NAD S300 Скачать руководство пользователя страница 15

Werden zwei Audiogeräte miteinander verbunden, fließen

Netzrausch- und Streuverlustbrummsignale ebenfalls in der

Kabelabschirmung und vermischen sich mit dem Signalrückstrom.

Die daraus resultierenden Verzerrungen und Rauschsignale können

von der Orientierung der Netzstecker in der Steckdose abhängen.

Entwickler von HiFi-Verbindungskabeln bekämpfen diese

“Verunreinigungen” durch einseitiges Anschließen der Abschirmung,

was zur Folge hat, daß die Leistung dieser Kabel von der

Verbindungsrichtung abhängig ist, d. h. davon, ob die Abschirmung

am Vorverstärker oder am Leistungsverstärker geerdet ist.

Eine symmetrische Dreileiterverbindung schließt alle diese Ungewißheiten

aus. Der “heiße” Signalstrom und der Signalrückstrom fließen beide in

Innenleitern. Die an beiden Enden am Verstärkergehäuse angeschlossene,

separate Kabelabschirmung schützt das Audiosignal vor allen möglichen

Interferenzen und vor Netzrauschen.

3. VIDEOEINGANG (VIDEO)

Eingang für das Audiosignal eines Stereo-Videorekorders (oder

Stereo-TV/Satelliten-/Kabelempfängers) oder eine andere Linepegel-

Tonsignalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und

rechten VCR- oder SAT-Audioausgang über ein zweifaches,

gummiisoliertes Anschlußkabel.

HINWEIS: 

Nur Tonsignaleingang.

4. ZUSATZEINGANG (AUX)

Eingang für weitere Linepegel-Eingangssignale wie z. B. CD-Player

ohne symmetrischen Ausgang. Verbinden Sie diesen Eingang mit

dem linken und rechten Audioausgang des Zusatzgerätes über ein

zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel.

5. TUNEREINGANG (TUNER)

Eingang für ein Radioempfangsgerät oder eine andere Linepegel-

Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten

Tuner-Audioausgang über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel.

6. TONBANDEIN-/AUSGANG
(TAPE, TAPE RECORD)

Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines

beliebigen Tonbandgerätes. Verbinden Sie für Wiedergabe und

Bandüberwachung den linken und rechten Audioausgang der

Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiisolierten

Verbindungskabel mit den Anschlüssen “TAPE” (Tonbandeingang). Für

die Aufnahme verbinden Sie den linken und rechten Audioeingang der

Bandmaschine mit den Anschlüssen “TAPE REC” (Tonbandausgang).

7. SYSTEMSTEUERUNG (NAD-LINK IN, OUT)

Über den NAD-LINK-Anschluß werden Befehle von und zu anderen

mit NAD-LINK-Anschlüssen ausgestatteten Geräten übertragen.

Dadurch ist die zentrale Steuerung eines ganzen Systems oder die

Systemsteuerung von mehreren Räumen aus über die Fernbedienung

des Verstärkers möglich. Für eine Funktion mit anderen Geräten

verbinden Sie den Anschluß “NAD-LINK OUT” am S300 mit dem

Anschluß “NAD-LINK IN” eines anderen Gerätes. NAD-LINK-

Anschlüsse können in Reihe geschaltet werden, immer IN auf OUT,

so daß ein ganzes System über die Fernbedienung eines Gerätes

bedient werden kann.

Eine einzige NAD-Link-Verbindung von einem Hi-Fi-System in einem

zweiten Raum ermöglicht die Fernbedienung von Multi-Room-Systemen.

8. LAUTSPRECHER (SPEAKERS)

Lautsprecheranschlußklemmen für Lautsprecher mit einer Impedanz

von 4 Ohm oder höher.

Verbinden Sie den rechten Lautsprecher mit den mit ‘R +’ und ‘R-’

markierten Klemmen und achten Sie dabei darauf, daß ‘R+’ mit der

Lautsprecherklemme ‘+’ und ‘R-’ mit der Lautsprecherklemme ‘-’

verbunden ist. 

Verbinden Sie die mit ‘L+’ und ‘L-’ markierten Klemmen des linken

Lautsprechers in derselben Weise.

Verwenden Sie immer schwere Litzenleitungen (2,5 mm

2

oder höher)

für den Anschluß der Lautsprecher an den S300.

An den Schraubanschlußklemmen mit hoher Strombelastung können

Kabel mit Kabelschuhen oder Endhülsen, oder Kabel mit blanken

Leitungsenden angeschlossen werden.

KABELSCHUHE

Kabelschuhe sollten unter die Mutter der Anschlußklemme

geschoben und diese dann fest angezogen werden. Stellen Sie zur

Vermeidung von Schäden sicher, daß der Anschluß fest sitzt und kein

blankes Metall von den Kabelschuhen die Rückwand oder einen

anderen Anschluß berührt.

BLANKE DRÄHTE UND ENDHÜLSEN

Blanke Drähte und Endhülsen sollten in das Loch in der

Gewindestange der Anschlußklemme eingeführt werden. Lösen Sie

die Kunststoffmutter der Klemme bis die Öffnung in der

Gewindestange freiliegt. Führen Sie die Endhülse oder das blanke

Leitungsende in das Loch ein und drehen die Mutter bis das Kabel

fest und sicher sitzt.

Achten Sie darauf, daß kein blankes Metall oder lose Litzen das

Gehäuse oder eine benachbarte Klemme berühren und die Leitungen

nicht mehr als ca. 1 cm abisoliert sind.

9. ERDANSCHLUß (GROUND)

Der S300 ist mit einer Erdklemme (GROUND) auf der Rückwand

ausgestattet, die direkt mit dem Chassis des S300 verbunden ist. Im

Falle von Brumm- oder Hochfrequenzstörungen wird empfohlen,

diese Klemme mit direkter Erde (z. B. kupferüberzogener, installierter

Erdpfahl) zu verbinden.

D

15

Содержание S300

Страница 1: ...S300 Dual Mono Integrated Amplifier Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S...

Страница 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Страница 3: ...3 FRONT PANEL CONTROLS REAR PANEL CONNECTIONS 1998 NAD S300 1998 NAD S300...

Страница 4: ...4 REMOTE CONTROL...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...e Use a dry soft cloth to clean the unit If necessary lightly dampened the cloth with soapy water Do not use solutions containing benzol or other volatile agents REAR PANEL CONNECTIONS 1 IEC AC MAINS...

Страница 7: ...l s bushing Avoid any danger of bare metal from the speaker cables touching the back panel or another connector Ensure that there is only 1 2 1cm of bare cable or pin and no loose strands of speakers...

Страница 8: ...t they have been put in the right way round as indicated on the base of the battery compartment Please refer to previous sections of the manual for a full description of individual functions NOTE The...

Страница 9: ...er Problem Cause Solution NO SOUND IN ONE CHANNEL Speaker not properly connected or damaged Input lead disconnected or damaged Check connections and speakers Check leads and connections WEAK BASS POOR...

Страница 10: ...io gauche et jaune pour la Liaison NAD Toujours utiliser des c bles et des connecteurs de haute qualit afin d optimaliser les performances et la fiabilit V rifier que les c bles et les connecteurs ne...

Страница 11: ...possible de relier les connecteurs de Liaison NAD en cha ne ENTREE vers SORTIE et donc de commander tout un r seau d appareils l aide de la t l commande d un seul d entre eux Un simple branchement de...

Страница 12: ...TAPE MONITOR est une fonction de surveillance qui n annule pas la s lection d entr e en cours Par exemple si le CD est l entr e active lorsque TAPE MONITOR est s lectionn le signal CD continue d tre...

Страница 13: ...ascule entre Play et Pause ou active un saut de piste Appuyer une fois soit pour retourner au d but de la piste en cours ou la piste pr c dente soit pour passer la piste suivante DISQUE SUIVANT NEXT D...

Страница 14: ...f r die Systemsteuerung NAD Link verwendet Verwenden Sie f r den Ger teanschlu nur hochwertige Leitungen und Buchsen damit der S300 immer optimal und zuverl ssig arbeitet Achten Sie au erdem darauf d...

Страница 15: ...rden Befehle von und zu anderen mit NAD LINK Anschl ssen ausgestatteten Ger ten bertragen Dadurch ist die zentrale Steuerung eines ganzen Systems oder die Systemsteuerung von mehreren R umen aus ber d...

Страница 16: ...CR Buchsen angeschlossenen VCR oder Stereo TV Satelliten Kabelempf nger als aktiven Eingang AUX W hlt eine an den AUX Buchsen angeschlossene Linepegel Tonquelle als den aktiven Eingang wie z B CD Play...

Страница 17: ...llten Lautst rke Zus tzlich zu den Tasten f r die direkte Einstellung des NAD S300 Verst rkers gibt es weitere Tasten f r die Steuerung der meisten mit NAD Link ausgestatteten NAD CD Player und Kasset...

Страница 18: ...llo es para NAD Link conexi n NAD Use siempre conductores y conectores de alta calidad para rendimiento y fiabilidad ptimos Asegure que los conductores y conectores no est n da ados en modo alguno y q...

Страница 19: ...facilidades de control remoto de un equipo Una sola conexi n NAD Link desde un sistema de alta fidelidad situado en una segunda habitaci n permite control remoto de sistemas de Habitaciones M ltiples...

Страница 20: ...la se al de CD continua estando seleccionada y se transmite a las tomas TAPE REC pero es el sonido procedente de la grabadora conectada a TAPE el que se escucha en los altavoces Para mostrar qu entrad...

Страница 21: ...activa Stop parada activa Play escucha o cambia entre Play y Pause o activa Track skip salto de pista P lselo una vez para volver al comienzo de la pista de sonido actual o anterior respectivamente o...

Страница 22: ...nto NAD Link Impiegare sempre cavi e connettori di marca per assicurare la massima affidabilit e prestazioni perfette Assicurarsi che i cavi e i connettori non siano danneggiati ed accertarsi che tutt...

Страница 23: ...ssione NAD Link da un sistema hi fi in un altro ambiente permette il telecomando di sistemi pluriambienti 8 ALTOPARLANTI Terminali per altoparlanti con impedenza di 4 o pi ohm Collegare l altoparlante...

Страница 24: ...preamplificatore fono separato quale ad esempio un NAD PP1 Il preamplificatore fono pu essere collegato all input AUX oppure VIDEO EQUILIBRIO ACUSTICO E VOLUME EQUILIBRIO L S300 progettato senza coma...

Страница 25: ...Pause Premere per portare il lettore nel modo di pausa durante la registrazione Premere PLAY per iniziare la registrazione arresta la riproduzione o la registrazione inserisce Rewind riavvolgimento i...

Страница 26: ...Os terminais RCA existentes no seu S300 t m um c digo de cor para que a identifica o seja mais f cil O vermelho e o branco correspondem aos terminais udio direito e esquerdo respectivamente e o amarel...

Страница 27: ...o gravador de cassetes aos terminais TAPE REC GRAVA O DE CASSETE para efectuar uma grava o 7 NAD LINK IN OUT ENTRADA SA DA DA INTERLIGA O NAD O terminal NAD Link utilizado para transmitir comandos a p...

Страница 28: ...trada activa para o S300 e o sinal transmitido aos altifalantes e sa da de Tape Rec Grava o de Cassetes Os LED situados por cima de cada um dos bot es indicam qual a entrada que est seleccionada nesse...

Страница 29: ...FM Selecciona a entrada do SINTONIZADOR do S300 e a frequ ncia de onda FM de um outro Sintonizador NAD TUNER AM SINTONIZADOR AM Tamb m selecciona a entrada do SINTONIZADOR do S300 e a frequ ncia de on...

Страница 30: ...a Causa Solu o AUS NCIA DE SOM NUM DOS CANAIS O altifalante n o est ligado correctamente ou est danificado Ficha de entrada desligada ou danificada Verificar as liga es e os altifalantes Verificar as...

Страница 31: ...P 31...

Страница 32: ...sningsmedel p h ljet d det kan skada finishen en mild tv ll sning kan anv ndas mot fettfl ckar etc ANSLUTNINGAR P APPARATENS BAKSIDA 1 IEC N TSLADD N TBRUNN S300 levereras med en l s n tsladd av IEC...

Страница 33: ...Hylsan p terminalen sp nnes sedan t s att pinkontakten eller den skalade kabeln l ses Se till att bara anv nda 1 cm skalad kabel eller pinkontakt och att inga l sa tr dar h nger utanf r 9 JORDKONTAKT...

Страница 34: ...facket F r en beskrivning av funktionerna nedan h nvisar vi till de tidigare avsnitten i bruksanvisningen NOTERA att den fj rrkontroll som medf ljer NAD S300 r en NAD universell fj rrkontroll och kan...

Страница 35: ...oblem Orsak L sning INGET LJUD I ENA KANALEN H gtalarna inte inkopplad korrekt eller skadade Signalkablar ej anslutna l sa eller skadade Kontrollera anslutningarna och h gtalarna Kontrollera signalkab...

Страница 36: ...LECTRONICS LTD LONDON ENGLAND All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics Limited S300 Manual...

Отзывы: