![Nederman RBU 1300 Скачать руководство пользователя страница 86](http://html2.mh-extra.com/html/nederman/rbu-1300/rbu-1300_user-manual_4043656086.webp)
RBU
ES
• Asegúrese de que el conducto de escape tenga una
rejilla, de modo que no puedan introducirse objetos
en el conducto.
• La alimentación de aire comprimido está equipada
permanentemente.
• Todas las conexiones eléctricas se han hecho co-
-
• Las unidades de arranque y control de Nederman
tienen los terminales conectados, y en algunos ca-
sos, las conexiones puenteadas. Verifique las cone-
xiones usando los diagramas de conexión.
• El cable de señales de control de todas las válvulas
está unido a la unidad de arranque y control en uni-
dades con arranque/parada automática.
• Todas las válvulas en los lugares de trabajo están ce-
rradas.
• Asegúrese de que el protector de la correa esté co-
rrectamente colocado en su sitio.
6.2 Arranque inicial
6.2.1 Comprobación de la dirección de rota-
ción
En el arranque inicial, compruebe la dirección de la ro-
tación haciendo lo siguiente:
1
Arranque la unidad.
2
Compare la dirección de la rotación del motor con
la flecha que aparece en el motor.
• Si la dirección del motor y de la flecha son igua-
les, deje que el procedimiento de arranque con-
tinúe.
• Si la dirección del motor es diferente de la direc-
ción de la flecha, cambie la dirección del motor
haciendo lo siguiente:
1
Detenga la unidad.
2
Desconecte la alimentación.
3
a) Abra la unidad de arranque y control.
b) Para los modelos diseñados para su uso
con un variador de frecuencia, cambie dos de
los conductores de alimentación del motor y
omita el paso 4.
4
Active dos de los conductores entrantes de
fase.
6.2.2 Comprobación del ajuste del tiempo
de Y/D
¡NOTA!
El ajuste del tiempo de Y/D es un valor preesta-
blecido en la fábrica y normalmente no necesi-
ta ser ajustado.
El cambio al modo D antes de que el motor haya alcan-
zado la velocidad completa puede dañar la unidad de
arranque y control. Esto es particularmente importan-
te cuando se instala una unidad de arranque y parada
automática. Demasiado tiempo en el modo Y provoca
un retraso innecesario antes de que la unidad suminis-
tre el vacío completo.
En el arranque inicial compruebe el ajuste del tiempo
de Y/D a través de lo siguiente:
• Asegúrese de que el sonido del motor sea constante
y agudo, indicando el efecto de motor completo, an-
tes de que el motor cambie al modo D.
6.2.3 Comprobación del arranque y de la vál-
vula limitadora de vacío
Realice la comprobación del arranque y la válvula li-
mitadora de vacío, tal y como se describe en
ción 7.10 Arranque y válvula limitadora de vacío
6.2.4 Comprobación del nivel de vacío
En el arranque inicial asegúrese de que el nivel de va-
cío está en el nivel correcto realizando lo siguiente:
• Compruebe que el nivel de vacío del manómetro de
vacío,
Punto 15, se corresponde con los
para ob-
tener más información sobre la comprobación del ni-
vel de vacío.
6.2.5 Comprobación de la función del cable
de señales de control
Para las unidades con cable de señales de control ga-
rantice también lo siguiente en el arranque inicial:
• La unidad solo se inicia directamente cuando ocurre
uno de los siguientes factores:
• Una válvula está abierta en un lugar de trabajo,
provocando que el microinterruptor se cierre.
• El botón de inicio de prueba se presiona en la uni-
dad de arranque y control (si está disponible).
• Después de un retardo, la unidad pasa al modo en
reposo. La unidad permanece en modo en reposo
durante un tiempo especificado antes de detenerse.
6.3 Parámetros para su uso con un varia-
dor de frecuencia
Los modelos diseñados para su uso con variadores de
frecuencia deben mantener una frecuencia mínima de
20 Hz para garantizar una lubricación suficiente de la
bomba. Ejecutar la unidad a frecuencias inferiores a
estas expone a la bomba a sufrir daños. La frecuencia
más alta para la que está diseñada la unidad es 60 Hz.
A frecuencias superiores a esta, el motor corre el ries-
go de sobrecargarse.
La curva de relación U/f utilizada por el variador de
frecuencia deberá ser una función lineal. La parada del
motor se deberá realizar con una velocidad por inercia
sin alimentación hasta detenerse.
Se recomienda encarecidamente que, en el caso de
que no haya usuarios activos, se abra la válvula de
arranque y, para los modelos destinados para su uso
con un variador de frecuencia, la frecuencia se esta-
86
Содержание RBU 1300
Страница 2: ...RBU Trace back information Workspace Main version a67 Checked in 2022 10 17 Skribenta version 5 5 022...
Страница 8: ...RBU Figures 5 6 11 12 13 8 4 9 3 7 10a 18 14 15 16 17 2 1 10b 1 8...
Страница 11: ...RBU 6 7 10 mm 0 39 8 11...
Страница 12: ...RBU Nm h kPa 9 Nm h kPa A A 10 12...
Страница 210: ...RBU RU 7 7 220 7 8 220 7 9 220 7 10 220 7 11 220 7 11 1 220 7 12 221 8 221 8 1 221 9 221 10 B 222 11 B 224 210...
Страница 211: ...RBU 1 Nederman Nederman Group Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 RU 211...
Страница 214: ...RBU RU 500 3 3 5 5 214...
Страница 218: ...RBU RU 6 2 6 2 1 1 2 1 2 3 a b 4 4 6 2 2 Y D Y D D Y Y D D 6 2 3 7 10 6 2 4 3 15 3 6 7 11 6 2 5 6 3 20 60 U f 7 2 218...
Страница 222: ...RBU RU 10 B 4 4 4 2 3 6 4 1 3 2 5 1 4 2 5 2 3 2 3 2 5 222...
Страница 223: ...RBU 5 3 5 3 ISO 8573 1 5 5 3 5 3 5 3 6 2 6 2 6 2 6 2 Y 6 2 D 6 2 6 2 RU 223...
Страница 224: ...RBU RU 11 B 7 1 7 1 5 1 7 2 7 2 7 2 7 3 7 4 7 5 7 12 Nederman 7 9 7 9 224...
Страница 225: ...RBU 7 8 7 10 7 10 7 11 7 7 7 6 RU 225...
Страница 242: ...RBU ZH 7 7 250 7 8 250 7 9 250 7 10 250 7 11 250 7 11 1 250 7 12 250 8 250 8 1 250 9 250 10 A 251 11 B 253 242...
Страница 243: ...RBU 1 Nederman Nederman Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 ZH 243...
Страница 251: ...RBU 10 A 4 4 4 2 3 6 4 1 3 2 5 1 4 2 5 2 3 2 3 2 5 5 3 5 3 ISO 8573 1 5 5 3 5 3 ZH 251...
Страница 252: ...RBU ZH 5 3 6 2 6 2 6 2 6 2 Y 6 2 D 6 2 VFD 6 2 252...
Страница 253: ...RBU 11 B 7 1 7 1 5 1 7 2 7 2 7 2 7 3 7 4 7 5 7 12 Nederman 7 9 7 9 7 8 7 10 7 10 7 11 7 7 ZH 253...
Страница 254: ...RBU ZH 7 6 254...
Страница 255: ...www nederman com...