background image

die einzelnen Musiktitel in beliebiger, zufälliger
Reihenfolge abgespielt. Wenn Sie die Taste RANDOM
entweder in der STOP oder PLAY Betriebsart drücken,
dann wird das 522 Gerät alle Musiktitel einer CD in rein
zufälliger Weise abspielen bis alle Titel gespielt worden
sind.
Durch nochmaliges Drücken der RANDOM Taste kehrt
das 522 Gerät in die normale Wiedergabebetriebsart
zurück.
Wenn sich das 522 Gerät im RANDOM Modus
befindet, dann wird auf der Anzeige RANDOM
angezeigt.

10. SCAN Zurück 

Die SCAN Taste ermöglicht Ihnen den Abtastlaser in
hoher Geschwindigkeit schrittweise durch eine
Aufnahme zurückzuführen. Diese Taste funktioniert nur
wenn sich das Gerät entweder im PLAY oder PAUSE
Modus befindet. Nach der Ausführung des STOP
Befehls oder nach dem Laden einer neuen CD müssen
Sie erneut die PLAY Taste drücken, so daß die Scan-
Schaltung betrieben werden kann.
Wenn Sie die Scan-Funktion ausführen, wenn der Spieler
sich im Pause Modus befindet, dann arbeitet die Funktion
ohne ein hörbares Resultat. Sie ist dann circa 15 - 20 Mal
schneller als Abspielgeschwindigkeit. Wenn die Scan-
Funktion während PLAY ausgeführt wird, dann ist sie viel
langsamer (ungefähr dreimal die Abspielgeschwindigkeit
und Sie hören Musikfetzen in geringerer Lautstärke,
während der Abspieler sie durchfährt. Benutzen Sie diese
“hörbare Scan-Funktion” um den Abspieler genauestens
auf den Punkt zu bringen, wo Sie mit dem Abspielen
beginnen möchten.
Sollten Sie während des Abspielens von Titel 1 diese
Scan-Back Funktion ausführen, dann wird der CD-
Spieler automatisch in die normale Wiedergabe
zurückschalten.

11. SCAN Vorwärts 

.

Die SCAN Taste ermöglicht Ihnen den Abtastlaser in
hoher Geschwindigkeit schrittweise durch eine
Aufnahme zu laufen. Diese Funktion arbeitet ähnlich
wie die bereits beschriebene SCAN 

Funktion.

Wenn Sie beim letzten Titel der CD die Scan Vorwärts
Taste benutzen, dann wird die Scan Funktion
unterbrochen und die Anzeige zeigt Ihnen den Inhalt
der CD an. (Es gibt hier keine Funktion, die mit der
erneuten Wiedergabe der CD vom Anfang fortfahren
würde.) 

12. SKIP Zurück 

Diese 

Taste veranlaßt den Abtastlaser zum Anfang

eines jedes numerierten Musiktitels auf der CD zurück
zu springen. Das einmalige Drücken führt den Laser
zum Beginn des zur Zeit gespielten Titels zurück. Das
zweimalige Drücken führt den Laser zum Beginn des
davor liegenden Titels zurück. Durch angehaltenes
Drücken wird der Spieler von Titel zu Titel springen bis

er zum Beginn der CD (Titel 1) gelangt.
Wenn Sie SKIP 

einmal drücken fährt der Laser

zum Beginn des zur Zeit gespielten Titels zurück und
beginnt erneut mit der Wiedergabe dieses Titels. Um
den davor liegenden Titel zu erreichen, wenn Sie sich
im PLAY Modus befinden müssen sie die SKIP 
Taste in schneller Weise zweimal betätigen, einmal -
um zum Beginn des augenblicklichen Titels zu
gelangen und nochmals um zum davor liegenden Titel
zu gelangen.

13. SKIP Vorwärts 

Wenn Sie während des Abspielens die SKIP Vorwärts

Taste drücken, dann springt der Laser zum

Anfang des nächsten Musiktitels und beginnt mit seiner
Wiedergabe. Sie können daher jeden einzelnen
Musiktitel probieren wenn Sie zunächst die PLAY Taste
und dann die SKIP Vorwärts 

Taste betätigen,

nachdem Sie sich jeden Titel für einige Sekunden
angehört haben.

FERNBEDIENUNG

Sie erhalten mit Ihrem CD-Spieler eine kabellose
Fernbedienung, die es Ihnen gestattet im Komfort Ihres
Sessels und von überall im Raum die Wiedergabefunktion
auszuführen.
Um das ungestörte Funktionieren Ihrer Fernbedienung zu
garantieren sollten Sie keinerlei “Sichtsperren” zwischen der
geradlinigen Sendebahn von der Fernbedienung zum CD-
Spieler haben. Wenn der CD-Spieler auf die Auslösung der
Fernbedienung nicht reagiert, kann es sein, daß vielleicht
Kleidung, Papier oder ein Möbelstück in seiner Sendebahn
liegen.

Numerische Tastatur.

Die meisten Tasten auf Ihrer

Fernbedienung haben die gleiche Funktion wie die
entsprechenden Tasten an der Vorderseite des CD-
Spielers. Ihre Fernbedienung hat eine zusätzliche
numerische Tastatur, die es Ihnen gestattet durch die
Eingabe einer Zahl direkt zum Beginn eines gewählten
Titels zu springen und mit seiner Wiedergabe zu beginnen.
Wenn Sie daher Titel Nr. 5 hören wollen, drücken Sie
einfach die Nummer 5. Zur Wiedergabe von Titel Nummer
23 drücken +10, +10, 3.

Installation und Austausch der Batterien

Ihre Fernbedienung benutzt zwei 1.5-Volt AAA-Größe (d.h.
UM-4 oder IEC RO3) Batterien. Zur längsten Betriebsdauer
empfehlen wir Alkaline Batterien.
Um das Batteriegehäuse zu öffnen, legen Sie Ihren Finger
auf die Mulde auf der Rückseite der Fernbedienung,
drücken Sie auf die flexible Kante des
Batteriegehäusedeckels und heben Sie den Deckel ab.
Installieren Sie die neuen Batterien und legen Sie sie
entsprechend des im Gehäuse abgebildeten Diagramms
ein. Die Batteriefedern sollten die jeweiligen Enden der
Batterien (-) berühren. Legen Sie den Deckel des
Batteriegehäuses auf und drücken Sie Ihn sanft zu bis er
einrastet.

14

D

Содержание 522

Страница 1: ...522 GB F D E I P S OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIET RIO BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 REAR PANEL CONNECTIONS fig 1 FRONT PANEL CONTROLS fig 2...

Страница 4: ...n the large circular recess in the drawer with its transparent playing surface facing down The label must face UP CD 3 discs 3 inch CD singles can be played without the aid of an adapter Place the dis...

Страница 5: ...le Press the Repeat button once to select the REPEAT ONE mode in which only the current track is repeated over and over again Pressing the Repeat button once again selects the REPEAT ALL mode in which...

Страница 6: ...impaired by small dust particles a few light fingerprints or slight scratches But large scratches or a thick layer of oily fingerprints can prevent the player from tracking the disc Incidentally altho...

Страница 7: ...s while photo diodes detect the reflected illumination from the disc and convert it into an electronic signal which is then decoded to recover the musical waveform in each stereo channel You cannot se...

Страница 8: ...PHONO de l amplificateur 2 CORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez ce cordon une prise murale secteur ou une prise commut e l arri re de votre amplificateur COMMANDES DE LA FACE PARLANTE fig 2 1 MARCHE A...

Страница 9: ...re la lecture l endroit exact o se trouvait la t te au moment de la pause appuyez nouveau sur Lecture Pause PLAY PAUSE Si vous ne souhaitez pas reprendre la lecture au m me endroit il vous est possibl...

Страница 10: ...ques secondes de chaque piste TELECOMMANDE Une t l commande sans fil est fournie avec votre lecteur de Compact Disc vous permettant de commander les fonctions de lecture depuis votre fauteuil ou depui...

Страница 11: ...er sur ce dernier NETTOYAGE DES DISQUES Pour nettoyer les disques sales il suffit de les essuyer avec un chiffon doux sec ou humect d eau NE PAS utiliser de produit destin au nettoyage des disques 33...

Страница 12: ...nde des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UMST NDE...

Страница 13: ...zeigt die Anzahl der Musiktitel und die gesamte Spieldauer der CD an Wenn Sie die Schublade mittels der PLAY Taste schlie en dann wird diese Anzeige bersprungen und der Titel Nr 1 wird angezeigt 5 PLA...

Страница 14: ...ngehaltenes Dr cken wird der Spieler von Titel zu Titel springen bis er zum Beginn der CD Titel 1 gelangt Wenn Sie SKIP einmal dr cken f hrt der Laser zum Beginn des zur Zeit gespielten Titels zur ck...

Страница 15: ...Schutzh lle mit Ihrem rechten Daumen Die CD wird in der H lle durch eine spreizbare Aufh ngung f r das Mittelloch der CD festgehalten L sen Sie die CD aus der H lle indem Sie mit dem Finger auf die sp...

Страница 16: ...iliares NO conecte este cable a los jacks de entrada PHONO del amplificador 2 CORDON DE LINEA DE CA Conecte este cord n de alimentaci n el ctrica a una toma de pared de la red de CA o a una toma c mod...

Страница 17: ...USE se identifica con dos barras verticales Para reanudar la escucha en el punto exacto en que se par pulse otra vez PLAY PAUSE Si no desea reanudar la escucha en el mismo punto puede usar los control...

Страница 18: ...e obst culos de l nea de mira desde el control remoto a la parte delantera del tocadiscos de CD Si el tocadiscos no responde a las rdenes del control remoto puede ser que este paso de l nea de mira es...

Страница 19: ...impieza de discos LP soluciones de limpieza rociados pa os tratados o preparaciones antiest ticas ni use clase alguna de disolvente qu mico alcohol bencina etc Un disco muy sucio se puede lavar en un...

Страница 20: ...gli input ausiliari NON collegare questo cavo ai jack input marcati PHONO dell amplificatore 2 CAVO D ALIMENTAZIONE C A Collegare questo cavo di alimentazione ad una presa C A a muro o presa ausiliari...

Страница 21: ...layback in qualsiasi momento premendo questo pulsante il laser rimarr sospeso nel punto esatto di interruzione Il modo PLAY identificato da una freccia rivolta verso destra sul display Nel modo PAUSE...

Страница 22: ...re tutte le funzioni di playback senza doverVi scomodare dalla poltrona preferita o da qualsiasi altra parte della stanza Per un funzionamento perfetto ricordare che non vi devono essere ostruzioni tr...

Страница 23: ...to con un po di acqua NON impiegare prodotti per la pulizia dei dischi convenzionali LP liquidi spray panni impregnati o soluzione antistatiche n utilizzare solventi chimici alcool benzolo ecc Un disc...

Страница 24: ...rda cima e R Direita baixo A outra extremidade do cabo dever ser ligada entrada de CD CD input do seu amplificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXi...

Страница 25: ...la fun o alterna entre o in cio e a interrup o tempor ria da reprodu o Prima o bot o para iniciar a leitura ou para retomar a leitura ap s uma Pausa Durante a leitura prima este bot o para interromper...

Страница 26: ...a faixa seguinte e retomar a reprodu o neste ponto Assim para ouvir um pouco de cada can o de um disco carregue em PLAY e de seguida em SKIP ap s ouvir cada faixa por alguns segundos TELECOMANDO O seu...

Страница 27: ...o polegar Para voltar a colocar o disco na caixa basta alinhar a sua abertura central com o espig o e simplesmente pressionar o disco no espig o LIMPEZA DOS DISCOS Limpe os discos sujos com um pano ma...

Страница 28: ...DEN F r att spela CD skivorna skall de placeras i de runda facken i skivsl den med etikettsidan upp t De tv olika storlekarna p urfasningarna i sl den r till vanliga 5 CD i den stora och till sm 3 CD...

Страница 29: ...tid 7 STOP STOP knappen avbryter avspelning och nollst ller eventuellt repeteringsalternativ och laserpickupen terg r till skivans startl ge I f nstret visas antal sp r p skivan och skivans totala spe...

Страница 30: ...den ren fr n damm HANTERING OCH F RVARING AV CD SKIVOR CD skivor b r hanteras med samma f rsiktighet som vanliga LP skivor H ll CD skivorna i centrumh let och kanten med tumme och pekfinger och undvi...

Страница 31: ...31...

Отзывы: