background image

8

 ATTENZIONE

Sensori Jelly Tab: potenziale irritazione cutanea o cedimento del tessuto

•  Non preparare la pelle e non applicare elettrodi su tessuti danneggiati o 

compromessi o su bambini con ittero marcato. 

•  Non lasciare gli elettrodi sul paziente per periodi prolungati. Se il paziente suda 

sotto un elettrodo che non è stato rimosso, si può sviluppare un’irritazione.

Sensori Jelly Tab: danni materiali al dispositivo

•  Non toccare la parte inferiore del sensore, poiché l’intera superficie è conduttiva.

Specifiche ambientali: 

Condizioni di funzionamento:

•  Temperatura: da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a 104 °F) 

•  Umidità relativa: dal 5% al 90% senza condensa

•  Altitudine: da 700 hPa a 1060 hPa

Condizioni di conservazione:

•  Temperatura: da -30 °C a 55 °C (da -22 °F a 131 °F)

•  Umidità relativa: dal 5% al 90% senza condensa

•  Altitudine: da 230 hPa a 1060 hPa

Standard di conformità:

•  ISO 10993-1: 2018 Valutazione biologica dei dispositivi medici – Parte 1: Valutazione 

e prove all’interno di un processo di gestione del rischio

•  ASTM D4169-16 Procedura standard per i test delle prestazioni di container e 

sistemi di trasporto per le prove di vibrazione

Istruzioni per lo smaltimento:

Dopo l’uso, smaltire correttamente gli elettrodi Flexicoupler adesivi con i rifiuti.

Esclusione di responsabilità: 

Natus Medical Incorporated declina ogni responsabilità per lesioni, infezioni o altri 

danni risultanti dall’uso di questo prodotto.

Qualsiasi incidente grave verificatosi in rapporto con il dispositivo va segnalato a 

Natus Medical Incorporated e alle autorità competenti dello Stato membro in cui 

risiede l’utente e/o il paziente.

La copia elettronica di questo documento è reperibile sul sito Web di Natus.

Istruzioni per accedere alle Istruzioni per l’uso elettroniche (eIFU):

Una copia delle Istruzioni per l’uso in formato PDF è reperibile nell’area prodotti 

associata.

Cura neonatale: https://newborncare.natus.com/newborn-care-support. 

Cercare “Istruzioni per l’uso del Combo Pack Flexicoupler e Jelly Tab” (fare riferimento 

ai codici prodotto) e scegliere la versione delle istruzioni per l’uso nella lingua locale. 

È possibile stampare, salvare o effettuare ricerche nei file utilizzando Adobe Reader. 

Una copia di Adobe Reader può essere scaricata direttamente da Adobe Systems  

(www.adobe.com).

Glossario dei simboli

Simbolo

Riferimento normativo

Titolo della norma

Titolo dei simboli

Spiegazione

Medical Device Non di pertinenza

Non di pertinenza

Indicazione di dispositivo medico Il prodotto è un dispositivo medico.

21 CFR Parte 801.109(b)(1)

Dispositivi soggetti a prescrizione medica.

Solo su prescrizione medica

Indica che il prodotto può essere venduto 

solo ai medici o dietro prescrizione medica.

ISO 15223-1

Simbolo 5.4.5

(Allegato B di riferimento per 

il simbolo di divieto generale)

Dispositivi medici – Simboli da utilizzare nelle 

etichette del dispositivo medico, nell’etichettatura 

e nelle informazioni che devono essere fornite.

Non prodotto con lattice di 

gomma naturale

Indica un dispositivo medico che non 

contiene lattice di gomma naturale.

ISO 15223-1

Simbolo 5.1.1

Dispositivi medici – Simboli da utilizzare nelle 

etichette del dispositivo medico, nell’etichettatura 

e nelle informazioni che devono essere fornite.

Produttore

Indica il produttore del dispositivo medico.

ISO 15223-1

Simbolo 5.1.2

Dispositivi medici – Simboli da utilizzare nelle 

etichette del dispositivo medico, nell’etichettatura 

e nelle informazioni che devono essere fornite.

Rappresentante autorizzato per 

la Comunità Europea

Indica il rappresentante autorizzato per la 

Comunità Europea.

ISO 15223-1

Simbolo 5.1.5

Dispositivi medici – Simboli da utilizzare nelle 

etichette del dispositivo medico, nell’etichettatura 

e nelle informazioni che devono essere fornite.

Codice partita o lotto

Indica il codice lotto del produttore per 

consentire l’identificazione della partita o del 

lotto.

ISO 15223-1

Simbolo 5.1.6

Dispositivi medici – Simboli da utilizzare nelle 

etichette del dispositivo medico, nell’etichettatura 

e nelle informazioni che devono essere fornite.

Numero di catalogo

Indica il numero di catalogo del produttore 

per consentire l’identificazione del dispositivo 

medico.

ISO 15223-1

Simbolo 5.4.3

Allegato A n.A.15

Dispositivi medici – Simboli da utilizzare nelle 

etichette del dispositivo medico, nell’etichettatura 

e nelle informazioni che devono essere fornite.

Consultare le istruzioni per l’uso Indica di consultare le istruzioni elettroniche 

per l’uso (eIFU).

ISO 15223-1

Simbolo 5.4.4

Dispositivi medici – Simboli da utilizzare nelle 

etichette del dispositivo medico, nell’etichettatura 

e nelle informazioni che devono essere fornite.

Attenzione: leggere tutte le 

avvertenze e le precauzioni nelle 

istruzioni per l’uso

Indica all’utente la necessità di consultare le 

istruzioni per l’uso per informazioni importanti 

come avvertenze e precauzioni che per 

numerose ragioni non possono essere 

riportate sul dispositivo medico stesso.

IEC 60601-1

Tabella D.1 n. 10

Apparecchi elettromedicali – Parte 1: Requisiti 

generali per la sicurezza di base e le prestazioni 

essenziali.

MDR 2017/745  

Regolamento UE sui dispositivi medici

Marchio CE

Indica la conformità tecnica europea.

ISO 15223-1

Simbolo 5.1.4

Dispositivi medici – Simboli da utilizzare nelle 

etichette del dispositivo medico, nell’etichettatura 

e nelle informazioni che devono essere fornite.

Data di scadenza

Indica la data dopo la quale il dispositivo 

medico non deve essere utilizzato.

Nota: questo simbolo deve essere 

accompagnato da una data per indicare che il 

dispositivo medico non deve essere utilizzato 

dopo la fine dell’anno, del mese o del giorno 

indicato.

ISO 15223-1

Simbolo 5.2.8

Dispositivi medici – Simboli da utilizzare nelle 

etichette del dispositivo medico, nell’etichettatura 

e nelle informazioni che devono essere fornite.

Non usare se la confezione 

è danneggiata

Indica un dispositivo medico che non deve 

essere utilizzato se la confezione è stata 

danneggiata o aperta.

Содержание Flexicoupler 011445

Страница 1: ...are trademarks or registered trademarks owned licensed to promoted or distributed by Natus Medical Incorporated its subsidiaries or affiliates LATEX Instructions for Use Natus Medical Incorporated DBA Excel Tech Ltd XLTEK 2568 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S1 Canada Tel 1 206 767 3500 Website natus com EU Representative Importer Natus Manufacturing Limited IDA Business Park Gort Co Galway I...

Страница 2: ...e electrodes will be applied 2 Prepare the skin by briskly rubbing the area with your preferred electrode skin prep product being careful not to damage the skin 3 If a moist skin prep product is used be sure to remove any residue to ensure good adhesion of the electrode to the skin 4 Tear open the sealed electrode foil pack 5 Squeeze the clip of the electrode lead and attach it to the purple area ...

Страница 3: ...5223 1 Symbol 5 1 1 Medical devices Symbols to be used with medical device labels labelling and information to be supplied Manufacturer Indicates the medical device manufacturer ISO 15223 1 Symbol 5 1 2 Medical devices Symbols to be used with medical device labels labelling and information to be supplied Authorized representative in the European Community Indicates the Authorized representative in...

Страница 4: ... jetable et non stérile destiné à être utilisé comme accessoire des systèmes de dépistage auditif Les coupleurs auriculaires sont reliés à le dispositif médical par un câble transducteur câble ATA afin d assurer un couplage acoustique chemin de connexion sonore entre le transducteur et l oreille du patient Ainsi le Flexicoupler permet de délivrer le stimulus auditif du stimulateur auditif du systè...

Страница 5: ...canal auditif Capteurs Jelly Tab Risque d irritation de la peau ou de dégradation des tissus Ne préparez pas la peau et n appliquez pas d électrodes sur des tissus endommagés ou compromis ou sur des bébés souffrant d une jaunisse marquée Ne laissez pas les électrodes sur un patient pendant des périodes prolongées Si le patient transpire sous une électrode qui n a pas été retirée une irritation peu...

Страница 6: ...caux étiquetage et informations à fournir Date de péremption Indique la date avant laquelle il faut utiliser le dispositif médical Remarque Ce symbole doit être accompagné d une date pour indiquer que le dispositif médical ne doit pas être utilisé une fois l année le mois ou la date indiqué passés ISO 15223 1 Symbole 5 2 8 Appareils médicaux Symboles à utiliser pour les étiquettes des appareils mé...

Страница 7: ... il prodotto preferito per la preparazione della pelle facendo attenzione a non danneggiare la pelle 3 Se si utilizza un prodotto per la preparazione della pelle liquido assicurarsi di rimuovere eventuali residui per garantire una buona adesione dell elettrodo alla pelle 4 Aprire il pacco di elettrodi sigillato 5 Stringere la clip del cavo dell elettrodo e fissarla alla zona viola della linguetta ...

Страница 8: ...tura e nelle informazioni che devono essere fornite Non prodotto con lattice di gomma naturale Indica un dispositivo medico che non contiene lattice di gomma naturale ISO 15223 1 Simbolo 5 1 1 Dispositivi medici Simboli da utilizzare nelle etichette del dispositivo medico nell etichettatura e nelle informazioni che devono essere fornite Produttore Indica il produttore del dispositivo medico ISO 15...

Страница 9: ...und der Flexicoupler werden zusammen in einem Kombipaket geliefert um die Anwendung zu erleichtern obwohl die Jelly Tab Sensoren auch ohne das Sensor Flexicoupler Kombipaket erhältlich sind Verwendungszweck Jelly Tab Sensoren Die Jelly Tab Sensoren bieten eine Möglichkeit einen elektrischen Kontakt zwischen der Haut und einem biomedizinischen Aufzeichnungsgerät herzustellen Die Sensoren leiten die...

Страница 10: ...kseite des Ohrs nach vorne während Sie ihn am Patienten anbringen Der Kopfhörer muss die Ohrmuschel vollständig umschließen und rundherum eine gute Abdichtung bilden Vermeiden Sie nach Möglichkeit das Anlegen von Kopfhörern an das Haar Erläuterung der Vorsichtshinweise VORSICHT Bezieht sich auf eine gefährliche Situation die zu geringfügigen bis mittelschweren Verletzungen oder Sachschäden führen ...

Страница 11: ... Medizinprodukt vermerkt werden können IEC 60601 1 Tabelle D 1 Nr 10 Medizinische elektrische Geräte Teil 1 Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale MDR 2017 745 EU Richtlinie für Medizinprodukte CE Zeichen Gibt die Konformität mit europäischen technischen Zulassungen an ISO 15223 1 Symbol 5 1 4 Medizinprodukte bei Aufschriften von Medizinprodukt...

Страница 12: ...os auriculares Flexicoupler aparecen descoloridos o duros o no están pegajosos cuando se sacan del paquete deseche los acopladores auditivos y o los sensores Jelly Tab y use unos nuevos No utilice acopladores auditivos dañados o caducados ni electrodos caducados Aplique los sensores Jelly Tab y los auriculares desechables Flexicoupler cuando utilice un able transductor ATA para los cribados de res...

Страница 13: ...ectrónica de este documento Cómo acceder a las instrucciones de uso Una copia de las instrucciones de uso en formato PDF se encuentra en el área asociada a los productos Cuidado de recién nacidos https newborncare natus com newborn care support Busque la frase en inglés Flexicoupler and Jelly Tab Combo Pack IFU refiérase a los números referencia de producto y elija la versión de las instrucciones ...

Страница 14: ... que se van a suministrar Límite de humedad Indica el rango de humedad de almacenamiento al que puede estar expuesto el producto sanitario de manera segura ISO 15223 1 Símbolo 5 3 9 Productos sanitarios Símbolos a utilizar en las etiquetas el etiquetado y la información de productos sanitarios a suministrar Límites de presión atmosférica Indica los límites superior e inferior aceptables de presión...

Страница 15: ...aan op de juiste plaats op de huid en zorg daarbij dat de elektrodegeleiders indien mogelijk naar één kant en op een voor de patiënt comfortabele manier liggen 9 Om de hydrogel goed op de huid de laten kleven dient er voorzichtig maar stevig op het hele oppervlak van de elektrode gedrukt te worden 10 Herhaal stap 7 tot en met 9 voor alle elektroden Opmerking Zorg dat u de informatie leest over de ...

Страница 16: ...ummer De batchcode van de fabrikant waarmee de batch of het lot kan worden gevonden ISO 15223 1 Symbool 5 1 6 Medische hulpmiddelen symbolen voor gebruik op etiketten van medische hulpmiddelen etikettering en te verstrekken informatie Catalogusnummer Het catalogusnummer van de fabrikant waarmee het medische apparaat kan worden gevonden ISO 15223 1 Symbool 5 4 3 Bijlage A nr 15 Medische hulpmiddele...

Страница 17: ...ει την επίδραση του θορύβου του περιβάλλοντος κατά τη διάρκεια του ελέγχου Η συσκευή ενδείκνυται ιδιαιτέρως για χρήση κατά τη διάγνωση με ακουστικά προκλητά σε νεογνά επειδή τα Flexicoupler μπορούν να τοποθετηθούν πάνω από ολόκληρο το αυτί του νεογνού χωρίς να χρειάζεται να τοποθετηθεί οτιδήποτε εντός του ακουστικού καναλιού Προοριζόμενοι χρήστες και στοχευόμενη ομάδα ασθενών Οι συγκεκριμένοι αισθ...

Страница 18: ... είναι συνδεδεμένο σε ζεύκτη και ότι δεν έρχεται σε άμεση επαφή με το ακουστικό κανάλι Αισθητήρες Jelly Tab Πιθανός ερεθισμός του δέρματος ή τραυματισμός ιστού Μην προετοιμάζετε το δέρμα και μην εφαρμόζετε τα ηλεκτρόδια σε τραυματισμένο ιστό ή σε βρέφη με ίκτερο Μην αφήνετε τα ηλεκτρόδια στον ασθενή για μεγάλο χρονικό διάστημα Αν ο ασθενής ιδρώσει στο σημείο κάτω από το ηλεκτρόδιο που δεν έχει αφα...

Страница 19: ...λογική συσκευή IEC 60601 1 Πίνακας Δ 1 10 Ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές Μέρος 1 Γενικές απαιτήσεις για βασική ασφάλεια και ουσιώδη επίδοση MDR 2017 745 Κανονισμός για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα της ΕΕ Σήμανση CE Δηλώνει την Ευρωπαϊκή τεχνική συμμόρφωση ISO 15223 1 Σύμβολο 5 1 4 Προϊόντα για ιατρική χρήση Σύμβολα που πρέπει να χρησιμοποιούνται με τις ετικέτες την επισήμανση και τις πληροφορίες που...

Страница 20: ... Jelly Tab se používají během screeningů sluchu ABR Použití spojek Flexicoupler a snímačů Jelly Tab k účelům screeningu sluchu je na uvážení dotyčného zdravotnického zařízení Kontraindikace a vedlejší účinky U postupů prováděných se spojkami Flexicoupler a snímači Jelly Tab nejsou známy žádné kontraindikace či vedlejší účinky Pokyny k obsluze DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Pokud snímače Jelly Tab a spojky Fl...

Отзывы: