken of het apparaat in perfecte staat is In geval van twijfel dient u het apparaat niet te gebruiken en dient u zich tot een erkend servicecentrum te wenden Plastic zakjes polystyreen spijkers enz zijn gevaarlijk en mogen niet in de buurt van kinderen wor...

Страница 30: ...taan indien de draai hem rechtsom tot hij op de bodem van machine tijdens het transport niet rechtop het reservoir komt te staan heeft gestaan zodat de koelmiddelen zich Schroef de borgring 4 volledig vast zodat de stabiliseren menger goed is bevestigd Alvorens de machine te gebruiken moeten Giet het eerder bereide mengsel in het de delen die rechtstreeks of onrechtstreeks reservoir in contact kom...

Страница 31: ... 2 stoppen Om de bereiding gemakkelijk uit u ze reinigt het reservoir te verwijderen de menger 5 Verwijder de elementen van de menger verwijderen door de borgring 4 los te Demonteer de stalen pen en verwijder het draaien doorschijnend deksel 3 van de machine De menger 5 de elementen het NUTTIGE TIPS doorschijnend deksel 3 en de borgring 4 De productietijd is korter als u in de koelkast kunnen in d...

Страница 32: ...iging eenvoudiger maar mag instructies van de fabrikant Opgelet ze echter niet achterwege worden gelaten Besparing op het ontsmettingsmiddel zal OPGELET de reiniging ook al wordt ze zeer leiden tot een risicodragende overleving zorgvuldig uitgevoerd is niet voldoende om van bacteriën terwijl een overmatige dosis microbiële verontreiniging volledig te van het werkzame bestanddeel de elimineren Ga a...

Страница 33: ...troleer of het deksel op juiste wijze is gesloten een veiligheidsinrichting brengt de menger tot stilstand als het deksel wordt geopend De machine is luidruchtig Tijdens de werking is een beetje geluid normaal wend u echter tot een erkend servicecentrum als het geluid toeneemt om het ontstaan van ernstigere problemen te vermijden Indien het afvoersystem niet meer hermetisch afsluit moeten de dicht...

Страница 34: ...олжен выполнять представитель официальногоСпециализированногоСервисногоЦентра Вынувприборизупаковки проверьтеегоцелостность Вслучаесомнениянеиспользуйтеприбор асвяжитесь софициальнымсервиснымцентром Не оставляйте пластиковые пакеты полистирол гвозди и т д в зоне досягаемости детей поскольку они представляютпотенциальнуюопасность Изготовитель и продавец не несут ответственности за неисправность выз...

Страница 35: ...едственноиликосвенноконтактируют СПОСОБПРИМЕНЕНИЯ с пищевыми продуктами ванночку лопасти Убедитесь что напряжение указанное в миксера насадки гайку фиксации крышку и техническом паспорте совпадает с т д напряжениемввашейэнергосети Г и г и е н а к р а й н е в а ж н а к о г д а Вставить лопасти 5 в емкость поворачивая обрабатываются пищевые продукты их по часовой стрелке до того момента как Тщательн...

Страница 36: ...овторите данную операцию использую лопасти посредством кнопки 2 подождать чистуюводу пока смесь не станет более мягкой и вновь Когда чаша будет пустой протрите ее на запуститьпроизводство сухо В зависимости от рецепта и количества Установитенаместозаглушку 9 доупора ингредиентов среднее время приготовления При необходимости повторите цикл пока 15 20минут чашанебудетполностьюочищена Через отверстие...

Страница 37: ...мер в агентстве этапа здравоохранения ОЧИСТКА Маркировка для использования в Удалите грязь грубые остатки и смойте пищевойпромышленности теплой водой сразу после работы Описаниедозировки посредством трения и воды очистите чашу и Состав изготовитель партию и дату детали Использованиехимическихмоющих производства средств снижает но не отменяет ручную Предупреждения по безопасному очистку ВНИМАНИЕ лю...

Страница 38: ...ашину Внезапные и постоянные попытки запуска только увеличатпериоднеактивностимашины Проверить правильно ли установлена машина свободны ли вентиляционные решётки 6 Лопастиневращаются Проверить что лопасти 5 правильно насажены на стержень и заблокированы соответствующейфиксирующейгайкой 4 Проверить нетлипрепятствийвращению Убедиться что крышка закрыта в правильном положении предохранитель останавли...

Страница 39: ...39 Note ...

Страница 40: ... pesar de la garancia mientras las devoluciones no seran aceptadas Conservare gli imballi in caso la macchina debba essere restituita per riparazioni o resa In caso di macchine spedite in imballo non adatto alle modalità di trasporto gli interventi di riparazione saranno interamente a carico del mittente a prescindere dalla garanzia mentre i resi non saranno accettati Bewahren Sie bitte immer die ...

Отзывы: