background image

15-20 veces más rápida que la velocidad de
escucha. Si la exploración se inicia durante PLAY
es mucho más lenta (aproximadamente tres veces
la velocidad de escucha), y la música se oirá en
forma fragmentaria a volumen reducido mientras el
tocadiscos explore el disco. Use esta “exploración
audible” para llevar el tocadiscos exactamente al
punto en que usted desea reanudar la escucha.
Si usted explora hacia atrás hasta el principio del
disco mientras escucha la Pista 1, el tocadiscos
vuelve automáticamente a escucha normal.

11. SCAN FORWARD (exploración adelante) 

El pulsador SCAN hace que el fonocaptor óptico
explore rápidamente hacia adelante a través de la
música. El comportamiento de esta función es
similar a SCAN 

.

Si usted explora hacia adelante hasta el fin del
disco mientras escucha la pista final, la exploración
se detendrá y el visualizador de Time indicará el
índice de contenido. (No hay modo de “moverse
alrededor”). 

12. SKIP BACK (salto atrás) 

El pulsador 

hace que el láser salte hacia atrás

al principio de cada pista numerada del disco. La
primera pulsación del pulsador hace que se vaya al
comienzo de ala pista actual. Pulse dos veces 
para saltar hacia atrás a la pista anterior. La
pulsación continua hará que el tocadiscos salte
repetidamente pistas, concluyendo al principio del
disco (Pista 1).
Si se pulsa SKIP 

una vez durante la escucha

se hace que el fonocaptor salte hacia atrás al
comienzo de la pista actual y la repita otra vez. Para
tener acceso a la pista anterior mientras el
tocadiscos está en Play debe usted pulsar
rápidamente dos veces SKIP 

en rápida

sucesión, una vez para llegar al comienzo de la
pista actual y otra vez para saltar a la pista anterior.

13. SKIP FORWARD (salto adelante) 

Durante la escucha, si se pulsa SKIP FORWARD

se hace saltar el láser al comienzo de la pista

siguiente y allí se reanuda la escucha. Así, para
tener una muestra de cada pista de un disco, pulse
PLAY y luego pulse rápidamente SKIP 

después

de que haya escuchado durante unos segundos
cada pista.

CONTROL REMOTO

Se provee un control remoto sin hilos con su
tocadiscos de discos compactos, que le permite
accionar las funciones de escucha desde la
comodidad de su sillón o desde virtualmente
cualquier sitio de la habitación.
Para el funcionamiento fiable del control remoto
debe haber un paso libre de obstáculos de línea de
mira desde el control remoto a la parte delantera

del tocadiscos de CD. Si el tocadiscos no responde
a las órdenes del control remoto, puede ser que
este paso de línea de mira esté obstruido con ropa,
papel o mobiliario.

Teclado numérico.

La mayoría de los pulsadores

del control remoto tienen el mismo efecto que los
pulsadores correspondientes del panel delantero
del tocadiscos. Además el control remoto está
equipado con un teclado numérico de entrada
directa, que hace que el tocadiscos salte
directamente al comienzo de una pista numerada y
comience a escucharse la música. Así para
escuchar la Pista 5, pulse simplemente 5. Para
escuchar la Pista 23 pulse +10, +10, 3.

Instalación y cambio de pilas.

El control remoto necesita dos pilas de 1,5 voltios
tamaño AAA (esto es, UM-4 o IEC RO3).
Recomendamos pilas alcalinas para obtener una
máxima duración de funcionamiento.
Para abrir el compartimento de pilas, ponga la
punta de su dedo en el entrante situado en la parte
trasera del control remoto, empuje contra el borde
flexible de la cubierta de las pilas y levante la
cubierta. Instale pilas nuevas, orientándolas como
se indica en el diagrama que hay dentro del
compartimento. Los muelles de bobina deben estar
en contacto con el lado (-) de cada pila. Empuje
otra vez la cubierta del compartimento de pilas para
cerrarlo presionando suavemente hasta que
encaje.
En algunos casos, el funcionamiento defectuoso
puede estar causado por corrosión o aceite de
huella dactilares en los contactos de las pilas. Quite
las dos pilas, frote los contactos metálicos en los
dos lados de cada pila con un paño limpio o una
goma de borrar de lápiz, y vuelva a instalar las pilas,
teniendo cuidado de orientarlas cuidadosamente.

MANTENIMIENTO

A intervalos periódicos, abra el cajón de discos y
límpielo con un paño húmedo para quitar cualquier
polvo suelto. 

MANEJO DE LOS DISCOS COMPACTOS

Maneje los Discos Compactos con cuidado. La
escucha de un disco no quedará perjudicada por
pequeñas partículas de polvo, unas pocas huellas
dactilares o arañazos ligeros. Pero los arañazos
grandes o una capa gruesa de huellas dactilares
aceitosas, pueden impedir que el tocadiscos siga
correctamente las pistas del disco. (Digamos de
paso que, aunque el láser de seguimiento de pista
“toca” el disco a través de su lado claro, la
superficie efectiva de datos está incorporada
directamente debajo de la etiqueta, protegida
únicamente por un revestimiento muy fino de laca.
Por lo tanto un arañazo que corte a través de la

18

E

Содержание 522

Страница 1: ...522 GB F D E I P S OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIET RIO BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 REAR PANEL CONNECTIONS fig 1 FRONT PANEL CONTROLS fig 2...

Страница 4: ...n the large circular recess in the drawer with its transparent playing surface facing down The label must face UP CD 3 discs 3 inch CD singles can be played without the aid of an adapter Place the dis...

Страница 5: ...le Press the Repeat button once to select the REPEAT ONE mode in which only the current track is repeated over and over again Pressing the Repeat button once again selects the REPEAT ALL mode in which...

Страница 6: ...impaired by small dust particles a few light fingerprints or slight scratches But large scratches or a thick layer of oily fingerprints can prevent the player from tracking the disc Incidentally altho...

Страница 7: ...s while photo diodes detect the reflected illumination from the disc and convert it into an electronic signal which is then decoded to recover the musical waveform in each stereo channel You cannot se...

Страница 8: ...PHONO de l amplificateur 2 CORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez ce cordon une prise murale secteur ou une prise commut e l arri re de votre amplificateur COMMANDES DE LA FACE PARLANTE fig 2 1 MARCHE A...

Страница 9: ...re la lecture l endroit exact o se trouvait la t te au moment de la pause appuyez nouveau sur Lecture Pause PLAY PAUSE Si vous ne souhaitez pas reprendre la lecture au m me endroit il vous est possibl...

Страница 10: ...ques secondes de chaque piste TELECOMMANDE Une t l commande sans fil est fournie avec votre lecteur de Compact Disc vous permettant de commander les fonctions de lecture depuis votre fauteuil ou depui...

Страница 11: ...er sur ce dernier NETTOYAGE DES DISQUES Pour nettoyer les disques sales il suffit de les essuyer avec un chiffon doux sec ou humect d eau NE PAS utiliser de produit destin au nettoyage des disques 33...

Страница 12: ...nde des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UMST NDE...

Страница 13: ...zeigt die Anzahl der Musiktitel und die gesamte Spieldauer der CD an Wenn Sie die Schublade mittels der PLAY Taste schlie en dann wird diese Anzeige bersprungen und der Titel Nr 1 wird angezeigt 5 PLA...

Страница 14: ...ngehaltenes Dr cken wird der Spieler von Titel zu Titel springen bis er zum Beginn der CD Titel 1 gelangt Wenn Sie SKIP einmal dr cken f hrt der Laser zum Beginn des zur Zeit gespielten Titels zur ck...

Страница 15: ...Schutzh lle mit Ihrem rechten Daumen Die CD wird in der H lle durch eine spreizbare Aufh ngung f r das Mittelloch der CD festgehalten L sen Sie die CD aus der H lle indem Sie mit dem Finger auf die sp...

Страница 16: ...iliares NO conecte este cable a los jacks de entrada PHONO del amplificador 2 CORDON DE LINEA DE CA Conecte este cord n de alimentaci n el ctrica a una toma de pared de la red de CA o a una toma c mod...

Страница 17: ...USE se identifica con dos barras verticales Para reanudar la escucha en el punto exacto en que se par pulse otra vez PLAY PAUSE Si no desea reanudar la escucha en el mismo punto puede usar los control...

Страница 18: ...e obst culos de l nea de mira desde el control remoto a la parte delantera del tocadiscos de CD Si el tocadiscos no responde a las rdenes del control remoto puede ser que este paso de l nea de mira es...

Страница 19: ...impieza de discos LP soluciones de limpieza rociados pa os tratados o preparaciones antiest ticas ni use clase alguna de disolvente qu mico alcohol bencina etc Un disco muy sucio se puede lavar en un...

Страница 20: ...gli input ausiliari NON collegare questo cavo ai jack input marcati PHONO dell amplificatore 2 CAVO D ALIMENTAZIONE C A Collegare questo cavo di alimentazione ad una presa C A a muro o presa ausiliari...

Страница 21: ...layback in qualsiasi momento premendo questo pulsante il laser rimarr sospeso nel punto esatto di interruzione Il modo PLAY identificato da una freccia rivolta verso destra sul display Nel modo PAUSE...

Страница 22: ...re tutte le funzioni di playback senza doverVi scomodare dalla poltrona preferita o da qualsiasi altra parte della stanza Per un funzionamento perfetto ricordare che non vi devono essere ostruzioni tr...

Страница 23: ...to con un po di acqua NON impiegare prodotti per la pulizia dei dischi convenzionali LP liquidi spray panni impregnati o soluzione antistatiche n utilizzare solventi chimici alcool benzolo ecc Un disc...

Страница 24: ...rda cima e R Direita baixo A outra extremidade do cabo dever ser ligada entrada de CD CD input do seu amplificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXi...

Страница 25: ...la fun o alterna entre o in cio e a interrup o tempor ria da reprodu o Prima o bot o para iniciar a leitura ou para retomar a leitura ap s uma Pausa Durante a leitura prima este bot o para interromper...

Страница 26: ...a faixa seguinte e retomar a reprodu o neste ponto Assim para ouvir um pouco de cada can o de um disco carregue em PLAY e de seguida em SKIP ap s ouvir cada faixa por alguns segundos TELECOMANDO O seu...

Страница 27: ...o polegar Para voltar a colocar o disco na caixa basta alinhar a sua abertura central com o espig o e simplesmente pressionar o disco no espig o LIMPEZA DOS DISCOS Limpe os discos sujos com um pano ma...

Страница 28: ...DEN F r att spela CD skivorna skall de placeras i de runda facken i skivsl den med etikettsidan upp t De tv olika storlekarna p urfasningarna i sl den r till vanliga 5 CD i den stora och till sm 3 CD...

Страница 29: ...tid 7 STOP STOP knappen avbryter avspelning och nollst ller eventuellt repeteringsalternativ och laserpickupen terg r till skivans startl ge I f nstret visas antal sp r p skivan och skivans totala spe...

Страница 30: ...den ren fr n damm HANTERING OCH F RVARING AV CD SKIVOR CD skivor b r hanteras med samma f rsiktighet som vanliga LP skivor H ll CD skivorna i centrumh let och kanten med tumme och pekfinger och undvi...

Страница 31: ...31...

Отзывы: