NAD S300 Скачать руководство пользователя страница 20

Puesto en On el S300, si se pulsa el pulsador Standby (reserva) del

equipo manual de control remoto se pone el S300 en modo Standby

y se enciende el diodo LED encima del pulsador Power. Esto muestra

que se está suministrando alimentación eléctrica al S300, pero el

sistema está actualmente en modo Standby.

La siguiente vez que usted conecta el S300 con el pulsador Standby,

la memoria interna selecciona la entrada que estaba activa cuando lo

puso en modo Standby. Si desconecta y conecta con el pulsador

POWER del panel delantero, se borra esta memoria y el equipo se

pone en funcionamiento en modo CD.

Cuando el amplificador está en modo Standby, usted puede pulsar

cualquiera de los pulsadores selectores de entrada del panel

delantero para “despertar” a su S300 con tal entrada activa. 

PRECAUTION: 

Estando en modo Standby, sigue suministrándose

alimentación eléctrica a su S300. Usted debe ponerlo en Off usando

el pulsador POWER del panel delantero si no se usa durante un largo

período de tiempo. 

2. SELECTORES DE ENTRADA

Estos pulsadores seleccionan la entrada activa para el S300 y la señal

transmitida a los altavoces y la salida Tape Rec.

Los diodos LED situados encima de cada pulsador indican la entrada

que está actualmente seleccionada.

CD

Selecciona la entrada CD (equilibrado únicamente) (u otra fuente

de nivel de línea) conectada a las tomas de CD equilibradas como

entrada activa. 

VIDEO

Selecciona la VCR (grabadora de vídeo) (o receptor estéreo de

TV/Satélite/Cable) conectada a las tomas de VCR como entrada activa.

AUX 

Selecciona una fuente de nivel de línea conectada a las tomas AUX,

como un tocadiscos CD sin salidas equilibradas como entrada activa.

TUNER

Selecciona el sintonizador (u otra fuente de nivel de línea)

conectado a las tomas Tuner como entrada activa

FUNCIONES DE CINTA

3. TAPE MONITOR

Selecciona la salida procedente de una grabadora de cintas cuando

se escuchan cintas o controlan grabaciones que se hacen a través de

las tomas Tape. Pulse el pulsador TAPE MONITOR una vez para

seleccionarlo y otra vez para volver a la selección de entrada de

normal. 

TAPE MONITOR es una función de monitor de cinta que no anula la

selección de entrada actual. Por ejemplo, si la entrada activa es CD

cuando se selecciona TAPE MONITOR, la señal de CD continua

estando seleccionada y se transmite a las tomas TAPE REC, pero es el

sonido procedente de la grabadora conectada a TAPE el que se

escucha en los altavoces. Para mostrar qué entrada es activa estando

en modo de monitor de cintas, se enciende la luz de su indicador.

PARA HACER UNA GRABACION

Cuando se selecciona cualquier fuente, su señal se alimenta también

directamente a cualquier máquina de cintas conectada a las salidas

TAPE REC para grabación.

Observe que el S300 no tiene incorporada amplificación fono RIAA.

Si desea escuchar grabaciones LP, es necesario añadir un

preamplificador fono separado, como un NAD PP1. El

preamplificador fono se puede conectar a la entrada AUX o VIDEO.

EQUILIBRIO Y VOLUMEN

BALANCE (EQUILIBRIO)

El S300 se ha diseñado sin control de equilibrio. Como la escucha

más seria se realiza en posición óptima entre los altavoces, hemos

decidido dejar este control que puede ser potencialmente perjudicial. 

4. VOLUME (VOLUMEN)

El control VOLUME ajusta la fuerza general de las señales que se

alimentan a los altavoces. Está accionado por motor eléctrico y se

puede ajustar desde el equipo manual de control remoto. El control

VOLUME no afecta a las grabaciones hechas usando la salida Tape.

5. IR (INFRARROJOS)

Sensor para recibir las señales infrarrojas procedentes de su equipo

manual de control remoto. El diodo LED situado encima del sensor se

pone en intermitente cuando se recibe una señal procedente del

equipo manual de control remoto, incluso aunque la señal vaya a

otro equipo NAD, por ej. a través de NAD-LINK.

EQUIPO MANUAL DE CONTROL REMOTO

El equipo manual de Control Remoto realiza todas las funciones de

tecla del S300 y tiene controles adicionales para hacer funcionar

remotamente Sintonizadores, máquinas de Cassette y CD NAD.

Recomendamos pilas alcalinas para una máxima duración de

funcionamiento. Deben colocarse dos pilas AAA (LR/03) en el

compartimento de pilas situado en la parte trasera del Control

Remoto. Al cambiar las pilas, compruebe que se han colocado en la

dirección correcta que se indica en la base del compartimento de pilas.

Rogamos vea las secciones anteriores del manual para una

descripción completa de las funciones individuales.

NOTA: 

El equipo manual de control remoto que se entrega es el

equipo remoto universal NAD y se puede usar en cualquier sistema

NAD que tenga control remoto. Es posible que no todas las

funciones del mismo estén disponibles en su S300.

E

20

Содержание S300

Страница 1: ...S300 Dual Mono Integrated Amplifier Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S...

Страница 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Страница 3: ...3 FRONT PANEL CONTROLS REAR PANEL CONNECTIONS 1998 NAD S300 1998 NAD S300...

Страница 4: ...4 REMOTE CONTROL...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...e Use a dry soft cloth to clean the unit If necessary lightly dampened the cloth with soapy water Do not use solutions containing benzol or other volatile agents REAR PANEL CONNECTIONS 1 IEC AC MAINS...

Страница 7: ...l s bushing Avoid any danger of bare metal from the speaker cables touching the back panel or another connector Ensure that there is only 1 2 1cm of bare cable or pin and no loose strands of speakers...

Страница 8: ...t they have been put in the right way round as indicated on the base of the battery compartment Please refer to previous sections of the manual for a full description of individual functions NOTE The...

Страница 9: ...er Problem Cause Solution NO SOUND IN ONE CHANNEL Speaker not properly connected or damaged Input lead disconnected or damaged Check connections and speakers Check leads and connections WEAK BASS POOR...

Страница 10: ...io gauche et jaune pour la Liaison NAD Toujours utiliser des c bles et des connecteurs de haute qualit afin d optimaliser les performances et la fiabilit V rifier que les c bles et les connecteurs ne...

Страница 11: ...possible de relier les connecteurs de Liaison NAD en cha ne ENTREE vers SORTIE et donc de commander tout un r seau d appareils l aide de la t l commande d un seul d entre eux Un simple branchement de...

Страница 12: ...TAPE MONITOR est une fonction de surveillance qui n annule pas la s lection d entr e en cours Par exemple si le CD est l entr e active lorsque TAPE MONITOR est s lectionn le signal CD continue d tre...

Страница 13: ...ascule entre Play et Pause ou active un saut de piste Appuyer une fois soit pour retourner au d but de la piste en cours ou la piste pr c dente soit pour passer la piste suivante DISQUE SUIVANT NEXT D...

Страница 14: ...f r die Systemsteuerung NAD Link verwendet Verwenden Sie f r den Ger teanschlu nur hochwertige Leitungen und Buchsen damit der S300 immer optimal und zuverl ssig arbeitet Achten Sie au erdem darauf d...

Страница 15: ...rden Befehle von und zu anderen mit NAD LINK Anschl ssen ausgestatteten Ger ten bertragen Dadurch ist die zentrale Steuerung eines ganzen Systems oder die Systemsteuerung von mehreren R umen aus ber d...

Страница 16: ...CR Buchsen angeschlossenen VCR oder Stereo TV Satelliten Kabelempf nger als aktiven Eingang AUX W hlt eine an den AUX Buchsen angeschlossene Linepegel Tonquelle als den aktiven Eingang wie z B CD Play...

Страница 17: ...llten Lautst rke Zus tzlich zu den Tasten f r die direkte Einstellung des NAD S300 Verst rkers gibt es weitere Tasten f r die Steuerung der meisten mit NAD Link ausgestatteten NAD CD Player und Kasset...

Страница 18: ...llo es para NAD Link conexi n NAD Use siempre conductores y conectores de alta calidad para rendimiento y fiabilidad ptimos Asegure que los conductores y conectores no est n da ados en modo alguno y q...

Страница 19: ...facilidades de control remoto de un equipo Una sola conexi n NAD Link desde un sistema de alta fidelidad situado en una segunda habitaci n permite control remoto de sistemas de Habitaciones M ltiples...

Страница 20: ...la se al de CD continua estando seleccionada y se transmite a las tomas TAPE REC pero es el sonido procedente de la grabadora conectada a TAPE el que se escucha en los altavoces Para mostrar qu entrad...

Страница 21: ...activa Stop parada activa Play escucha o cambia entre Play y Pause o activa Track skip salto de pista P lselo una vez para volver al comienzo de la pista de sonido actual o anterior respectivamente o...

Страница 22: ...nto NAD Link Impiegare sempre cavi e connettori di marca per assicurare la massima affidabilit e prestazioni perfette Assicurarsi che i cavi e i connettori non siano danneggiati ed accertarsi che tutt...

Страница 23: ...ssione NAD Link da un sistema hi fi in un altro ambiente permette il telecomando di sistemi pluriambienti 8 ALTOPARLANTI Terminali per altoparlanti con impedenza di 4 o pi ohm Collegare l altoparlante...

Страница 24: ...preamplificatore fono separato quale ad esempio un NAD PP1 Il preamplificatore fono pu essere collegato all input AUX oppure VIDEO EQUILIBRIO ACUSTICO E VOLUME EQUILIBRIO L S300 progettato senza coma...

Страница 25: ...Pause Premere per portare il lettore nel modo di pausa durante la registrazione Premere PLAY per iniziare la registrazione arresta la riproduzione o la registrazione inserisce Rewind riavvolgimento i...

Страница 26: ...Os terminais RCA existentes no seu S300 t m um c digo de cor para que a identifica o seja mais f cil O vermelho e o branco correspondem aos terminais udio direito e esquerdo respectivamente e o amarel...

Страница 27: ...o gravador de cassetes aos terminais TAPE REC GRAVA O DE CASSETE para efectuar uma grava o 7 NAD LINK IN OUT ENTRADA SA DA DA INTERLIGA O NAD O terminal NAD Link utilizado para transmitir comandos a p...

Страница 28: ...trada activa para o S300 e o sinal transmitido aos altifalantes e sa da de Tape Rec Grava o de Cassetes Os LED situados por cima de cada um dos bot es indicam qual a entrada que est seleccionada nesse...

Страница 29: ...FM Selecciona a entrada do SINTONIZADOR do S300 e a frequ ncia de onda FM de um outro Sintonizador NAD TUNER AM SINTONIZADOR AM Tamb m selecciona a entrada do SINTONIZADOR do S300 e a frequ ncia de on...

Страница 30: ...a Causa Solu o AUS NCIA DE SOM NUM DOS CANAIS O altifalante n o est ligado correctamente ou est danificado Ficha de entrada desligada ou danificada Verificar as liga es e os altifalantes Verificar as...

Страница 31: ...P 31...

Страница 32: ...sningsmedel p h ljet d det kan skada finishen en mild tv ll sning kan anv ndas mot fettfl ckar etc ANSLUTNINGAR P APPARATENS BAKSIDA 1 IEC N TSLADD N TBRUNN S300 levereras med en l s n tsladd av IEC...

Страница 33: ...Hylsan p terminalen sp nnes sedan t s att pinkontakten eller den skalade kabeln l ses Se till att bara anv nda 1 cm skalad kabel eller pinkontakt och att inga l sa tr dar h nger utanf r 9 JORDKONTAKT...

Страница 34: ...facket F r en beskrivning av funktionerna nedan h nvisar vi till de tidigare avsnitten i bruksanvisningen NOTERA att den fj rrkontroll som medf ljer NAD S300 r en NAD universell fj rrkontroll och kan...

Страница 35: ...oblem Orsak L sning INGET LJUD I ENA KANALEN H gtalarna inte inkopplad korrekt eller skadade Signalkablar ej anslutna l sa eller skadade Kontrollera anslutningarna och h gtalarna Kontrollera signalkab...

Страница 36: ...LECTRONICS LTD LONDON ENGLAND All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics Limited S300 Manual...

Отзывы: