
RBU
18 Zawór nadciśnienia.
3.2 Połączenia
Połączenia elektryczne silnika wykonuje się ze zdję-
tym dachem obudowy. Informacje o połączeniach
elektrycznych można znaleźć w podręczniku obsługi
zespołu rozruchu i sterowania. Połączenia mogą róż-
nić się w zależności od opcji. Do urządzenia nie są dołą-
czone materiały połączeniowe, na przykład kable. Do-
stępne są różne odpylacze. Szczegółowe informacje,
patrz: podręcznik obsługi odpylacza.
Zespoły rozruchu i sterowania firmy Nederman obej-
mują przyłącza do łatwego podłączania wszystkich
kabli sterowniczych. W przypadku stosowania inne-
go sprzętu utrzymanie ważności gwarancji udzielo-
nej na zespół RBU wymaga podobnego wyposażenia
i podłączenia tego sprzętu. Większość awarii jest wy-
nikiem usterek podzespołów lub połączeń elektrycz-
nych. Przekaźnik nadmiarowy silnika musi być prze-
znaczony do rozruchu pod obciążeniem, gdyż niektóre
zespoły są uruchamiane pod obciążeniem. W przeciw-
nym wypadku może dojść do wzbudzenia przekaźnika
nadmiarowego wskutek wysokiego prądu i długiego
czasu przebywania w trybie gwiazdy.
przedstawiono schemat standardowy-
ch połączeń. Należą do nich:
1
Stalowy przewód wylotowy typu spiro do celów
instalacji pod dachem.
2
Opcjonalnie: Nasadka na dyszę do instalacji na
wolnym powietrzu.
3
Stalowy przewód rurowy podciśnienia (nie spiro)
z odpylacza.
4
Trójfazowy zasilacz.
5
Zespół rozruchu i sterowania. Zazwyczaj z prze-
miennikiem częstotliwości lub funkcją rozruchu
gwiazda-trójkąt.
6
Opcjonalnie: Kabel sygnału sterowania do insta-
lacji z funkcją automatycznego uruchamiania i za-
trzymywania.
7
Linia powietrza w formie rury 6 mm (1/4") do za-
woru uniwersalnego Rura jest dostarczana wraz z
urządzeniem.
8
Złącze T-kształtne do podłączenia przewodu po-
wietrza do odpylacza Więcej informacji można
znaleźć w podręczniku odpylacza.
9
Separator zanieczyszczeń i wody dla sprężonego
powietrza Separator jest dostarczany wraz z urzą-
dzeniem.
10 Odpylacz dla 1-2 urządzeń Odpylacz należy zamó-
wić oddzielnie.
11 Kabel do zespołu czyszczenia filtrów Więcej infor-
macji można znaleźć w podręczniku odpylacza.
12 Kabel dwuprzewodowy do bezpiecznika termicz-
połączyć z kablem do zaworu elektromagnetycz-
nego V1, pozycja 13, tworząc pojedynczy kabel
czteroprzewodowy.
13 Kabel dwuprzewodowy do zaworu elektromagne-
tycznego V1 na zaworze uniwersalnym, patrz rów-
nież:
Kabel ten można połączyć z ka-
blem do bezpiecznika termicznego, pozycja 12,
tworząc pojedynczy kabel czteroprzewodowy.
14 Kabel sześciożyłowy do podłączenia czujników
PT1000 do urządzenia sprawującego nadzór ter-
miczny (np. napędu bezstopniowego). Tylko w mo-
delach przeznaczonych do pracy z napędem bez-
stopniowym.
15 Opcjonalny przełącznik konserwacji. W przypadku
modeli przeznaczonych do stosowania z napędem
o zmiennej częstotliwości należy stosować prze-
łącznik zgodny ze standardem EMC. Jest to wyma-
gane w większości krajów.
16 Miernik podciśnienia Miernik ten podłącza się do
złączki wkrętnej zespołu podciśnienia za pomocą
rur o średnicy 6 mm (1/4"). Miernik jest dostarcza-
ny wraz z urządzeniem.
17 Otwór wylotowy powietrza chłodzącego silnik, bez
żadnych połączeń Aby zapobiec przegrzaniu, nale-
ży zapewnić, że otwór wlotowy nigdy nie jest za-
blokowany.
18 Otwór wentylacyjny z pułapką akustyczną, bez
żadnych połączeń Aby zapobiec przegrzaniu, nale-
ży zapewnić, że otwór nigdy nie jest zablokowany.
19 Zespół podciśnienia.
UWAGA!
Dodatkowe kanały powietrza wylotowego po-
winny być poprowadzone prosto i możliwie jak
najkrócej. Spadek ciśnienia dla całego systemu
powinien być uwzględniony przez projektanta
instalacji lub użytkownika.
3.3 Zawór podciśnienia granicznego
Podłączenie elektrozaworu V1 24 V DC — zob. na sche-
macie połączeń zespołu rozruchu i sterowania.
3.4 Nadzór termiczny nad pompą
czeń wyłącznika temperaturowego na pompie. Obwód
włącza się i zatrzymuje urządzenie w momencie osią-
gnięcia temperatury 140°C (284°F).
przedstawia też schemat połączeń dla
czujników temperatury PT1000 stosowanych w mo-
delach przeznaczonych do pracy z napędem bezstop-
niowym. Temperatura pompy musi być monitorowana
i urządzenie musi być zatrzymywane, kiedy tempera-
tura osiąga 140°C.
PL
179
Содержание RBU 1300
Страница 2: ...RBU Trace back information Workspace Main version a67 Checked in 2022 10 17 Skribenta version 5 5 022...
Страница 8: ...RBU Figures 5 6 11 12 13 8 4 9 3 7 10a 18 14 15 16 17 2 1 10b 1 8...
Страница 11: ...RBU 6 7 10 mm 0 39 8 11...
Страница 12: ...RBU Nm h kPa 9 Nm h kPa A A 10 12...
Страница 210: ...RBU RU 7 7 220 7 8 220 7 9 220 7 10 220 7 11 220 7 11 1 220 7 12 221 8 221 8 1 221 9 221 10 B 222 11 B 224 210...
Страница 211: ...RBU 1 Nederman Nederman Group Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 RU 211...
Страница 214: ...RBU RU 500 3 3 5 5 214...
Страница 218: ...RBU RU 6 2 6 2 1 1 2 1 2 3 a b 4 4 6 2 2 Y D Y D D Y Y D D 6 2 3 7 10 6 2 4 3 15 3 6 7 11 6 2 5 6 3 20 60 U f 7 2 218...
Страница 222: ...RBU RU 10 B 4 4 4 2 3 6 4 1 3 2 5 1 4 2 5 2 3 2 3 2 5 222...
Страница 223: ...RBU 5 3 5 3 ISO 8573 1 5 5 3 5 3 5 3 6 2 6 2 6 2 6 2 Y 6 2 D 6 2 6 2 RU 223...
Страница 224: ...RBU RU 11 B 7 1 7 1 5 1 7 2 7 2 7 2 7 3 7 4 7 5 7 12 Nederman 7 9 7 9 224...
Страница 225: ...RBU 7 8 7 10 7 10 7 11 7 7 7 6 RU 225...
Страница 242: ...RBU ZH 7 7 250 7 8 250 7 9 250 7 10 250 7 11 250 7 11 1 250 7 12 250 8 250 8 1 250 9 250 10 A 251 11 B 253 242...
Страница 243: ...RBU 1 Nederman Nederman Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 ZH 243...
Страница 251: ...RBU 10 A 4 4 4 2 3 6 4 1 3 2 5 1 4 2 5 2 3 2 3 2 5 5 3 5 3 ISO 8573 1 5 5 3 5 3 ZH 251...
Страница 252: ...RBU ZH 5 3 6 2 6 2 6 2 6 2 Y 6 2 D 6 2 VFD 6 2 252...
Страница 253: ...RBU 11 B 7 1 7 1 5 1 7 2 7 2 7 2 7 3 7 4 7 5 7 12 Nederman 7 9 7 9 7 8 7 10 7 10 7 11 7 7 ZH 253...
Страница 254: ...RBU ZH 7 6 254...
Страница 255: ...www nederman com...