background image

12

Artikelnummern

Etikettenartikelnummern

Produktbeschreibung

011445

061037

Einweg-Ohrhörer mit Jelly Tab™-Sensoren

061037

(2) Flexicoupler-Einweg-Kopfhörer

061037

(3) Jelly Tab™-Sensoren

040532

061037

oder

061017_B

(x4 Paare) Flexicoupler

®

 Einweg-Kopfhörer

061017_B

(x4 Sätze) Jelly Tab™-Sensoren

Español 

Descripción:

Los sensores Jelly Tab™ son electrodos de lengüeta, desechables, de un solo uso, que 

vienen en un juego de tres. 

Los auriculares Flexicoupler® son audífonos circumaurales, desechables, 

autoadhesivos, para uso de un solo paciente, con una superficie superior transparente 

diseñados y dimensionados específicamente para su uso con bebés. Los acopladores 

auditivos Flexicoupler son suaves, flexibles y de una sola pared. Los acopladores 

circumaurales para los oídos están diseñados para reducir los efectos del ruido 

ambiental durante el cribado auditivo de respuesta del tronco encefálico.

Los sensores Jelly Tab y los auriculares Flexicoupler vienen empaquetados juntos en un 

paquete combinado para facilitar su uso, aunque los sensores Jelly Tab también están 

disponibles sin el paquete combinado sensor-Flexicoupler.

Uso previsto:

Sensores Jelly Tab

Los sensores Jelly Tab proporcionan un medio para establecer contacto eléctrico entre 

la piel y el equipo de grabación biomédica. Los sensores conducen las señales eléctricas 

generadas por los tejidos nervioso y muscular desde la piel hasta el dispositivo de 

grabación mediante un electrodo adherido. El uso previsto de los sensores Jelly Tab 

es realizar un monitoreo de la respuesta auditiva del tronco encefálico con el fin de 

evaluar la audición. Los sensores son para uso de un solo paciente.

Flexicoupler

Flexicoupler es un dispositivo auricular desechable y no estéril, cuyo uso previsto es 

como accesorio de los sistemas de cribado auditivo. Los acopladores para los oídos 

se conectan al dispositivo con un cable transductor (cable ATA) para proporcionar un 

acoplamiento acústico (ruta de conexión del sonido) entre el transductor y el oído del 

paciente. Así, Flexicoupler funciona como el medio para entregar el estímulo auditivo 

del estimulador auditivo del sistema de cribado auditivo al oído del paciente, a la 

vez que reduce los efectos del ruido ambiental durante la prueba. El dispositivo está 

especialmente indicado para su uso en el cribado de respuesta evocada auditiva de 

los recién nacidos porque los auriculares Flexicoupler son circumaurales y pueden 

colocarse en toda la oreja del bebé y no es necesario colocar nada en el canal auditivo.

Uso previsto y grupo de pacientes objetivo:

Estos sensores Jelly Tab y auriculares Flexicoupler deben utilizarse o venderse 

únicamente bajo la supervisión directa u orden de un profesional con licencia.

La población objetivo son bebés a los que se realiza  una prueba de cribado auditivo.

Beneficios clínicos:

Los auriculares Flexicoupler y Jelly Tab se usan durante los cribados auditivos de 

respuesta auditiva del tronco encefálico. El uso de auriculares Flexicoupler y sensores 

Jelly Tab con realizar un cribado auditivo dependerá del criterio del médico. 

Contraindicaciones y efectos secundarios:

No se conoce ninguna contraindicación o efecto secundario para los procedimientos 

realizados con los auriculares Flexicoupler y sensores Jelly Tab.

Instrucciones de funcionamiento:

¡IMPORTANTE!

 Si los sensores Jelly Tab o los auriculares Flexicoupler aparecen 

descoloridos o duros o no están pegajosos cuando se sacan del paquete, deseche 

los acopladores auditivos y/o los sensores Jelly Tab y use unos nuevos. No utilice 

acopladores auditivos dañados o caducados ni electrodos caducados.

Aplique los sensores Jelly Tab y los auriculares desechables Flexicoupler cuando utilice 

un able transductor (ATA) para los cribados de respuesta auditiva del tronco encefálico.

Aplicación de los electrodos:

1.  Si es necesario, limpie y seque bien las zonas en las que se aplicarán los electrodos. 

2.  Prepare la piel frotando enérgicamente la zona con su producto de preparación 

de la piel preferido para aplicación de electrodos, teniendo cuidado de no dañar 

la piel. 

3.  Si se utiliza un producto de preparación que deja la piel húmeda, asegúrese de 

eliminar cualquier residuo para garantizar una buena adhesión del electrodo a 

la piel. 

4.  Abra el la bolsita sellada de papel de aluminio con el electrodo. 

5.  Apriete el clip del cable del electrodo y fíjelo en la zona morada de la lengüeta del 

electrodo. Nota: No permita que el clip entre en contacto con la parte de hidrogel/

pegajosa del electrodo. 

6.  Repita el paso número 5 para todos los electrodos necesarios para la prueba. 

7.  Retire con cuidado la lámina protectora del electrodo.

8.  Aplique el electrodo, con el lado adhesivo hacia abajo, en el lugar apropiado de la 

piel, manteniendo los cables del electrodo dirigidos hacia un lado si es posible y en 

una orientación cómoda para el paciente. 

9.  Para adherir el hidrogel a la piel de forma segura, presione suave pero firmemente 

sobre toda la superficie del electrodo. 

10. Repita los pasos del 7 al 9 para en todos los lugares en los que se aplicarán 

electrodos.

Nota:

•  Asegúrese de revisar la información relativa a la colocación correcta de los 

electrodos en el cable, tal como se indica en el etiquetado del cable de interfaz 

o consulte en el manual del usuario la aplicación específica que esté utilizando. 

Conecte siempre el cable al dispositivo antes de conectar los electrodos al cable. 

•  Utilice los electrodos antes de la fecha de caducidad. 

•  Los electrodos no utilizados a los que no se hayan retirado la lámina protectora 

pueden volver a colocarse en el paquete. Asegúrese de cerrar el paquete para 

minimizar el flujo de aire en la bolsa de papel de aluminio. Utilícelos lo antes 

posible.

Fijación de los Uriculares Flexicoupler al cable acústico:

1.  Abra la bolsa de los audífonos rasgando la muesca de la esquina. No quite la 

lámina protectora de los audífonos.

2.  Con los audífonos sin despegar de su lámina protectora, conecte los transductores 

de color a los audífonos: inserte el transductor acústico en las aberturas redondas 

hasta oir un "clic", que indica su correcta colocación a lo largo de un lateral del 

auricular. Para facilitar la fijación de los transductores a los audífonos, inserte sus 

dedos a través de los orificios de la parte posterior de la lámita protectora.

Conector de los audífonos

Lengüeta de los audífonos

Lámina protectora de los audífonos

Ejemplo de auriculares Flexicoupler acoplados a los transductores de color

3.  Retire los audífonos del revestimiento de a uno y colóquelos sobre la oreja del 

paciente. El transductor azul en la oreja izquierda y el transductor rojo en la oreja 

derecha. 

4.  Coloque la lengüeta del auricular en la parte posterior de la oreja con el cable 

saliendo hacia la parte superior de la cabeza o hacia el cuerpo del paciente. Gire el 

auricular desde la parte posterior de la oreja hacia delante mientras lo coloca en 

Содержание Flexicoupler 011445

Страница 1: ...are trademarks or registered trademarks owned licensed to promoted or distributed by Natus Medical Incorporated its subsidiaries or affiliates LATEX Instructions for Use Natus Medical Incorporated DBA Excel Tech Ltd XLTEK 2568 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S1 Canada Tel 1 206 767 3500 Website natus com EU Representative Importer Natus Manufacturing Limited IDA Business Park Gort Co Galway I...

Страница 2: ...e electrodes will be applied 2 Prepare the skin by briskly rubbing the area with your preferred electrode skin prep product being careful not to damage the skin 3 If a moist skin prep product is used be sure to remove any residue to ensure good adhesion of the electrode to the skin 4 Tear open the sealed electrode foil pack 5 Squeeze the clip of the electrode lead and attach it to the purple area ...

Страница 3: ...5223 1 Symbol 5 1 1 Medical devices Symbols to be used with medical device labels labelling and information to be supplied Manufacturer Indicates the medical device manufacturer ISO 15223 1 Symbol 5 1 2 Medical devices Symbols to be used with medical device labels labelling and information to be supplied Authorized representative in the European Community Indicates the Authorized representative in...

Страница 4: ... jetable et non stérile destiné à être utilisé comme accessoire des systèmes de dépistage auditif Les coupleurs auriculaires sont reliés à le dispositif médical par un câble transducteur câble ATA afin d assurer un couplage acoustique chemin de connexion sonore entre le transducteur et l oreille du patient Ainsi le Flexicoupler permet de délivrer le stimulus auditif du stimulateur auditif du systè...

Страница 5: ...canal auditif Capteurs Jelly Tab Risque d irritation de la peau ou de dégradation des tissus Ne préparez pas la peau et n appliquez pas d électrodes sur des tissus endommagés ou compromis ou sur des bébés souffrant d une jaunisse marquée Ne laissez pas les électrodes sur un patient pendant des périodes prolongées Si le patient transpire sous une électrode qui n a pas été retirée une irritation peu...

Страница 6: ...caux étiquetage et informations à fournir Date de péremption Indique la date avant laquelle il faut utiliser le dispositif médical Remarque Ce symbole doit être accompagné d une date pour indiquer que le dispositif médical ne doit pas être utilisé une fois l année le mois ou la date indiqué passés ISO 15223 1 Symbole 5 2 8 Appareils médicaux Symboles à utiliser pour les étiquettes des appareils mé...

Страница 7: ... il prodotto preferito per la preparazione della pelle facendo attenzione a non danneggiare la pelle 3 Se si utilizza un prodotto per la preparazione della pelle liquido assicurarsi di rimuovere eventuali residui per garantire una buona adesione dell elettrodo alla pelle 4 Aprire il pacco di elettrodi sigillato 5 Stringere la clip del cavo dell elettrodo e fissarla alla zona viola della linguetta ...

Страница 8: ...tura e nelle informazioni che devono essere fornite Non prodotto con lattice di gomma naturale Indica un dispositivo medico che non contiene lattice di gomma naturale ISO 15223 1 Simbolo 5 1 1 Dispositivi medici Simboli da utilizzare nelle etichette del dispositivo medico nell etichettatura e nelle informazioni che devono essere fornite Produttore Indica il produttore del dispositivo medico ISO 15...

Страница 9: ...und der Flexicoupler werden zusammen in einem Kombipaket geliefert um die Anwendung zu erleichtern obwohl die Jelly Tab Sensoren auch ohne das Sensor Flexicoupler Kombipaket erhältlich sind Verwendungszweck Jelly Tab Sensoren Die Jelly Tab Sensoren bieten eine Möglichkeit einen elektrischen Kontakt zwischen der Haut und einem biomedizinischen Aufzeichnungsgerät herzustellen Die Sensoren leiten die...

Страница 10: ...kseite des Ohrs nach vorne während Sie ihn am Patienten anbringen Der Kopfhörer muss die Ohrmuschel vollständig umschließen und rundherum eine gute Abdichtung bilden Vermeiden Sie nach Möglichkeit das Anlegen von Kopfhörern an das Haar Erläuterung der Vorsichtshinweise VORSICHT Bezieht sich auf eine gefährliche Situation die zu geringfügigen bis mittelschweren Verletzungen oder Sachschäden führen ...

Страница 11: ... Medizinprodukt vermerkt werden können IEC 60601 1 Tabelle D 1 Nr 10 Medizinische elektrische Geräte Teil 1 Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale MDR 2017 745 EU Richtlinie für Medizinprodukte CE Zeichen Gibt die Konformität mit europäischen technischen Zulassungen an ISO 15223 1 Symbol 5 1 4 Medizinprodukte bei Aufschriften von Medizinprodukt...

Страница 12: ...os auriculares Flexicoupler aparecen descoloridos o duros o no están pegajosos cuando se sacan del paquete deseche los acopladores auditivos y o los sensores Jelly Tab y use unos nuevos No utilice acopladores auditivos dañados o caducados ni electrodos caducados Aplique los sensores Jelly Tab y los auriculares desechables Flexicoupler cuando utilice un able transductor ATA para los cribados de res...

Страница 13: ...ectrónica de este documento Cómo acceder a las instrucciones de uso Una copia de las instrucciones de uso en formato PDF se encuentra en el área asociada a los productos Cuidado de recién nacidos https newborncare natus com newborn care support Busque la frase en inglés Flexicoupler and Jelly Tab Combo Pack IFU refiérase a los números referencia de producto y elija la versión de las instrucciones ...

Страница 14: ... que se van a suministrar Límite de humedad Indica el rango de humedad de almacenamiento al que puede estar expuesto el producto sanitario de manera segura ISO 15223 1 Símbolo 5 3 9 Productos sanitarios Símbolos a utilizar en las etiquetas el etiquetado y la información de productos sanitarios a suministrar Límites de presión atmosférica Indica los límites superior e inferior aceptables de presión...

Страница 15: ...aan op de juiste plaats op de huid en zorg daarbij dat de elektrodegeleiders indien mogelijk naar één kant en op een voor de patiënt comfortabele manier liggen 9 Om de hydrogel goed op de huid de laten kleven dient er voorzichtig maar stevig op het hele oppervlak van de elektrode gedrukt te worden 10 Herhaal stap 7 tot en met 9 voor alle elektroden Opmerking Zorg dat u de informatie leest over de ...

Страница 16: ...ummer De batchcode van de fabrikant waarmee de batch of het lot kan worden gevonden ISO 15223 1 Symbool 5 1 6 Medische hulpmiddelen symbolen voor gebruik op etiketten van medische hulpmiddelen etikettering en te verstrekken informatie Catalogusnummer Het catalogusnummer van de fabrikant waarmee het medische apparaat kan worden gevonden ISO 15223 1 Symbool 5 4 3 Bijlage A nr 15 Medische hulpmiddele...

Страница 17: ...ει την επίδραση του θορύβου του περιβάλλοντος κατά τη διάρκεια του ελέγχου Η συσκευή ενδείκνυται ιδιαιτέρως για χρήση κατά τη διάγνωση με ακουστικά προκλητά σε νεογνά επειδή τα Flexicoupler μπορούν να τοποθετηθούν πάνω από ολόκληρο το αυτί του νεογνού χωρίς να χρειάζεται να τοποθετηθεί οτιδήποτε εντός του ακουστικού καναλιού Προοριζόμενοι χρήστες και στοχευόμενη ομάδα ασθενών Οι συγκεκριμένοι αισθ...

Страница 18: ... είναι συνδεδεμένο σε ζεύκτη και ότι δεν έρχεται σε άμεση επαφή με το ακουστικό κανάλι Αισθητήρες Jelly Tab Πιθανός ερεθισμός του δέρματος ή τραυματισμός ιστού Μην προετοιμάζετε το δέρμα και μην εφαρμόζετε τα ηλεκτρόδια σε τραυματισμένο ιστό ή σε βρέφη με ίκτερο Μην αφήνετε τα ηλεκτρόδια στον ασθενή για μεγάλο χρονικό διάστημα Αν ο ασθενής ιδρώσει στο σημείο κάτω από το ηλεκτρόδιο που δεν έχει αφα...

Страница 19: ...λογική συσκευή IEC 60601 1 Πίνακας Δ 1 10 Ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές Μέρος 1 Γενικές απαιτήσεις για βασική ασφάλεια και ουσιώδη επίδοση MDR 2017 745 Κανονισμός για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα της ΕΕ Σήμανση CE Δηλώνει την Ευρωπαϊκή τεχνική συμμόρφωση ISO 15223 1 Σύμβολο 5 1 4 Προϊόντα για ιατρική χρήση Σύμβολα που πρέπει να χρησιμοποιούνται με τις ετικέτες την επισήμανση και τις πληροφορίες που...

Страница 20: ... Jelly Tab se používají během screeningů sluchu ABR Použití spojek Flexicoupler a snímačů Jelly Tab k účelům screeningu sluchu je na uvážení dotyčného zdravotnického zařízení Kontraindikace a vedlejší účinky U postupů prováděných se spojkami Flexicoupler a snímači Jelly Tab nejsou známy žádné kontraindikace či vedlejší účinky Pokyny k obsluze DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Pokud snímače Jelly Tab a spojky Fl...

Отзывы: