background image

18

Σημείωση:

• 

Για τη σωστή τοποθέτηση των ηλεκτροδίων στο καλώδιο, ανατρέξτε στις 

πληροφορίες που αναγράφονται στην ετικέτα του καλωδίου διασύνδεσης ή στο 

εγχειρίδιο χρήσης της συγκεκριμένης εφαρμογής που χρησιμοποιείτε. Συνδέετε 

πάντα το καλώδιο στη συσκευή προτού συνδέσετε τα ηλεκτρόδια στο καλώδιο. 

• 

 Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρόδια πριν από την ημερομηνία λήξης τους. 

• 

Τα μη χρησιμοποιημένα ηλεκτρόδια που δεν έχουν αφαιρεθεί από την καρτέλα 

μπορούν να τοποθετηθούν πίσω στη συσκευασία. Κλείστε το άνοιγμα της 

συσκευασίας για να ελαχιστοποιήσετε την είσοδο αέρα. Χρησιμοποιήστε τα το 

συντομότερο δυνατόν.

Στερέωση των Flexicoupler στο ακουστικό καλώδιο:

1. 

Ανοίξτε τη θήκη των ακουστικών σκίζοντας την εγκοπή στη γωνία της θήκης. 

Αφήστε τα ακουστικά στη βάση τους.

2. 

Με τα ακουστικά στη βάση, τοποθετήστε τους χρωματιστούς μετατροπείς 

στα ακουστικά εισάγοντας τον ακουστικό μετατροπέα στις στρογγυλές οπές 

και ασφαλίστε τον στη θέση του κατά μήκος του ακουστικού. Για ευκολότερη 

τοποθέτηση των μετατροπέων στα ακουστικά, τοποθετήστε τα δάχτυλά σας στις 

οπές στο πίσω μέρος της βάσης.

Σύνδεσμος ακουστικού

Γλωττίδα ακουστικού

Βάση ακουστικού

Παράδειγμα Flexicoupler με τους χρωματιστούς μετατροπείς τοποθετημένους.

3. 

Αφαιρέστε ένα-ένα τα ακουστικά από τη βάση και τοποθετήστε τα στα αυτιά του 

ασθενούς. Ο μπλε μετατροπέας τοποθετείται στο αριστερό αυτί και ο κόκκινος 

μετατροπέας τοποθετείται στο δεξί αυτί. 

4. 

Τοποθετήστε τη γλωττίδα του ακουστικού στο πίσω μέρος του αυτιού, με το 

καλώδιο να κατευθύνεται είτε προς την κορυφή του κεφαλιού είτε προς το σώμα 

του ασθενούς. Κολλήστε το ακουστικό από το πίσω μέρος του αυτιού προς τα 

μπροστά καθώς το τοποθετείτε στον ασθενή. Το ακουστικό πρέπει να περικλείει 

εντελώς το εξωτερικό αυτί και να σφραγίζει καλά σε όλη την επιφάνεια. Εάν είναι 

εφικτό, αποφύγετε να τοποθετήσετε το ακουστικό επάνω στα μαλλιά.  

Κατανόηση των δηλώσεων σύστασης προσοχής:

 ΠΡΟΣΟΧΗ

Αναφέρεται σε μια επικίνδυνη κατάσταση που θα μπορούσε να οδηγήσει σε 

μικρή ή μέτρια σωματική βλάβη ή υλική ζημιά εάν δεν αποφευχθεί.

Προφυλάξεις:

 ΠΡΟΣΟΧΗ

Flexicoupler: Πιθανές αλλαγές υψηλής έντασης είτε προς τα πάνω είτε προς τα 

κάτω.

• 

Οποιαδήποτε χρήση των ακουστικών ή του καλωδίου ακουστικών διαφορετική 

από αυτήν που περιγράφεται εδώ μπορεί να οδηγήσει σε διάγνωση σε άγνωστα 

και μη ελεγχόμενα επίπεδα decibel. 

• 

Μην ασκείτε ποτέ πίεση στο ακουστικό κανάλι και μην συμπιέζετε τον τράγο (την 

προεξοχή στο μπροστινό μέρος του εξωτερικού ανοίγματος του αυτιού.) 

• 

Βεβαιώνεστε πάντα ότι το καλώδιο μετατροπέα είναι συνδεδεμένο σε ζεύκτη και 

ότι δεν έρχεται σε άμεση επαφή με το ακουστικό κανάλι.

Αισθητήρες Jelly Tab: Πιθανός ερεθισμός του δέρματος ή τραυματισμός ιστού.

• 

Μην προετοιμάζετε το δέρμα και μην εφαρμόζετε τα ηλεκτρόδια σε 

τραυματισμένο ιστό ή σε βρέφη με ίκτερο. 

• 

Μην αφήνετε τα ηλεκτρόδια στον ασθενή για μεγάλο χρονικό διάστημα. Αν ο 

ασθενής ιδρώσει στο σημείο κάτω από το ηλεκτρόδιο που δεν έχει αφαιρεθεί, 

ενδέχεται να προκύψει ερεθισμός.

Αισθητήρες Jelly Tab: Φθορά του υλικού στη συσκευή.

• 

Μην ακουμπάτε το κάτω μέρος του αισθητήρα, καθώς ολόκληρη η επιφάνεια 

είναι αγώγιμη.

Περιβαλλοντικές προδιαγραφές:

Συνθήκες λειτουργίας:

• 

Θερμοκρασία: 5 °C έως 40 °C (41 °F έως 104 °F) 

• 

Σχετική υγρασία: 5% έως 90% χωρίς συμπύκνωση

• 

Υψόμετρο: 700 hPa έως 1060 hPa

Συνθήκες αποθήκευσης:

• 

Θερμοκρασία: -30 °C έως 55 °C (-22 °F έως 131 °F)

• 

Σχετική υγρασία: 5% έως 90% χωρίς συμπύκνωση

• 

Υψόμετρο: 230 hPa έως 1060 hPa

Οδηγίες απόρριψης:

• 

ISO 10993-1: 2018 Βιολογική αξιολόγηση προϊόντων για ιατρική χρήση – Μέρος 1: 

Αξιολόγηση και δοκιμές στο πλαίσιο μιας διεργασίας διαχείρισης διακινδύνευσης

• 

ASTM D4169-16 Τυποποιημένη πρακτική για δοκιμή απόδοσης 

εμπορευματοκιβωτίων και συστημάτων μεταφοράς για κραδασμούς

Οδηγίες απόρριψης:

Μετά τη χρήση, απορρίψτε καταλλήλως τα αυτοκόλλητα ηλεκτρόδια Flexicoupler μαζί 

με τα απόβλητα.

Αποποίηση ευθύνης:

Η Natus Medical Incorporated δεν φέρει καμία ευθύνη για τραυματισμούς, λοιμώξεις 

ή άλλες βλάβες που προκαλούνται από τη χρήση αυτού του προϊόντος.

Οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό που έχει συμβεί σε σχέση με τη συσκευή θα πρέπει 

να αναφέρεται στην Natus Medical Incorporated και στην αρμόδια αρχή του Κράτους 

Μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο χρήστης ή/και ο ασθενής.

Ανατρέξτε στον ιστότοπο της Natus για ένα ηλεκτρονικό αντίγραφο αυτού του 

εγγράφου.

Οδηγίες πρόσβασης στο eIFU:

Αντίγραφο των οδηγιών χρήσης σε μορφή PDF υπάρχει στην τοποθεσία του σχετικού 

προϊόντος. 

Φροντίδα νεογνών: https://newborncare.natus.com/newborn-care-support.

Αναζητήστε «Οδηγίες χρήσης πακέτου Flexicoupler και Jelly Tab» (ανατρέξτε στους 

αριθμούς εξαρτημάτων προϊόντος) και επιλέξτε την έκδοση των οδηγιών χρήσης για 

τη γλώσσα σας. 

Τα αρχεία μπορούν να εκτυπωθούν, να αποθηκευτούν ή να γίνει αναζήτηση σε 

αυτά με χρήση του Adobe Reader. Αντίγραφο του Adobe Reader μπορείτε να λάβετε 

απευθείας από την Adobe Systems (www.adobe.com).

Γλωσσάρι συμβόλω

Σύμβολο

Τυπική αναφορά

Τυπικός τίτλος

Τίτλος συμβόλου

Επεξήγηση

Medical Device

Δεν ισχύει

Δεν ισχύει

Ένδειξη ιατροτεχνολογικής 

συσκευής

Αυτό το προϊόν αποτελεί ιατροτεχνολογική συσκευή.

21 CFR Part 801.109(b)(1)

Επισήμανση – Συνταγογραφούμενα προϊόντα.

Μόνο με ιατρική συνταγή

Δηλώνει ότι το προϊόν έχει εγκριθεί για πώληση από ή 

κατόπιν εντολής πιστοποιημένου επαγγελματία υγείας.

Содержание Flexicoupler 011445

Страница 1: ...are trademarks or registered trademarks owned licensed to promoted or distributed by Natus Medical Incorporated its subsidiaries or affiliates LATEX Instructions for Use Natus Medical Incorporated DBA Excel Tech Ltd XLTEK 2568 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S1 Canada Tel 1 206 767 3500 Website natus com EU Representative Importer Natus Manufacturing Limited IDA Business Park Gort Co Galway I...

Страница 2: ...e electrodes will be applied 2 Prepare the skin by briskly rubbing the area with your preferred electrode skin prep product being careful not to damage the skin 3 If a moist skin prep product is used be sure to remove any residue to ensure good adhesion of the electrode to the skin 4 Tear open the sealed electrode foil pack 5 Squeeze the clip of the electrode lead and attach it to the purple area ...

Страница 3: ...5223 1 Symbol 5 1 1 Medical devices Symbols to be used with medical device labels labelling and information to be supplied Manufacturer Indicates the medical device manufacturer ISO 15223 1 Symbol 5 1 2 Medical devices Symbols to be used with medical device labels labelling and information to be supplied Authorized representative in the European Community Indicates the Authorized representative in...

Страница 4: ... jetable et non stérile destiné à être utilisé comme accessoire des systèmes de dépistage auditif Les coupleurs auriculaires sont reliés à le dispositif médical par un câble transducteur câble ATA afin d assurer un couplage acoustique chemin de connexion sonore entre le transducteur et l oreille du patient Ainsi le Flexicoupler permet de délivrer le stimulus auditif du stimulateur auditif du systè...

Страница 5: ...canal auditif Capteurs Jelly Tab Risque d irritation de la peau ou de dégradation des tissus Ne préparez pas la peau et n appliquez pas d électrodes sur des tissus endommagés ou compromis ou sur des bébés souffrant d une jaunisse marquée Ne laissez pas les électrodes sur un patient pendant des périodes prolongées Si le patient transpire sous une électrode qui n a pas été retirée une irritation peu...

Страница 6: ...caux étiquetage et informations à fournir Date de péremption Indique la date avant laquelle il faut utiliser le dispositif médical Remarque Ce symbole doit être accompagné d une date pour indiquer que le dispositif médical ne doit pas être utilisé une fois l année le mois ou la date indiqué passés ISO 15223 1 Symbole 5 2 8 Appareils médicaux Symboles à utiliser pour les étiquettes des appareils mé...

Страница 7: ... il prodotto preferito per la preparazione della pelle facendo attenzione a non danneggiare la pelle 3 Se si utilizza un prodotto per la preparazione della pelle liquido assicurarsi di rimuovere eventuali residui per garantire una buona adesione dell elettrodo alla pelle 4 Aprire il pacco di elettrodi sigillato 5 Stringere la clip del cavo dell elettrodo e fissarla alla zona viola della linguetta ...

Страница 8: ...tura e nelle informazioni che devono essere fornite Non prodotto con lattice di gomma naturale Indica un dispositivo medico che non contiene lattice di gomma naturale ISO 15223 1 Simbolo 5 1 1 Dispositivi medici Simboli da utilizzare nelle etichette del dispositivo medico nell etichettatura e nelle informazioni che devono essere fornite Produttore Indica il produttore del dispositivo medico ISO 15...

Страница 9: ...und der Flexicoupler werden zusammen in einem Kombipaket geliefert um die Anwendung zu erleichtern obwohl die Jelly Tab Sensoren auch ohne das Sensor Flexicoupler Kombipaket erhältlich sind Verwendungszweck Jelly Tab Sensoren Die Jelly Tab Sensoren bieten eine Möglichkeit einen elektrischen Kontakt zwischen der Haut und einem biomedizinischen Aufzeichnungsgerät herzustellen Die Sensoren leiten die...

Страница 10: ...kseite des Ohrs nach vorne während Sie ihn am Patienten anbringen Der Kopfhörer muss die Ohrmuschel vollständig umschließen und rundherum eine gute Abdichtung bilden Vermeiden Sie nach Möglichkeit das Anlegen von Kopfhörern an das Haar Erläuterung der Vorsichtshinweise VORSICHT Bezieht sich auf eine gefährliche Situation die zu geringfügigen bis mittelschweren Verletzungen oder Sachschäden führen ...

Страница 11: ... Medizinprodukt vermerkt werden können IEC 60601 1 Tabelle D 1 Nr 10 Medizinische elektrische Geräte Teil 1 Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale MDR 2017 745 EU Richtlinie für Medizinprodukte CE Zeichen Gibt die Konformität mit europäischen technischen Zulassungen an ISO 15223 1 Symbol 5 1 4 Medizinprodukte bei Aufschriften von Medizinprodukt...

Страница 12: ...os auriculares Flexicoupler aparecen descoloridos o duros o no están pegajosos cuando se sacan del paquete deseche los acopladores auditivos y o los sensores Jelly Tab y use unos nuevos No utilice acopladores auditivos dañados o caducados ni electrodos caducados Aplique los sensores Jelly Tab y los auriculares desechables Flexicoupler cuando utilice un able transductor ATA para los cribados de res...

Страница 13: ...ectrónica de este documento Cómo acceder a las instrucciones de uso Una copia de las instrucciones de uso en formato PDF se encuentra en el área asociada a los productos Cuidado de recién nacidos https newborncare natus com newborn care support Busque la frase en inglés Flexicoupler and Jelly Tab Combo Pack IFU refiérase a los números referencia de producto y elija la versión de las instrucciones ...

Страница 14: ... que se van a suministrar Límite de humedad Indica el rango de humedad de almacenamiento al que puede estar expuesto el producto sanitario de manera segura ISO 15223 1 Símbolo 5 3 9 Productos sanitarios Símbolos a utilizar en las etiquetas el etiquetado y la información de productos sanitarios a suministrar Límites de presión atmosférica Indica los límites superior e inferior aceptables de presión...

Страница 15: ...aan op de juiste plaats op de huid en zorg daarbij dat de elektrodegeleiders indien mogelijk naar één kant en op een voor de patiënt comfortabele manier liggen 9 Om de hydrogel goed op de huid de laten kleven dient er voorzichtig maar stevig op het hele oppervlak van de elektrode gedrukt te worden 10 Herhaal stap 7 tot en met 9 voor alle elektroden Opmerking Zorg dat u de informatie leest over de ...

Страница 16: ...ummer De batchcode van de fabrikant waarmee de batch of het lot kan worden gevonden ISO 15223 1 Symbool 5 1 6 Medische hulpmiddelen symbolen voor gebruik op etiketten van medische hulpmiddelen etikettering en te verstrekken informatie Catalogusnummer Het catalogusnummer van de fabrikant waarmee het medische apparaat kan worden gevonden ISO 15223 1 Symbool 5 4 3 Bijlage A nr 15 Medische hulpmiddele...

Страница 17: ...ει την επίδραση του θορύβου του περιβάλλοντος κατά τη διάρκεια του ελέγχου Η συσκευή ενδείκνυται ιδιαιτέρως για χρήση κατά τη διάγνωση με ακουστικά προκλητά σε νεογνά επειδή τα Flexicoupler μπορούν να τοποθετηθούν πάνω από ολόκληρο το αυτί του νεογνού χωρίς να χρειάζεται να τοποθετηθεί οτιδήποτε εντός του ακουστικού καναλιού Προοριζόμενοι χρήστες και στοχευόμενη ομάδα ασθενών Οι συγκεκριμένοι αισθ...

Страница 18: ... είναι συνδεδεμένο σε ζεύκτη και ότι δεν έρχεται σε άμεση επαφή με το ακουστικό κανάλι Αισθητήρες Jelly Tab Πιθανός ερεθισμός του δέρματος ή τραυματισμός ιστού Μην προετοιμάζετε το δέρμα και μην εφαρμόζετε τα ηλεκτρόδια σε τραυματισμένο ιστό ή σε βρέφη με ίκτερο Μην αφήνετε τα ηλεκτρόδια στον ασθενή για μεγάλο χρονικό διάστημα Αν ο ασθενής ιδρώσει στο σημείο κάτω από το ηλεκτρόδιο που δεν έχει αφα...

Страница 19: ...λογική συσκευή IEC 60601 1 Πίνακας Δ 1 10 Ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές Μέρος 1 Γενικές απαιτήσεις για βασική ασφάλεια και ουσιώδη επίδοση MDR 2017 745 Κανονισμός για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα της ΕΕ Σήμανση CE Δηλώνει την Ευρωπαϊκή τεχνική συμμόρφωση ISO 15223 1 Σύμβολο 5 1 4 Προϊόντα για ιατρική χρήση Σύμβολα που πρέπει να χρησιμοποιούνται με τις ετικέτες την επισήμανση και τις πληροφορίες που...

Страница 20: ... Jelly Tab se používají během screeningů sluchu ABR Použití spojek Flexicoupler a snímačů Jelly Tab k účelům screeningu sluchu je na uvážení dotyčného zdravotnického zařízení Kontraindikace a vedlejší účinky U postupů prováděných se spojkami Flexicoupler a snímači Jelly Tab nejsou známy žádné kontraindikace či vedlejší účinky Pokyny k obsluze DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Pokud snímače Jelly Tab a spojky Fl...

Отзывы: